"and weekly" - Translation from English to Arabic

    • وأسبوعية
        
    • والأسبوعية
        
    • أسبوعية
        
    • وأسبوعيا
        
    • الأسبوعية
        
    • وأسبوعياً
        
    • أسبوعيا
        
    • وأسبوعي
        
    • كل أسبوع
        
    • الزيارات اﻷسبوعية
        
    • والأسبوعي
        
    • واﻷسبوعية لقوة
        
    Every employed person is entitled to corresponding wage and to paid daily and weekly rest, and annual vacation. UN ولكل شخص مستخدم الحق في أجر مقابل وفي أوقات راحة يومية وأسبوعية وعطلة سنوية مدفوعة الأجر.
    :: Daily and weekly reports to the international community on political developments in Kosovo UN :: تقديم تقارير يومية وأسبوعية للمجتمع الدولي بشأن التطورات السياسية في كوسوفو
    Paragraph 1 of Article 2: reasonable daily and weekly working hours UN الفقرة 1 من المادة 2: ساعات العمل اليومية والأسبوعية المعقولة
    Monitored and reported on legal and judicial institutions through daily and weekly visits during the reporting period. UN رصد المؤسسات القانونية والقضائية من خلال الزيارات اليومية والأسبوعية طيلة الفترة المشمولة بالتقرير والإبلاغ عنها.
    Monthly meetings were held with the President and Prime Minister, and weekly meetings were held with the Deputy Prime Minster. UN وعُقدت اجتماعات شهرية مع الرئيس ورئيس الوزراء، واجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    :: Daily and weekly liaison with local authorities, community representatives, civic associations and women's groups to analyse threats, address security concerns, resolve conflicts and build confidence UN :: الاتصال يوميا وأسبوعيا مع السلطات المحلية، وممثلي المجتمع المحلي، والرابطات المدنية والجماعات النسائية من أجل تحليل التهديدات، ومعالجة الشواغل الأمنية، وتسوية النزاعات وبناء الثقة
    Provision of briefings on UNAMID at multi-donor meetings and weekly United Nations country team meetings UN تقديم إحاطات عن العملية المختلطة في اجتماعات الأطراف المانحة المتعددة والاجتماعات الأسبوعية للفريق القطري
    Through daily and weekly meetings and contacts at the bilateral level and during tripartite meetings and daily written communication with both parties UN من خلال عقد الاجتماعات وإجراء الاتصالات يوميا وأسبوعياً على المستوى الثنائي وأثناء الاجتماعات الثلاثية، وإجراء الاتصالات الخطية يوميا مع الطرفين
    The Office will produce daily and weekly reports on political and other developments that may affect regional stability and prosperity and will contribute to the quarterly reports of the Secretary-General to the Security Council. UN وسيصدر المكتب تقارير يومية وأسبوعية بشأن التطورات السياسية وغيرها من التطورات التي قد تؤثر على الاستقرار والرخاء الإقليميين، ويسهم في إعداد تقارير ربع سنوية يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    Through daily and weekly situation reports and analysis of news, political and security situation in the region UN عن طريق تقديم تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة، وكذلك تحليل الأخبار والحالة السياسية والأمنية في المنطقة
    Ongoing daily and weekly meetings, plus planning sessions. UN عقد اجتماعات يومية وأسبوعية متواصلة، بالإضافة إلى تنظيم دورات.
    Network offices issue daily and weekly reports for over 4,000 subscribers. UN وتصدر مكاتب الشبكة تقارير يومية وأسبوعية ﻷكثر من ٠٠٠ ٤ مشترك.
    Together, network offices issue daily and weekly reports to over 4,000 subscribers. UN وتقوم مكاتب الشبكة سويا بإصدار تقارير يومية وأسبوعية ﻷكثر من ٠٠٠ ٤ مشترك.
    Daily and weekly radio programmes covered gatherings and events relevant to CARICOM concerns. UN وغطت البرامج الإذاعية اليومية والأسبوعية الاجتماعات والأحداث التي تمس اهتمامات منطقة الجماعة.
    Two large Australian-based companies own most daily and weekly newspapers. UN وتمتلك شركتان كبيرتان، يوجد مقر كل منهما في نيوزيلندا، معظم الصحف اليومية والأسبوعية.
    In addition, the missions in the region will continue to share daily and weekly situation reports and periodic analytical assessments of issues that have an impact on their operations. UN وإضافة إلى ذلك، تواصل البعثات في المنطقة تبادل التقارير اليومية والأسبوعية عن الحالة والتقييمات التحليلية الدورية للمسائل التي تؤثر على عملياتها.
