"and welcoming the decision of" - Translation from English to Arabic

    • وإذ ترحب بقرار
        
    • وإذ يرحب بقرار
        
    Reaffirming also the obligation of States to protect children from torture, other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and other forms of abuse and welcoming the decision of the Committee on the Rights of the Child to devote a theme day during its twentyfifth session to State violence against children, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد التزام الدول بحماية الأطفال من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ومن أشكال التجاوزات الأخرى، وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الطفل بأن يُكرس خلال دورتها الخامسة والعشرين يوم لموضوع العنف الذي تمارسه الدولة ضد الأطفال،
    Expressing grave concern at the threat by the Syrian authorities to use chemical or biological weapons and at allegations of reported use of such weapons, and welcoming the decision of the Secretary-General to investigate all allegations of their use in the Syrian Arab Republic, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء تهديد السلطات السورية باستعمال أسلحة كيميائية أو بيولوجية وإزاء الادعاءات التي تفيد باستعمال أسلحة من هذا القبيل، وإذ ترحب بقرار الأمين العام التحقيق في جميع الادعاءات التي تفيد باستعمال هذه الأسلحة في الجمهورية العربية السورية،
    Expressing grave concern at the threat by the Syrian authorities to use chemical or biological weapons and at allegations of reported use of such weapons, and welcoming the decision of the Secretary-General to investigate all allegations of their use in the Syrian Arab Republic, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء تهديد السلطات السورية باستعمال أسلحة كيميائية أو بيولوجية وإزاء الادعاءات التي تفيد باستعمال أسلحة من هذا القبيل، وإذ ترحب بقرار الأمين العام التحقيق في جميع الادعاءات التي تفيد باستعمال هذه الأسلحة في الجمهورية العربية السورية،
    Recalling further Human Rights Council resolution 14/16 of 18 June 2010, and welcoming the decision of the Council to convene a panel discussion during the highlevel segment of its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of people of African descent, to mark the Year, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 14/16 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2010()، وإذ ترحب بقرار المجلس بأن يعقد خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالا بالسنة الدولية،
    Noting with concern the continuing human rights violations and restrictions on civil liberties, including arrests of members of the political opposition and representatives of civil society, the media and trade unions and welcoming the decision of the Government to rescind its order to regulate meetings and demonstrations of political parties and associations, UN وإذ يلاحظ مع القلق استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقيود المفروضة على الحريات المدنية، بما في ذلك توقيف أعضاء المعارضة السياسية وممثلي المجتمع المدني ووسائط الإعلام والنقابات، وإذ يرحب بقرار الحكومة إلغاء الأمر بإخضاع اجتماعات ومظاهرات الأحزاب والجمعيات السياسية لقواعد تنظيمية،
    Reaffirming Economic and Social Council resolution 2008/18 of 24 July 2008 on promoting full employment and decent work for all and Council resolution 2010/12 of 22 July 2010 on promoting social integration, and welcoming the decision of the Commission for Social Development to have " Poverty eradication " as the priority theme for the 2011 - 2012 review and policy cycle, UN وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/18 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 المتعلق بتشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع وقرار المجلس 2010/12 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 المتعلق بتعزيز الإدماج الاجتماعي، وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية الاجتماعية اختيار " القضاء على الفقر " باعتباره الموضوع ذا الأولوية للدورة الاستعراضية ودورة إقرار السياسات للفترة 2011-2012،
    Reaffirming the crucial importance of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as the cornerstone of the international regime for nuclear non-proliferation and as an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament, and welcoming the decision of the Republic of Cuba to accede to the Treaty, UN وإذ تعيد تأكيد الأهمية الحيوية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() بوصفها حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية وبوصفها إحدى الدعائم الأساسية للسعي من أجل نزع السلاح النووي، وإذ ترحب بقرار جمهورية كوبا الانضمام إلى المعاهدة،
    Recalling also the Ceasefire Agreement signed at Lusaka, as well as the Kampala disengagement plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment, and welcoming the decision of the Security Council to authorize the start-up of phase III of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاق وقف إطلاق النار الموقع فى لوساكا() وخطة كمبالا لفض الاشتباك()، وخطط هراري الفرعية لفك الاشتباك وإعادة نشر القوات، وإذ ترحب بقرار مجلس الأمن الإذن بإطلاق المرحلة الثالثة من نشر بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    " Reaffirming Economic and Social Council resolution 2008/18 of 24 July 2008 on promoting full employment and decent work for all and Council resolution 2010/12 of 22 July 2010 on promoting social integration, and welcoming the decision of the Commission for Social Development to have `Poverty eradication'as the priority theme for the 2011-2012 review and policy cycle, UN " وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/18 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 بشأن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع وقرار المجلس 2010/12 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 بشأن تعزيز الإدماج الاجتماعي، وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية الاجتماعية اختيار ' القضاء على الفقر` باعتباره الموضوع ذا الأولوية لدورة الاستعراض والسياسات للفترة 2011-2012،
