"and we want" - Translation from English to Arabic

    • ونريد
        
    • ونحن نريد
        
    • و نريد
        
    • ونريدك
        
    • و نريدك
        
    • و نحن نريد
        
    • ونود
        
    • ونحن نُريدُ
        
    • ونريده
        
    • ونحن نريدك
        
    • ونحن نريدها
        
    • نحن نريدك
        
    • ونرغب
        
    • ونحن نرغب
        
    • ونحن نريده
        
    And we want to see more non-permanent members, thus improving the Council's accountability and transparency. UN ونريد أن نشهد المزيد من الأعضاء غير الدائمين في المجلس، وبالتالي تحسين مساءلة المجلس وشفافيته.
    Anyway, we loved it And we want to offer you the scholarship. Open Subtitles على كل حال، أحببنا ذلك ونريد أن نقدم لك المنحة الدراسية.
    No. It's defamatory, And we want it taken down. Open Subtitles لا انها افتراء وقذف ونريد ازالتها على الفور
    Of course, And we want you to be together, but my people found your foster mother's house overturned. Open Subtitles بالطبع، ونحن نريد أن نكون معاً، لكن رجالي وجدوا منزل أمكِ بالتبني مقلوب رأساً على عقب.
    We have some questions And we want answers, not lies. Open Subtitles لدينا بعض الأسئلة و نريد أجوبة و ليس أكاذيب
    I don't think it's a secret that you are unique, And we want you to stay unique. Open Subtitles إنه ليس سراً أنك فريد ونريدك أن تبقى فريداً.
    Now, look, you're being paid handsomely for this... And we want some good sport, so see you earn your money. Open Subtitles اسمعاني جيداً .. دفعنا لكما مبلغاً كبيراً لقاء هذا ونريد رياضة جيدة مقابل ما حصلتما عليه من مال
    We just want this prick to suffer, And we want the bus company to take responsibility for hiring this guy. Open Subtitles نحن فقط نريد هذه الطعون من اجل المعاناة ونريد من شركة الحافلة ان تأخذ المسؤولية في توظبف السائق
    We want to help people come to terms with their past And we want to support the constitutional process. UN نريد أن نساعد الناس في التصالح مع ماضيها ونريد دعم العملية الدستورية.
    Saint Kitts and Nevis is not interested in stale debates about blame; we are interested in action, And we want to play our own part. UN وسانت كيتس ونيفيس ليست معنية بالمناقشات العقيمة حول المسؤولية، بل نحن معنيون بالعمل، ونريد أن نضطلع بدورنا.
    We seek specific proposals for actions and policies And we want to formulate best practices for adoption by the participating States. UN ونحن نسعى إلى اقتراحات محددة للإجراءات والسياسات العامة، ونريد صياغة أفضل الممارسات لكي تعتمدها الدول المشاركة.
    There are 90 specialized pre-schools for children, And we want to have an inclusive education. UN ويوجد لدينا 90 من المدارس المتخصصة في مرحلة الحضانة، ونريد أن يكون التعليم شاملا للجميع.
    My country truly believes that intercultural dialogue should be encouraged and fostered, And we want to do something about it. UN ويؤمن بلدي فعلا بأنه ينبغي تشجيع الحوار الدولي وتعزيزه، ونريد أن نقوم بعمل بشأنه.
    It may take a lot of effort, but that goal is attainable, And we want to attain it. UN وقد يقتضي تحقيق هذا بذل جهد كبير، ولكن يمكن تحقيقه، ونحن نريد تحقيقه.
    You are not a burden, And we want you to come back and stay with us. Open Subtitles أنت ليس عبئا، ونحن نريد منك أن تأتي العودة والبقاء معنا.
    And we want to do it before things get ugly, and we're still friends, Open Subtitles ونحن نريد أن نفعل ذلك قبل ان تصبح الامور القبيحة، ونحن لا نزال أصدقاء،
    We respect each other, we want the same thing, And we want it with the same intensity. Open Subtitles نحترم بعضنا، و نريد الشيء نفسه و نريده بنفس الشغف
    Well, we forgive you for being so mean to us, And we want you to join our ninja gang. Open Subtitles , حسنا , نغفر لك لكونك لئيما نحونا ونريدك أن تنضم لعصابتنا
    We want you to kill it for good, And we want you to kill it today. Open Subtitles نريدك أن تلغي الأمر للأبد، و نريدك أن تلغيه اليوم.
    So, honey, we've been talking, And we want to meet your boyfriend. Open Subtitles إذاً، حبيبتي، لقد كنا نتحدث و نحن نريد مقابلة صديقك الحميم
    We proudly participate in the state voucher program, provide financial aid for deserving students, And we want to do more. Open Subtitles لتقديم مساعدات للطلاب المحتاجين ونود فعل ماهو أكثر من ذلك بلغنا أكثر من منتصف الطريق إلى حملة عاصمتنا
    And we want our free crab cakes. Open Subtitles ونحن نُريدُ كعكَ سرطاننا البحري المجّانيِ.
    It promotes values we don't agree with, And we want it taken out of the school. Open Subtitles يروّج لقيم لا نوافق عليها ونريده أن يزال من المدرسة
    I think she understands that life has its winners and losers, And we want you to be a winner, Open Subtitles أظنها تفهم أن الحياة لها رابحوها وخاسروها. ونحن نريدك من رابحيها.
    This will make Susan happy, And we want Susan to be happy. Open Subtitles هذا سيجعل سوزان سعيدة ونحن نريدها أن تكون سعيدة
    We understand you've been a little unhappy, and we... want you to know you've been heard. Open Subtitles نحن تفهم انك غير سعيد و نحن نريدك ان تعرف اننا سمعنا مطالبك
    We are happy that this is the case, And we want to continue giving what we have. UN ونحن سعداء بهذه الحالة، ونرغب في مواصلة العطاء مما نملك.
    All right, as we all know, these are very serious accusations, And we want to hear from you both about what happened that day. Open Subtitles حسنا,كما نعلم جميعا, هذه تهمة خطيرة للغاية ونحن نرغب في سماع كل منكما عن ما حدث ذلك اليوم
    They will foul And we want him shooting. Open Subtitles سوف يقعون في خطأ ونحن نريده أن يسدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more