    The law sets workers' daily and weekly working hours, annual and emergency leave, official holidays and weekly rest days. UN وحدد القانون ساعات العمل اليومية والأسبوعية والإجازات للعاملين بأنواعها السنوية والطارئة والإجازات الرسمية وأيام الراحة الأسبوعية.
    Monthly meetings were held with the Liberia Environmental Protection Agency and weekly meetings were held with the Forestry Development Authority UN عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالة حماية البيئة في ليبريا، واجتماعات أسبوعية مع هيئة تنمية الغابات
    A group of 67 trained social workers undertake the follow-up, evaluation and weekly visits. UN وتتم المتابعة من قبل فريق يتكون من 67 باحث ومشرف اجتماعي مدربين، يقومون بالتقويم وعمل زيارات أسبوعية.
    These included training for military, police and intelligence services and weekly forums for journalists, trade and civil society representatives. UN وشملت تلك الجهود تدريب أفراد الجيش والشرطة والاستخبارات وتنظيم منتديات أسبوعية للصحفيين وممثلي قطاع التجارة والمجتمع المدني.
    :: Daily and weekly dissemination of information and programmes related to the promotion and consolidation of peace through the BINUB radio programmes UN • القيام يوميا وأسبوعيا بإذاعة المعلومات والبرامج المتعلقة بالنهوض بالسلام وتعزيزه من خلال البرامج الإذاعية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في
    A total of 334 daily co-location activities and weekly meetings were conducted UN عقد ما مجموعه 334 نشاطا من أنشطة الاشتراك اليومي في المواقع ومن الاجتماعات الأسبوعية
    Daily and weekly advice to and technical support for departmental delegations to improve their response capacity and preparedness for natural disasters, emergencies and epidemics UN إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني يومياً وأسبوعياً إلى مفوضيات المقاطعات لتحسين قدراتها على التصدي والتأهب للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ والأوبئة
    :: Regular briefings for journalists, press releases and statements and weekly updates of the Centre's website UN :: إحاطات إعلامية منتظمة للصحفيين وإصدار نشرات وبيانات صحفية وتحديث موقع المركز على شبكة الإنترنت أسبوعيا
    Currently, the Joint Mission Analysis Centre is using the bulk of its resources to produce a monthly total of 100 daily and weekly situation reports. UN ويستخدم المركز حاليا معظم موارده لإعداد ما يبلغ مجموعه الشهري 100 تقرير يومي وأسبوعي عن الحالة.
    Each UNMIK staff member had been provided with a portable radio and weekly radio checks were implemented UN وزوّد كل واحد من موظفي البعثة بجهاز لاسلكي نقّال مع إجراء فحص لهذه الأجهزة كل أسبوع
    8.118 The United Nations treaty collection on the Internet continues to be an extremely popular site and weekly accessions have now reached 36,000. UN ٨-٨١١ وما زال موقع مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت يحظى بشهرة واسعة للغاية وقد بلغت الزيارات اﻷسبوعية للموقع حتى اﻵن ٠٠٠ ٦٣ زيارة.
    All Spanish programmes produced by United Nations Radio in New York continued to be broadcast on a daily and weekly basis by OAS headquarters. UN وواصل مقر منظمـة الدول الأمريكية بثـَّـه اليومـي والأسبوعي لجميع البرامج التي تبـثها باللغة الإسبانية إذاعة الأمم المتحدة في نيويورك.
    5. To advise the Office of the Prosecutor directly of any important developments or trends in the relevant republic affecting the work of that Office, which will include the monitoring of daily and weekly UNPROFOR reports on the situation in the former Yugoslavia in general and the relevant republic in particular, as well as local media reports. UN ٥ - إبلاغ مكتب المدعي العام مباشرة بأية تطورات أو اتجاهات هامة في الجمهورية المعنية تؤثر على عمل المكتب المذكور. ويشمل ذلك رصد التقارير اليومية واﻷسبوعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الحالة في جمهورية يوغوسلافيا السابقة بشكل عام وفي الجمهورية المعنية بشكل خاص، فضلا عن اﻷنباء التي تنقلها وسائط اﻹعلام المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more