"and we'd" - Translation from English to Arabic

    • وكنا
        
    • و كنا
        
    • وكنّا
        
    • ونود
        
    • ونحن نرغب
        
    • ونكون نحن
        
    II and we'd play Hold your breath under water' Open Subtitles وكنا نلعب لعبة المحافظة على النَفَس تحت الماء.
    If I were there, that giant would be a smear on the ground, and we'd all be dancing on its bones. Open Subtitles إذا كنت هناك، وهذا العملاق سيكون تشويه على الأرض، وكنا جميعا نرقص على عظامها.
    Then he came and saw me sing in other places and we'd talk after and... Open Subtitles ثم جاء وسمعني أغني في أماكن أخرى وكنا نتحدث بعدها
    and we'd hug and then we could be friends again. Open Subtitles و كنا سنتعانق و بعدها . سنصبح أصدقاء مجدداً
    When she was sad, she would come over and we'd watch old movies. Open Subtitles عندما كانت تشعر بالحزن، كانت تأتي إلى هنا وكنّا نشاهد الأفلام القديمة
    We're conducting a murder investigation into the death of Brian Johnson, and we'd like to ask you some questions about the accident that killed your son. Open Subtitles نحن نباشر تحقيقا في جريمة قتل أدت لوفاه براين جونسون ونود أن نطرح عليك بعض الاسئله
    When we were on the force and we'd talk about our dream retirement, is this what we pictured? Open Subtitles عندما كنا بالخدمه وكنا نتحدث عن تقاعد اأحلام خاصتنا هل هذا ما تخيلناه ؟
    I used to come visit you on the road, and we'd hole up in those luxury hotels with the thousand-thread count sheets? Open Subtitles اعتدت أن تأتي زيارة لك على الطريق، وكنا ثقب في تلك الفنادق الفاخرة مع أوراق عدد ألف الصفحات؟
    So, you know, we'd laugh and we'd drink and we'd lie in the sand and... kiss. Open Subtitles لذا تعلم كُنا نضحك ونشرب وكنا نتمدد على الرمل ونقبل بعضنا البعض
    You used to wake me up in the middle of the night, and we'd sneak down to the pool. Open Subtitles كنت توقظينني في منتصف الليل وكنا نتسلّل إلى المسبح
    Remember when you were a little girl and we'd make those on rainy days? Open Subtitles أتذكر عندما كنتي طفلة صغيره وكنا نصنع هذه فى الأيام الممطره ؟
    and we'd get the perfect buzz on and ride that thing all day long, until we were sick. Open Subtitles وكنا نشرب حتى الثمالة ونركب هذا الشئ طوال اليوم حتى نمرض
    He kept running on ahead and we'd almost lost him for the umpteenth time. Open Subtitles نعم. احتفظ تشغيل قدما وكنا تقريبا خسر له للمرة الألف.
    I thought things might get intense and we'd need you fast. Open Subtitles فكرت الأشياء قد الحصول مكثفة وكنا بحاجة لك بسرعة.
    And sometimes we'd get lucky and we'd get a rabbit. Open Subtitles وأحيانا كنا محظوظا وكنا الحصول على أرنب.
    Remember when we used to have sleepovers when you were little, and we'd watch movies in my room? Open Subtitles أتتذكر عندما كنّا ننام مع بعضنا عندما كنت صغيراً وكنا نشاهد فيلماً في غرفتي ؟
    We'd have chickens and we'd gather their eggs every single day. Open Subtitles نحن سيكون لدينا الدجاج و كنا جمع بيضها كل يوم واحد.
    and we'd sent out some e-mails to some of the paralegals. Open Subtitles و كنا نرسل رسائل البريد الإلكتروني لبعض المساعدين القانونيين
    He used to come back to the bank on my night shifts, and we'd play cards. Open Subtitles كان متعوداً على المجئ إلى المصرف , خلال نوباتي الليلية و كنا نلعب بورق اللعب
    Uh... sometimes she'd wake up... and we'd talk about the small things... something an animal did that was funny. Open Subtitles ... لقد كانت تستيقِظُ أحياناً ... وكنّا نتحدّث حول أمورٍ بسيطة أمور يفعلها الحيوان ... وتكون مُضحِكة
    He loved talking to me about the rain and the springs of fresh water, and we'd walk for miles and miles. Open Subtitles أحب التحدث معي حول الأمطار وينابيع المياه النقيّة, وكنّا نسير لأميال وأميال.
    and we'd love to offer her a spot on the varsity team! Open Subtitles ونود أن نعرض عليها مكانا في الفريق الرسمي
    and we'd like to make this as easy as possible for you. Open Subtitles ونحن نرغب في جعل هذا سهلة قدر الإمكان بالنسبة لك.
    Like, we could set up a pipeline, you know, like for oil, but for water, from a place with water, and so then we would have the water, and we'd be the ones charging for that water. Open Subtitles مثلًا، يمكن أن نؤسس خط أنابيب مثل خط أنابيب البترول ولكن للمياه يمتد من مكان به ماء ومن ثمّ يكون لدينا الماء ونكون نحن المسؤولون عن الماء هنا، وهذه أحد الأفكار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more