and we could continue to talk about other areas in which the arms race, far from stopping, is paradoxically maintaining a brisk pace. | UN | ويمكننا أن نواصل الكلام عن ميادين أخرى لم يتوقف فيها سباق التسلح، بل على النقيض من ذلك حافظ على وتيـرتـه السريعة. |
You're asking me out because you look at me, and you think we're about the same age and we could have fun. | Open Subtitles | اوه، أنت، أنت تسألني الخروج معك لأنك نظرت لي واعتقدت اننا في نفس العمر تقريبا ويمكننا ان نحصل على المرح |
I need a break and we could see Elinor. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى استراحة ويمكننا أن نرى إلينور. |
Then come with me now, and we could make it happen. | Open Subtitles | اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث |
Maybe I could meet you after work, and we could make dinner. | Open Subtitles | ربما أتمكن من مقابلتك بعد العمل، ونحن يمكن أن تجعل العشاء. |
He needed help and we could concentrate on the best way to bring him through it. | Open Subtitles | إحتاجَ مساعدةً ونحن يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ على أفضل طريقِ لجَلْبه خلاله. |
I know she just processed a check for him, and we could track his payout, maybe, find him that way? | Open Subtitles | أعلم أنها حررت شيكاً له وربما يمكننا أن نتعقب عملية الدفع هذه ونستطيع ايجاده بهذه الطريقة |
The list of benefits is long and we could have done much more if we had got a bigger debt-cancellation package. | UN | وقائمة المكاسب طويلة ويمكننا القيام بأكثر من ذلك إذا توفر لنا قدر أكبر من الديون الملغاة. |
and we could avoid policy decisions and actions that may revive a global arms race. | UN | ويمكننا أن نتجنب اتخاذ قرارات وإجراءات خاصة بالسياسات العامة يمكن أن تحيي مجدداً سباق تسلح عالمي. |
This obviously would restrict the International Court of Justice's sphere of action, and we could then envisage the idea of a counterpart. | UN | وبديهي أن هذا من شأنه أن يحد من مجـــال عمل محكمة العدل الدولية، ويمكننا عندئذ أن نبحث فكرة إنشاء هيئة تكميلية. |
Well, if you want, I could play you a song or two at normal volume, and we could listen while we drive. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تريد، يمكن أن ألعب لك أغنية أو اثنين في الحجم العادي، ويمكننا الاستماع أثناء القيادة. |
So, if you want, I could stop by your place tomorrow and we could go to the picnic. | Open Subtitles | إن كنت تريد يمكنني المجيء لمنزلك غدًا ويمكننا الذهاب إلى النزهه |
Yes, and we could go inside that mill house you love so much. | Open Subtitles | نعم ويمكننا أن ندخل إلى ألطاحونة ألتي تحبها كثيراً |
I think you should just move in with us and we could adopt you. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تتحرك فقط معنا و يمكننا تبنيك. |
and we could return this world to the paradise it was before them. | Open Subtitles | .و يمكننا تحويل هذا العالم إلى فردوس مُجدداً |
Or I could arrest you and all your friends for the drugs on the table and we could go talk down at the station. | Open Subtitles | أو يمكننى القبض عليك و على كل أصدقائك لحوزة هذه المخدرات على الطاولة و يمكننا الذهاب للتحدث فى القسم |
We could come back and we could leave from here. | Open Subtitles | يمكننا أن نعود ونحن يمكن أن تترك من هنا. |
and we could do with fewer child abusers behind the bench. | Open Subtitles | ونحن يمكن أن تفعله مع عدد أقل من المعتدين على الأطفال خلف مقاعد البدلاء. |
Maybe I could throw my costume on, and we could go do what rabbits like to do best. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْمي بدلتَي على، ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ نَعمَلُ الذي يُثرثرُ مثل ليَعمَلُ أفضل. |
We would do so much better if the show went away and we could go home, where there aren't as many... | Open Subtitles | واعتقد اننا ستكون افضل بدون المسلسل ونستطيع العودة للوطن حيث لا يوجد اية |
and we could have it tomorrow. We would be out. | Open Subtitles | ويُمكننا أن نمتلكها غداً سنكون قد خرجنا من العمل |
You know, we could've had a beer and a discussion, and we could've worked it out. | Open Subtitles | تعلم ، كان بإمكاننا تناول البيرة ومناقشة ذلك وكان يمكننا العمل على حلّها |
I could get those Christmas tree lights out, and we could both start on that tomorrow. | Open Subtitles | بوسعي أن أخرجَ أضواء شجرة عيد الميلاد وبإمكاننا تزيينها سوياً غداً |
and we could slip our hands in between the bars in front and hold on to one another. | Open Subtitles | و كنا ندس أيدينا بين القضبان الأمامية و نتماسك |
Because I thought maybe between you and her and... we could figure this thing out. | Open Subtitles | .. لأني ظننت ربما أن بينكِ وبينها و نستطيع حل هذه المعضلة |
and we could only do that through your eyes. | Open Subtitles | و بامكاننا أن نقوم بهذا فقط عبر عينيكِ أنتِ |
It was a bit risky, and we could have lost everything. | Open Subtitles | كانت مجازفة كبرى، وكان من الممكن أن نخسر كل شيء |
and we could also, like, the mobile idea, where we can mount projectors onto trucks and just drive with them. | Open Subtitles | واستطعنا أيضا، مثل، فكرة النقالة، حيث أننا يمكن تحميل العرض على الشاحنات ومجرد حملة معهم. |
Well, we could do most of the work ourselves, and...... we could let him stay here, and we could cut down costs. | Open Subtitles | حسناً , بإمكاننا فعل معظم العمل بأنفسنا لكن يمكننا أن نسمح لع في البقاء هنا و بإمكاننا أن نقلل التكلفة |