"and we just" - Translation from English to Arabic

    • ونحن فقط
        
    • و نحن فقط
        
    • ونحن مجرد
        
    • ونظل فحسب
        
    • و علينا فقط
        
    • ولقد حصلنا
        
    T-there was a meta attack at ccu, and we just don't have much to go off of. Open Subtitles أكان هناك هجوم أميتا في سي سي يو، ونحن فقط ليس لدينا الكثير لنعمل عليه.
    Maybe they were here the whole time and we just didn't notice. Open Subtitles ربما كانوا هنا طوال الوقت ونحن فقط لم يلاحظوا.
    He was in town directing a movie, and we just... Open Subtitles لقد كان في المدينة كمخرج لفيلم, ونحن فقط..
    Whatever it is, it's in this field and we just need to find it. Open Subtitles مهما يكن هذا الشئ فهو ليس موجوداً في هذا الحقل و نحن فقط ينبغي علينا أيجاده
    and we just let whoever put that transmitter in your book bag, Open Subtitles ونحن مجرد السماح لمن وضع هذا الارسال في كيس كتابك،
    She brought a great deal of love and joy into our family and we just... we feel she deserves a second chance. Open Subtitles لقد حملت الكثير من الحب والمرح للعائلة ونحن فقط.. نشعر أنها تستحق فرصة أخرى
    and we just won't know if that caused damage unless she wakes up. Open Subtitles ونحن فقط لن نعلم لو كان ذلك قد أحدث ضرراً إلا بعد استيقاظها
    The next logical step was marriage and kids... and we just did that, kind of without even discussing it. Open Subtitles وكان من المنطقي الخطوة التالية الزواج والاطفال... ... ونحن فقط فعلت ذلك، نوع من دون حتى مناقشته.
    No, her credit card's expired, and we just haven't got the new one on file yet. Open Subtitles لا, بطاقتها الإئتمانية انتهت, ونحن فقط لم نحصل على اخرى في ملفها
    Um, we-uh, Ace's friend with the tits is, uh, gonna be expecting us and we just wanted to say hi. Open Subtitles صديقة ايس ذات الاثداء تتوقع حضورنا ونحن فقط اردنا ان نلقي التحية
    and we just pushed right past them because this happened. Would we still be together if you hadn't got pregnant? Open Subtitles ونحن فقط دفع الحق الماضي لهم لأن هذا حدث.
    We got a ton of booze, a huge house, and we just won a state championship. Open Subtitles نملك الكثير من الكحول, وبيت ضخم, ونحن فقط فزنا ببطولة الولاية
    and we just mould it and form it until it feels like some whole, like things just come to you. Open Subtitles ونحن فقط نُقولبُه ونشكّلُه حتى يَشْعرْ مثل بعضِ الكُلّ , مثل الأشياء فقط تأتيُ إليك.
    and we just ended up staying and we had three children here. Open Subtitles ونحن فقط إنتهينَا بالبَقاء ونحن كَانَ عِنْدَنا ثلاثة أطفالِ هنا.
    So we've had this article and we just put it away and it was about Omar Saeed Sheikh. Open Subtitles لذا، كَانَ عِنْدَنا هذه المقالةِ ونحن فقط ضعه جانباً وهو كَانَ حول شيخِ عمر سعيد.
    The wedding's in three months and we just wanna iron out some kinks before the big day. Open Subtitles الزفـاف خلأل ثلأث اشهـر ... ونحن فقط نريد ان نذيب بعض الألتواءات قبل اليوم الكبيـر
    Yes, praying, and we just don't feel that you and your team are just a good fit for Shining Light. Open Subtitles نعم، نصلي ونحن فقط لا نشعر أنكي وفريقك المناسبون للنور المشرق
    they've been remodeling instead of selling'cause of the downturn, and we just didn't want someone to stumble on it. Open Subtitles هم كَانوا ياعيدون عرض من بيع بسبب الأنخفاض ونحن فقط لم نرد أي شخص ما يعثر عليه
    You were up there singing, it was so lovely, and we just, we made a mess of it. Open Subtitles كنتي تغني هناك , كان ممتع جدا و نحن فقط , دمرنا كل شيئ
    Or he's in the woods somewhere and we just can't find him. Open Subtitles أو أنه في مكان ما في الغابة و نحن فقط لا نستطيع أيجاده
    You mean'cause this room isn't supposed to have dust in it, and we just let in a flying crap machine? Open Subtitles هل يعني ذلك لأن هذه الغرفة لا من المفترض أن يكون الغبار في ذلك، و ونحن مجرد السماح في آلة حماقة تحلق ؟
    Till then, hon, we stick to the small roads, out of the way motels, and we just... we keep moving. Open Subtitles حتى ذلك يا عزيزتي، نلتزم بالطرق الصغيرة إلى طريقنا نحو النُزل ونظل فحسب للأمام
    All the biggest Hollywood players eat here, and we just got to make them think we're one of them. Open Subtitles كل الممثلين الهوليوودين الكبار يؤكلون هنا و علينا فقط أن ندعهم يعتقدون بأننا منهم
    Yeah, and we just got new mattresses, too. Open Subtitles نعم ولقد حصلنا على مفارش جديده للتو أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more