"and we have a" - Translation from English to Arabic

    • ولدينا
        
    • و لدينا
        
    • ونحن لدينا
        
    • و نحن لدينا
        
    • لنا ولديّنا
        
    We welcome the participation of foreign investors in this process without restriction, and we have a completely open foreign trade policy. UN ونحن نرحب بمشاركـة المستثمرين اﻷجانب في هذه العملية دون أية قيود، ولدينا سياسة منفتحة تماما في مجال التجارة الخارجية.
    and we have a choice of burgundy from France or a frosted glass of beer from Holland. Open Subtitles ولدينا خيار من شراب بيرغاندي من فرنسا او كأساً مثلّجاً من الجعة القادمة من هولندا
    Just one decade ago we were in a state of crisis, but as of now we have peace, we have justice and we have a functioning democratic system. UN وقبل عقد واحد كنا في حالة أزمة، لكننا حققنا الآن السلام والعدالة ولدينا نظام ديمقراطي يعمل بشكل جيد.
    I'm cooking, believe it or not, and we have a guest. Open Subtitles أنا أطبخ صدّق أو لا تصدّق، و لدينا ضيف هنا
    It takes a village, and we have a village. Open Subtitles إنّه يتطلّب بيئة إجتماعيّة ونحن لدينا بيئة إجتماعيّة
    Our Iceland trip is in three days, and we have a ton to plan. Open Subtitles رحلتُنا إلى جزيرة الثلج بعد ثلاثة أيام ولدينا الكثير لنخطط له
    There is every reason, and we have a giant plastic tub of Red Vines in the cupboard to prove it. Open Subtitles هنالك أسباب كثيرة, ولدينا حوض كبير من الريد فاينز في الخزانة لإثبات الأمر
    Commissioner, SWAT is standing by, and we have a wounded man who needs medical treatment or he's gonna die. Open Subtitles الفرقة جاهزة ولدينا رجل جريح الذي يحتاج إلى علاج طبي لكنه سيموت
    Well, if there's anything you want or need... if you enjoy music, we have a guitarist whose talent brings tears to the eye, and we have a small choir. Open Subtitles إذا كنت تتمتع الموسيقى، لدينا عازف الجيتار الذي يجلب الدموع إلى العين المواهب، ولدينا جوقة صغيرة.
    We've identified all our underlying issues, and we have a plan in place for rapid growth. Open Subtitles لقد تعرفنا على كل المشاكل ولدينا خطة موضوعة للنمو السريع
    I mean, you're not what you used to be, and we have a son. Open Subtitles اعني انك لست الشخص الذي اعتدتيه ولدينا طفل
    Well, I've spoken to the lawyers and we have a little surprise in store for them. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المحامين ولدينا مفاجاة صغيرة نخبئها لهما.
    Someone packed an arsenal big enough to bang this entire island and we have a right to know who. Open Subtitles احدهم جمع من الاسلحة ما يكفي لمضاجعة هذه الجزيرة ولدينا الحق في معرفة من هو
    that we're-- finally have things humming the way it should be again, and we're-- we have-- we're whole, and we have a future. Open Subtitles وأخيرًا الأمور أصبحت كما يجب أن تكون مجددًا، ونحن معًا، ولدينا مستقبل.
    But then I think about what we have, and we have a lot. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أفكر في ما لدينا ولدينا الكثير
    The others aren't here, they're not back from the Ukraine OP yet, and we have a situation. Open Subtitles الأخرون ليسوا هنا, لم يعودوا من العملية الأوكرانية بعد, ولدينا موقف
    Simcoe's also a tyrant and we have a right, a divine right to topple tyrants. Open Subtitles و سيمكو أيضا طاغية ولدينا الحق، الحق الالهي للاطاحة بالطغاة
    Even 100,000 more heartbeats is a start, and we have a chance to give them that. Open Subtitles حتى 100،000 دقات القلب أكثر هو بداية، ولدينا فرصة لمنحهم ذلك.
    and we have a big old house. And it's real quiet. Open Subtitles و لدينا منزل كبير و عتيق و هو هادئ تماماً
    This is public property, and we have a right to be here. Open Subtitles هذا هو الممتلكات العامة، و لدينا الحق في أن يكون هنا.
    I just finished with the board, and we have a meet-and-greet tonight at Gibson's. Open Subtitles لقد انتهيت من اجتماعي مع مجلس الادارة الان ونحن لدينا إحتماع استحساني معهم الليلة في غيبسون
    We know Jeremy Sikes worked for you as a hit man, and we have a pretty good idea how you terminated his employment. Open Subtitles نحن نعرف ان جيريمى سَيكيس كان يعمل لديكى قاتلاً مأجوراً و نحن لدينا فكرة جيدة جداً عن كيفية انهائك لتوظيفة
    We have very little control over the time we have, and we have a plan. Open Subtitles لسنا متحكمين بالوقت الباقي لنا ولديّنا خطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more