"and we are here" - Translation from English to Arabic

    • ونحن هنا
        
    • و نحن هنا
        
    • ونحن هُنا
        
    and we are here to say that, on behalf of those people marching in all those cities, we claim the United Nations as our own. UN ونحن هنا لنقول إننا، بالنيابة عن أولئك الناس الذين يسيرون في تلك المدن، نعتبر الأمم المتحدة ملكنا.
    and we are here to follow, to execute your vision. Open Subtitles ونحن هنا نتتبعك ، لتنفيذ الرؤية الخاصة بك
    I understand you have concerns and questions, and we are here to listen to them. Open Subtitles افهم , بأنه لديكم مخاوف واسئلة ونحن هنا لنستمع اليها
    Nice choice, Sokka. and we are here four days ahead at schedule. Open Subtitles اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام
    "We are the Dragon Warrior and the Furious Five, and we are here to bring you to justice"! Open Subtitles "أنا مُحارب التنين ومعي الغاضبـون الخمسة" " ونحن هُنا كي نأخذك للعدالة"
    Well, the important thing is that you're motivated and moving forward, and we are here to support you until you're back on your feet again. Open Subtitles المهم إنك تملكين دافعاً للتقدم ونحن هنا لمساندتك إلى أن تعود صحتك
    It's November 14th, 1994, and we are here with father mark Campbell for the 29th session of the exorcism of Tracy crowell. Open Subtitles فمن 14 نوفمبر 1994، ونحن هنا مع العلامة الأب كامبل للدورة ال29 لطرد الارواح الشريرة تريسي كروويل.
    I have discussed it with all of the Chinese kung fu colleagues in California, and we are here on behalf of the association to apologize to Mr. Lee. Open Subtitles لقد تناقشت مع جميع الصينيين زملاء الكونغ فو في كاليفورنيا ونحن هنا
    It's time for you to be heard, and we are here to listen. Open Subtitles انه حان الوقت ليتم سماعكم, ونحن هنا لنسمعكم
    and we are here together at the animal park, at the hospital benefit. Open Subtitles ونحن هنا معاً في حديقة الحيوان بالحفل الخيري للمستشفى
    She needs us. We're her team and we are here for her. Open Subtitles إنها تحتاج إلينا ، نحن فريقها ونحن هنا من أجلها
    Our troops are in Iraq, in Afghanistan, and we are here, shopping." Open Subtitles قواتنا في العراق وأفغانستان ونحن هنا نتسوق
    As soon as we came out, we met Mcguiry and we are here now. Open Subtitles وبمجرد خروجنا، التقينا مكغري ونحن هنا الآن.
    Botswana's faith in and commitment to the United Nations remains undiminished, and we are here on the eve of the new millennium to renew that faith and to reaffirm that commitment. UN إن ثقة بوتسوانا في الأمم المتحدة والتزامها بمساندتها يظلان بلا نقصان، ونحن هنا عشية بزوغ الألفية الجديدة، كي نجدد تلك الثقة ونعيد تأكيد ذلك الالتزام.
    It is no wonder, therefore, that the overwhelming majority of Member States are here to rally in support of the draft resolution before us, and we are here to echo that voice of reason. UN ولذلك لا عجب أن الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء قد اجتمعت هنا لتأييد مشروع القرار المعروض علينا، ونحن هنا لكي نردد صدى صوت العقل ذاك.
    We have heard the forceful call of President José Manuel Zelaya Rosales, and we are here to tell the Assembly about the scale and the terrible impact of the repression being visited on our people today. UN لقد استمعنا إلى النداء القوي الذي وجهه الرئيس خوسيه مانويل زلايا روزاليس، ونحن هنا اليوم لكي نبلغ الجمعية بمدى شدة القمع الذي يُمارس ضد شعبنا اليوم والأثر الرهيب المترتب عليه.
    You see, we are hunters and we are here on a mission. Open Subtitles ترى، نحن الصيادين ونحن هنا في مهمة
    Your Royal Highness Prince Naresuan, there is a great danger on the loose, and we are here to protect you, all right? Open Subtitles صاحب سموكَ الأمير Naresuan، هناك عظيم خطر طليق، ونحن هنا لحِمايتك، حَسَناً؟
    and we are here today to discuss yours and to secure the justice that you deserve. Open Subtitles و نحن هنا اليوم لمناقشة قصتك. و لتأمين العدالة التي تستحقها.
    and we are here because I've lost my wife, mother of TJ, for just over two months ago. Open Subtitles و نحن هنا لإنني خسرت زوجتي " أم " تي جي قبل أكثر من شهرين
    It's your first time getting drunk, and we are here for you for this important milestone. Open Subtitles هذه أول مرة تصبحين فيها ثملة... ونحن هُنا من أجلكِ من لهذا الأمر المهم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more