"and welcomes the establishment of" - Translation from English to Arabic

    • وترحب بإنشاء
        
    • ويرحب بإنشاء
        
    The Committee notes and welcomes the establishment of the Management Ownership Committee, which is composed of the executive heads of Geneva-based organizations, and the Common Services Task Force in Geneva. UN وتلاحظ اللجنة وترحب بإنشاء لجنة الملكية الإدارية، المؤلفة من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات القائمة في جنيف وفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    Furthermore, it is convinced of the usefulness and necessity of nuclear-weapon-free zones and welcomes the establishment of more such zones; it calls on the nuclear-weapon States to respect these zones. UN علاوة على ذلك، فهي على اقتناع بجدوى وضرورة إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وترحب بإنشاء المزيد من هذه المناطق، وتدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى احترام هذه المناطق.
    584. The Committee notes with appreciation that the Constitution prohibits discrimination and welcomes the establishment of the Inter-Ministerial Committee to coordinate actions on issues related to indigenous people. UN 584- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدستور يحظر التمييز وترحب بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لتنسيق الإجراءات المتخذة بشأن قضايا تتعلق بالسكان الأصليين.
    88. The Committee notes with appreciation that the Constitution prohibits discrimination and welcomes the establishment of the Inter-Ministerial Committee to coordinate actions on issues related to indigenous people. UN 88- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدستور يحظر التمييز وترحب بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لتنسيق الإجراءات المتخذة بشأن قضايا تتعلق بالسكان الأصليين.
    The Council urges all parties involved to fully participate in the six reconciliation committees and to resolve the representation issue, and welcomes the establishment of an arbitration committee in this regard. UN ويحث المجلس جميع الأطراف المعنية على المشاركة الكاملة في لجان المصالحة الست وحل مسألة التمثيل، ويرحب بإنشاء لجنة تحكيم في هذا الصدد.
    In addition, the Committee notes that the State party is planning to harmonize the existing legislation with the Convention and welcomes the establishment of the Law Commission, which is in charge of reviewing laws to determine if they conform to international human rights standards and which has formulated several recommendations for amending laws with regard to children. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعتزم مواءمة التشريعات السارية مع الاتفاقية، وترحب بإنشاء اللجنة القانونية المكلفة باستعراض القوانين للبت في ما إذا كانت تتمشى مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، والتي وضعت عدة توصيات لتعديل القوانين بشأن الأطفال.
    446. The Committee is aware of the measures undertaken to promote widespread awareness of the principles and provisions of the Convention and welcomes the establishment of a Ministry for the Promotion of Human Rights. UN 446- تدرك اللجنة التدابير المتخذة من أجل زيادة الوعي بمبادئ وأحكام الاتفاقية على نطاق واسع، وترحب بإنشاء وزارة لتعزيز حقوق الإنسان.
    76. While the SPT takes note of `Target 3'in Brazil's Master Plan, and welcomes the establishment of an independent and autonomous Ombudsman Service, the SPT requests further specific details. UN 76- في حين تحيط اللجنة الفرعية علماً بالهدف 3 من الخطة الرئيسية للبرازيل، وترحب بإنشاء دائرة مستقلة ومكتفية ذاتياً لأمين المظالم، تطلب اللجنة الفرعية مزيداً من التفاصيل المحددة.
    Malaysia also lauds the closing of all the camps for internally displaced persons (IDPs), and welcomes the establishment of the Peacebuilding and Social Cohesion Department in Timor-Leste. UN وتثني ماليزيا أيضاً على إغلاق جميع مخيمات المشردين داخلياً، وترحب بإنشاء إدارة بناء السلام والانصهار الاجتماعي في تيمور - ليشتي.
    15. The Committee notes with appreciation the acknowledgement by the State party that Aboriginal and Torres Straits Islanders occupy a special place in its society as the first peoples of Australia and welcomes the establishment of the National Congress of Australia's First Peoples. UN 15- وتلاحظ اللجنة بتقدير اعتراف الدولة الطرف بأن السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس يحتلون مكانة خاصة في مجتمعها باعتبارهم أولى شعوب أستراليا، وترحب بإنشاء المؤتمر الوطني لأولى شعوب أستراليا.
