"and we're all" - Translation from English to Arabic

    • وكلنا
        
    • وجميعنا
        
    • ونحن جميعا
        
    • ونحن جميعاً
        
    • و جميعنا
        
    • و كلنا
        
    • و نحن جميعاً
        
    • و نحن جميعا
        
    • ونحن جميعنا
        
    • ونحن كلنا
        
    • وكلّنا
        
    • و نحن كلنا
        
    I believe that every one of us has a story to tell... and we're all part of the human family. Open Subtitles أؤمن أن كلُ منا لديه قصة ليحكيها وكلنا جزء من العنصر البشري
    and we're all gonna be going to different colleges eventually. Open Subtitles وكلنا سنذهب إلى جامعات مختلفة في النهاية.
    In 186 days, an asteroid's gonna collide with Earth, and we're all gonna die. Open Subtitles خلال 186 يوماً سيرتطم كويكباً بالأرض وجميعنا سنموت.
    and we're all just being played, and he was able to see through it from the beginning. Open Subtitles ونحن جميعا مجرد التي لعبت، و كان قادرا على رؤية من خلال ذلك من البداية.
    We voted together, and we're all in this together. Open Subtitles قُمنا بالتصويت معاً ، ونحن جميعاً في خضّم ذلك الأمر
    I know you want the apparatus floor cleaned, and we're all over it. Open Subtitles أعلم أنك تريد منا تنظيف طابق الأجهزة و جميعنا يعمل على ذلك.
    And it's where film meets rock and we're all happy. Open Subtitles و هنا حيث يلتقي الفيلم بالروك و كلنا سعداء
    And I'm happy and we're all together and it makes sense. Open Subtitles و أنا سعيدة و نحن جميعاً معاً و هذا منطقي
    The first rule of bowling is there's holes and there's balls and we're all adults. Open Subtitles إنّ القاعدةَ الأولى للبولنجِ هناك فتحات وهناك كرات وكلنا بالغون.
    Yet, we've all seen the footage and we're all here following in his footsteps. Open Subtitles مع ذلك ، كلنا شاهدنا الصور وكلنا الان هنا نتبع خطاه
    and we're all working to keep the group in this house and maintain our dignity. Open Subtitles وكلنا نعمل على نبقي المجموعة في هذا المنزل. والحفاظ على كرامتنا.
    Ben's paying Dan and Amy to lobby against the bill and now there's a cash trail and we're all incriminated. Open Subtitles بن دفع دان وأيمي للعَمَل من أجل التصويت ضدّ الفاتورةِ والآن هناك أثر نقدِ وكلنا جرّمنَا.
    I say we get some fuel in us, regroup, and we're all gonna feel better. Open Subtitles أقول أن نشحن طاقتنا ونجتمع مرة أخرى وكلنا سوف نشعر بالتحسن
    In 186 days, an asteroid's gonna collide with Earth and we're all gonna die. Open Subtitles خلال 186 يوماً سيرتطم كويكباً بالأرض .وجميعنا سنموت
    In 186 days, an asteroid's gonna collide with Earth, and we're all gonna die. Open Subtitles خلال 186 يوماً سيرتطم كويكبٌ بالأرض وجميعنا سنموت
    You just need a little practice and a little confidence. and we're all gonna help you with that, right? Open Subtitles تحتاج لقليل من الممارسة والثقة وجميعنا سنساعدك، اتفقنا؟
    It's such a nice night and we're all together. Open Subtitles ومن مثل هذه الليلة لطيفة ونحن جميعا معا.
    And he's gonna talk, and we're all gonna listen. Open Subtitles وقال انه ستعمل الحديث، ونحن جميعا ستعمل الاستماع.
    Here are the four of us, and we're all well, forwant of a better word, sleuths. Open Subtitles نحن الأربعة هنا، ونحن جميعاً حسناً، بسبب الحاجة إلى الكلمة الأفضل، نتلصَّص
    Okay, guys, I know it's Halloween, and we're all excited about the party, but that does not mean there won't be class work today. Open Subtitles حسنا,يا رفاق, أعلم أنه الهالويين, و جميعنا متحمسين بشأن الحفلة, لكن هذا لا يعني أنه لن يكون هناك درس اليوم
    and we're all running this rehab center together, right? Open Subtitles و كلنا ندير مركز التأهيل مع بعضنا, حسناً؟
    "Fuck" as in, "The Chernobly's here and we're all good"? Open Subtitles تبا هل لأن "تشيرنوبلي" هنا و نحن جميعاً بخير؟
    Before the music stops and we're all in different chairs. Open Subtitles قبل توقف الموسيقى و نحن جميعا في كراسي مختلفة.
    How about you buy me a couple of pints and we're all set, okay? Open Subtitles ما رأيك أن تشتري لي كأسين ونحن جميعنا مرتاحون، حسنا؟
    He was a great boss -- tough, but fair, and we're all -- oh. Open Subtitles لقد كان مدير رائع , صارم لكن عادل ونحن كلنا .. ـ
    I've enjoyed working with you, and I'm sure we'll get to do it again sometime, and we're all gonna stay friends. Open Subtitles تمتعت بالعمل معك، ومتأكدة أنّنا سنعمل مع بعضنا مرّة أخرى، وكلّنا سنبقى أصدقاء
    That and a Choco Candy Bar, and we're all set. Open Subtitles ذلك و قضيب حلوى شكولاته و نحن كلنا مجموعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more