"and wco" - Translation from English to Arabic

    • ومنظمة الجمارك العالمية
        
    • والمنظمة العالمية للجمارك
        
    • والمنظمة الجمركية العالمية
        
    As noted in the discussion of agenda item 5, above, the Secretariat consulted with IMO and WCO regarding their treatment of ozonedepleting substances and ships. UN وكما أُشير في مناقشة البند 5 من جدول الأعمال أعلاه، أجرت الأمانة مشاورات مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية بشأن معاملة المواد المستنفدة للأوزون والسفن.
    Information received from IMO and WCO is reproduced in annexes II and III, respectively, of the same document. UN أما المعلومات المقدمة من المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية فقد استنسخت في المرفقين الثاني والثالث بنفس الوثيقة، على التوالي.
    As requested by the parties in decision XXIII/11, the Ozone Secretariat brought the decision to the attention of the IMO and WCO Secretariats and requested their assistance in providing information to the parties. UN 38 - بناءً على طلب الأطراف في المقرر 23/11، وجهت أمانة الأوزون انتباه أمانتي المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية إلى المقرر المذكور وطلبت مساعدتهما في تقديم معلومات إلى الأطراف.
    The cooperation between UNCITRAL and WCO in this area may be extended to involve other organizations, such as UNCEFACT, UNCTAD, the World Bank and the World Trade Organization (WTO). UN وقد تُوسَّع دائرة التعاون بين الأونسيترال والمنظمة العالمية للجمارك في هذا المجال لتشمل منظمات أخرى مثل مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية والأونكتاد والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Letters notifying all Parties and WCO sent in October 2007. XIX/13 UN أُرسلت خطابات إخطار لجميع الأطراف والمنظمة العالمية للجمارك (WCO) في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The good inter-institutional cooperation on this subject was noted, in particular with UN/ECE and WCO. UN ولوحظ التعاون الجيد بين المؤسسات بشأن هذا الموضوع، وخاصة مع لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا والمنظمة الجمركية العالمية.
    OSCE and WCO have also agreed to engage the Team in their assistance and capacity-building programmes, insofar as they relate to implementation of the sanctions measures. UN كما وافقت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الجمارك العالمية على إشراك الفريق في برامجهما المعنية بتقديم المساعدة وبناء القدرات، بقدر ارتباطها بتنفيذ تدابير الجزاءات.
    The cooperation between the KP and WCO underscores the need for international cooperation between national and international enforcement organizations. UN ويؤكد التعاون بين عملية كيمبرلي ومنظمة الجمارك العالمية على الحاجة إلى التعاون الدولي بين المنظمات المعنية بالإنفاذ على الصعيدين الوطني والدولي.
    Another measure that would strengthen the process is to integrate other international organizations into the scheme, such as INTERPOL and WCO. UN ويتمثل أحد التدابير الأخرى التي من شأنها أن تعزز عملية كيمبرلي في دمج منظمات دولية أخرى في النظام، مثل منظمة الشرطة الجنائية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية.
    - IAEA, OPCW and WCO representatives (high-level participation) UN - ممثلو الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة الجمارك العالمية (مشاركة على مستوى رفيع)
    The Monitoring Group and the WCO officials agreed that a memorandum of understanding between the United Nations and WCO should be signed in the future concerning cooperation in the areas of enhancement of border controls, information and intelligence exchange and sharing, and a capacity-building programme to train customs officers. UN ووافق فريق الرصد والمسؤولون بالمنظمة على أنه ينبغي مستقبلا توقيع مذكرة تفاهم بين الأمم المتحدة ومنظمة الجمارك العالمية بشأن التعاون في مجال تعزيز مراقبة الحدود وتبادل وتقاسم المعلومات والاستخبارات ووضع برنامج بناء قدرات لتدريب ضباط الجمارك.
    98. Memorandum of understanding. With the aim of further enhancing cooperation between the United Nations and WCO, the signing of a memorandum of understanding was suggested in the previous report of the Monitoring Group. UN 98 - مسألة مذكرة التفاهم: لقد ورد في التقرير السابق لفريق الرصد توصية بتوقيع مذكرة تفاهم، وذلك بغية المضي في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الجمارك العالمية.
    51. The references to global standards and rules such as those of the WTO and WCO also ensure that there is no " spaghetti bowl " effect of potentially conflicting trade facilitation measures in RTAs. UN 51- كما تضمن الإشارات إلى المعايير والقواعد العالمية مثل معايير وقواعد منظمة التجارة العالمية ومنظمة الجمارك العالمية عدم وجود آثار مختلطة للتدابير المتضاربة الرامية إلى تيسير التجارة في اتفاقات التجارة الإقليمية.
    17. The Panel also works with bodies such as FATF and WCO to develop understanding of the resolutions. UN 17 - ويعمل الفريق أيضاً مع هيئات مثل فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال ومنظمة الجمارك العالمية من أجل تحسين درجة فهم القرارين.
    The programme, with a duration of 30 months, builds on best practices developed under the Eastern and Southern Africa Seaport Project, which also has been collaboratively implemented by UNODC and WCO. UN ويرتكز البرنامج، الذي تبلغ مدته 30 شهرا، على الممارسات الفضلى التي طُورت في إطار مشروع الموانئ البحرية في أفريقيا الشرقية والجنوبية، الذي جرى تنفيذه أيضا بالتعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للجمارك.
    Interpol, UNODC and WCO are members of the Task Force and also participate in the meetings. UN وتعتبر المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للجمارك أعضاء في فرقة العمل، وتشارك أيضاً في الاجتماعات.
    70. In the area of supply reduction, UNODC continued its cooperation with INTERPOL and WCO on the Airport Communication Project, supporting the joint airport interdiction task forces at priority international airports in West Africa, Latin America and the Caribbean. UN ٧٠- وفي مجال الحدّ من العرض، تابع المكتب تعاونه مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمنظمة العالمية للجمارك بشأن " مشروع التخاطب بين المطارات " لدعم فرق العمل المشتركة المعنية بالاعتراض في المطارات المتمركزة في المطارات الدولية ذات الأولوية في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    It seems that the secretaries-general of IMO, the Council of Europe and WCO have proceeded in an empirical manner and have not set any specific periods when they consulted the other contracting States. UN فيبدو أن الأمناء العامين للمنظمة البحرية الدولية ومجلس أوروبا والمنظمة العالمية للجمارك قد تصرفوا بطريقة عملية ولم يحددوا مهلة بعينها للدول المتعاقدة الأخرى عندما طلبوا مشورتها().
    The United States continuously cooperates with Interpol and WCO through increased assistance in investigations and increased information-sharing with national law enforcement authorities. UN تتعاون الولايات المتحدة بصورة مستمرة مع الإنتربول والمنظمة الجمركية العالمية من خلال زيادة المساعدات المقدمة في مجال التحقيقات وزيادة تقاسم المعلومات مع سلطات إنفاذ القانون.
    The meeting is expected to help avoid overlapping between the new activities undertaken by WTO and existing UNCTAD and WCO work programmes. UN ويُنتظر أن يساعد الاجتماع على تجنﱡب التداخل بين اﻷنشطة الجديدة التي شرعت منظمة التجارة العالمية في تنفيذها وبرامج العمل الحالية لﻷونكتاد والمنظمة الجمركية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more