    The Committee commends the efforts made by the State party in the area of human rights education, including its advocacy of the principles of tolerance and respect in accordance with article 7 of the Convention, and welcomes the establishment of a national commission for human rights education. UN 250- وتثني اللجنة على الجهود التي بذلتها الدولة الطرف في ميدان التثقيف بحقوق الإنسان، بما في ذلك مناصرتها لمبادئ التسامح والاحترام وفقاً للمادة 7 من الاتفاقية، وترحب بإنشاء لجنة وطنية معنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    75. The Committee notes that the 1988 federal Constitution establishes protection for the rights of persons with special needs, and welcomes the establishment of the National Council for the Rights of Persons with Special Needs (CONADE) and the National Coordination for the Integration of Persons with Special Needs (CORDE). UN 75- تلاحظ اللجنة أن الدستور الاتحادي لعام 1988 يكفل حماية حقوق الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، وترحب بإنشاء المجلس الوطني لحقوق الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة وهيئة التنسيق الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة في المجتمع.
    25. The Committee notes that responsibility for providing migrant workers with the information required under article 33 of the Convention is shared between various government bodies, and welcomes the establishment of the Migrant Information and Support Centre (CIAMI) for the purpose of providing information on work outside the country. UN 25- وتحيط اللجنة علماً بأن مهمة تزويد العمال المهاجرين بالمعلومات الواردة في المادة 33 من الاتفاقية مهمة تتقاسمها سلطات حكومية مختلفة، وترحب بإنشاء مركز إعلام المهاجرين ورعايتهم المعني بتقديم معلومات عن العمل خارج كولومبيا.
    (15) The Committee notes with appreciation the acknowledgement by the State party that Aboriginal and Torres Straits Islanders occupy a special place in its society as the first peoples of Australia and welcomes the establishment of the National Congress of Australia's First Peoples. UN 15) وتلاحظ اللجنة بتقدير اعتراف الدولة الطرف بأن السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس يحتلون مكانة خاصة في مجتمعها باعتبارهم أولى شعوب أستراليا، وترحب بإنشاء المؤتمر الوطني لأولى شعوب أستراليا.
    2. Welcomes the work of the World Tourism Organization and its World Committee on Tourism Ethics in the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism, as adopted by the General Assembly of the World Tourism Organization in 1999, and welcomes the establishment of the permanent secretariat of the Committee in Rome; UN 2 - ترحب بالعمل الذي تقوم به منظمة السياحة العالمية واللجنة العالمية المعنية بآداب السياحة التابعة لها تنفيذا للمدونة العالمية لآداب السياحة، بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية في عام 1999()، وترحب بإنشاء الأمانة الدائمة للجنة في روما؛
    The Group looks forward to the work of the Commission and the IAEA secretariat to review and revise, as necessary, relevant IAEA safety standards in the light of the nuclear accident at Fukushima, as provided for in the Action Plan on Nuclear Safety, and welcomes the establishment of the Nuclear Security Guidance Committee, which will provide for coordination in the development of safety and security publications. UN وتتطلع المجموعة إلى العمل الذي تقوم به اللجنة وأمانة الوكالة لاستعراض وتنقيح معايير الوكالة ذات الصلة بالأمان، عند الاقتضاء، في ضوء الحادث النووي الذي وقع في فوكوشيما، على النحو المنصوص عليه في خطة عمل الوكالة بشأن الأمان النووي، وترحب بإنشاء اللجنة الإرشادية للأمن النووي التي ستتيح التنسيق في مجال إعداد منشورات الأمان والأمن.
    365. The Committee notes the adoption of the Education Law (1995) and welcomes the establishment of the National University of Equatorial Guinea (1995) and the State party's efforts to increase enrolment rates in primary education, e.g. through the National Plan on Education for All. UN 365- تلاحظ اللجنة اعتماد قانون التعليم (1995) وترحب بإنشاء الجامعة الوطنية لغينيا الاستوائية (1995) وبجهود الدولة الطرف الرامية إلى زيادة معدلات التسجيل في التعليم الابتدائي، مثل اعتمادها للخطة الوطنية لإتاحة التعليم للجميع.
    (25) The Committee notes that responsibility for providing migrant workers with the information required under article 33 of the Convention is shared between various government bodies, and welcomes the establishment of the Migrant Information and Support Centre (CIAMI) for the purpose of providing information on work outside the country. UN (25) وتحيط اللجنة علماً بأن مهمة تزويد العمال المهاجرين بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 33 من الاتفاقية مهمة تتقاسمها سلطات حكومية مختلفة، وترحب بإنشاء مركز إعلام المهاجرين ورعايتهم المعني بتقديم معلومات عن العمل خارج كولومبيا.
    (25) The Committee notes that responsibility for providing migrant workers with the information required under article 33 of the Convention is shared between various government bodies, and welcomes the establishment of the Migrant Information and Support Centre (CIAMI) for the purpose of providing information on work outside the country. UN (25) وتحيط اللجنة علماً بأن مهمة تزويد العمال المهاجرين بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 33 من الاتفاقية مهمة تتقاسمها سلطات حكومية مختلفة، وترحب بإنشاء مركز إعلام المهاجرين ورعايتهم المعني بتقديم معلومات عن العمل خارج كولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more