    Reaffirming Economic and Social Council resolution 2008/18 of 24 July 2008 on promoting full employment and decent work for all and Council resolution 2010/12 of 22 July 2010 on promoting social integration, and welcoming the decision of the Commission for Social Development to have " Poverty eradication " as the priority theme for the 2011-2012 review and policy cycle, UN وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/18 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 بشأن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع وقرار المجلس 2010/12 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 بشأن تعزيز الإدماج الاجتماعي، وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية الاجتماعية اختيار " القضاء على الفقر " باعتباره الموضوع ذا الأولوية لدورة الاستعراض والسياسات للفترة 2011-2012،
    Reaffirming Economic and Social Council resolutions 2008/18 of 24 July 2008 on promoting full employment and decent work for all and 2010/12 of 22 July 2010 on promoting social integration, and welcoming the decision of the Commission for Social Development to have " poverty eradication " as the priority theme for the 2011-2012 review and policy cycle, UN وإذ تعيد تأكيد قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/18 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008، بشأن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع، و 2010/12 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010، بشأن تعزيز الإدماج الاجتماعي، وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية الاجتماعية اختيار " القضاء على الفقر " باعتباره الموضوع ذي الأولوية لدورة الاستعراض والسياسات للفترة 2011-2012،
    Recalling further Human Rights Council resolution 14/16 of 18 June 2010, and welcoming the decision of the Council to convene a panel discussion during the high-level segment of its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of people of African descent, to mark the Year, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 14/16 المؤرخ 18حزيران/يونيه 2010()، وإذ ترحب بقرار المجلس بأن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية،
    " Reaffirming Economic and Social Council resolution 2008/18 entitled `Promoting full employment and decent work for all'and Economic and Social Council resolution 2010/12 entitled `Promoting social integration', and welcoming the decision of the Commission for Social Development to have `poverty eradication'as priority theme for the 2011-2012 review, UN " وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/18 المعنون ' تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع` وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/12 المعنون ' تعزيز الإدماج الاجتماعي` وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية الاجتماعية اختيار ' القضاء على الفقر` كموضوع ذي أولوية لدورة الاستعراض للفترة 2011-2012.
    Reaffirming Economic and Social Council resolution 2008/18 of 24 July 2008 on promoting full employment and decent work for all and Council resolution 2010/12 of 22 July 2010 on promoting social integration, and welcoming the decision of the Commission for Social Development to have " Poverty eradication " as the priority theme for the 2011 - 2012 review and policy cycle, UN وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/18 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 بشأن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وقرار المجلس 2010/12 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 بشأن تعزيز الإدماج الاجتماعي، وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية الاجتماعية اختيار " القضاء على الفقر " باعتباره الموضوع ذا الأولوية لدورة الاستعراض والسياسات للفترة 2011-2012،
    " Recalling the Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health, adopted by the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Doha on 14 November 2001, and welcoming the decision of the General Council of the World Trade Organization of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Doha Declaration " , UN " وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والصحة العامة، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ ترحب بقرار المجلس العام لمنظمة الصحة العالمية المؤرخ 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من إعلان الدوحة " ،
    Noting with concern the continuing human rights violations and restrictions on civil liberties, including arrests of members of the political opposition and representatives of civil society, the media and trade unions and welcoming the decision of the Government to rescind its order to regulate meetings and demonstrations of political parties and associations, UN وإذ يلاحظ مع القلق استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقيود المفروضة على الحريات المدنية، بما في ذلك توقيف أعضاء المعارضة السياسية وممثلي المجتمع المدني ووسائط الإعلام والنقابات، وإذ يرحب بقرار الحكومة إلغاء الأمر بإخضاع اجتماعات ومظاهرات الأحزاب والجمعيات السياسية لقواعد تنظيمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more