"and what were" - Translation from English to Arabic

    • وما هي
        
    • وماذا كنت
        
    • وماذا كانت
        
    • وما كانت
        
    • وماذا كنتم
        
    • وماذا كنتَ
        
    • و ما كانت
        
    • و ماذا كان
        
    • وما الذي كنت
        
    • و بماذا كنت
        
    • وما يعتبر
        
    Was Rwanda still considered to be a country in emergency and in need of consolidated appeals? and what were the constraints of that process? UN فهل لا تزال رواندا تُعتبر بلدا يعيش حالة طوارئ ويحتاج الى نداءات موحدة؟ وما هي القيود التي تواجه هذه العملية؟
    He wished to know how many people worked in the Office of the National Human Rights Commissioner, how they were selected and what were their functions. UN وقال إنه يود أن يعرف ما هو عدد العاملين في مكتب المفوض الوطني لحقوق الإنسان، وكيف يتم اختيارهم وما هي وظائفهم.
    How many decisions by the Commission were supplemented with specific recommendations and submitted to the courts for a binding decision and what were the results of those actions? UN وما هو عدد قرارات اللجنة التي ألحقت بها توصيات محددة وقدمت إلى المحاكم لإصدار قرار ملزم، وما هي نتائج تلك الإجراءات؟
    and what were you doing when my would-be killer made her escape? Open Subtitles وماذا كنت تفعل عندما قامت من حاولت قتلي بالهرب؟
    and what were your duties during this mission? Open Subtitles وماذا كانت مهام الخاصة بك في هذه المهمة؟
    She asked how that goal was going to be achieved and what were the reasons for the resistance to it. UN وسألت كيف يتم تحقيق هذا الهدف، وما هي أسباب مقاومة هذا الطلب.
    She wished to know whether women in Iceland enjoyed the right to inherit land and other property and what were their rights upon the dissolution of their marriage. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت المرأة في ايسلندا تتمتع بحق وراثة الأرض وغير ذلك من الأملاك وما هي حقوقها عند فسخ الزواج.
    One delegation asked if the Tanzanian Government was ensuring coordination within itself and what were the lessons and challenges thus far. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كانت حكومة تنـزانيا تكفل حدوث تنسيق داخل الحكومة نفسها، وما هي الدروس التي استخلصت والتحديات التي ووجهت حتى الآن.
    What were the grounds for the change and what were the results? UN فما هي أسباب هذا التغيير وما هي نتائجه؟
    If so, he would like to know what procedures governed its composition and the appointment of judges and what were the constitutional court's relations with the ordinary courts and with the Supreme Court. UN وإذا كان الأمر كذلك فإنه يود أن يعرف ما هي الإجراءات المنطبقة على بنية هذه المحكمة وعلى تعيين القضاة وما هي علاقات المحكمة الدستورية مع المحاكم العادية والمحكمة العليا.
    Had it been established by Executive Order or through legislation? By whom was it appointed and what were its composition and powers? Could it investigate complaints from citizens and on its own account, and could it award compensation? UN وهل تم تشكيلها بموجب أمر تنفيذي أو قانون تشريعي؟ ومن الذي عيّن اللجنة وما هي تركيبتها وصلاحياتها؟ وهل تستطيع التحقيق في شكاوى المواطنين بمبادرة منها لوحدها، وأن تمنح أية تعويضات؟
    He would also like to know whether it was true that a woman must receive permission from a man with authority over her in order to leave her house, whether the police were also entitled to monitor women's movements and what were the specific provisions of the dress code that applied to women. UN ورغب في معرفة ما إذا كان صحيحاً أنه يجب على المرأة أن تحصل على إذن رجل قوّام عليها لمغادرة بيتها وما إذا كان للشرطة حق رقابة في هذا الشأن وما هي بصورة ملموسة أحكام نظام اللباس المطبقة في حالة المرأة.
    " What arguments did Freedom House use to accredit them through another non-governmental organization and what were its objectives? UN " وما هي الحجج والأهداف التي استندت إليها منظمة دار الحرية لاعتمادهما عن طريق منظمة غير حكومية أخرى؟
    and what were you doing in the kitchen in the first place? Open Subtitles وماذا كنت تفعل في المطبخ في المقام الأول؟
    and what were you talking about back there? Open Subtitles وماذا كنت تتحدث عن العودة الى هناك؟
    and what were you doing in the woods last night? Open Subtitles وماذا كنت تفعلين في الغابة أمس؟
    Sue had become a living entity to me after all our work in the field and what were finding out about her life, and I really missed her when she was gone. Open Subtitles سو ت بح كيانا المعيشة لي بعد جميع أعمالنا في مجال وماذا كانت معرفة عن حياتها،
    :: Have temporary special measures aimed at accelerating de facto equality been implemented? In which fields? Was the use of temporary special measures evaluated vis-à-vis their initial objectives and what were the outcomes? UN :: هل نفذت تدابير خاصة مؤقتة تستهدف التعجيل بتحقيق المساواة من الناحية الفعلية؟ وفي أي ميادين؟ وهل قُيِّم استخدام التدابير الخاصة المؤقتة قياسا بأهدافها الأولية وما كانت النتائج؟
    and what were you two doing? Open Subtitles وماذا كنتم أنتم الاثنان تفعلان ؟
    and what were you doing? Open Subtitles وماذا كنتَ تفعل أنت ؟
    and what were those weird lines around his eyes? Open Subtitles و ما كانت تلك الخطوط الغريبة حول عينيه ؟
    and what were in those papers that were taken? Open Subtitles و ماذا كان فى ذلك الورق الذى اخذوة ؟
    - and what were you going to do when you caught them? Huh? Ask them nicely to pull over? Open Subtitles وما الذي كنت لتفعله عندما تقبض عليهم أتسألهم برفق أن يركنوا السيارة؟
    and what were you thinking about when you were thinking about something else? Open Subtitles و بماذا كنت تفكر عندما كنت تقكر بشيء آخر؟
    It might be advisable for all the Islamic religious authorities to reach agreement on what was religious law and what were merely traditional practices that had come to be regarded as sacred over time. UN وقد يكون من المستصوب لجميع السلطات الدينية الإسلامية أن تتوصل إلى اتفاق حول ما يعتَبر من الشريعة وما يعتبر مجرد ممارسات تقليدية أصبح يُنظر إليها على أنها مقدسة بمرور الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more