"and when i got" - Translation from English to Arabic

    • وعندما وصلت
        
    • وعندما عدت
        
    • وعندما ذهبت
        
    • وحينما وصلت إلى
        
    • و عندما وصلت
        
    • وعندما وصلتُ إلى
        
    And when I got there,they got me ready for surgery. Open Subtitles وعندما وصلت إلى هناك، هم حصلت عليني جاهز للجراحة.
    You called me at 9:30, And when I got there at 11:00, there was no corpse to clean. Open Subtitles لقد قمت بالإتصال بي في التاسعة والنصف، وعندما وصلت هناك في الحادية عشر لم تكن هناك جثة لأنظفها.
    And when I got here, she had found someone else. Open Subtitles ...وعندما وصلت الى هنا كانت قد عرفت شخصاً أخر...
    And when I got home that afternoon, there was a package in the mail from Harvard... Open Subtitles وعندما عدت إلى المنزل في الظهر كان هنالك طرد في البريد من جامعة هارفورد
    Oh, I was looking for a farmer's market, and then I remembered you that worked nearby, And when I got there, they told me... Open Subtitles كنت ابحث عن سوق المزرعه و تذكرت انك تعمل بالقرب من هنا ..وعندما ذهبت , لقد أخبروني
    And when I got there, she was in this house full of scumbags and I was worried about him. Open Subtitles وحينما وصلت إلى هناك، كانت هي في ذلك المنزل الملئ بالحمقى، وقلقت عليه
    In med school, after finals, we got kind of drunk, And when I got home, there was this message from him on the answering machine. Open Subtitles في كلية الطب, وبعد الاختبارات النهائية كنا سكارى وعندما وصلت المنزل كانت تلك الرسالة منه على المجيب الآلي
    And when I got home, I had already turned, and my mom tried to stop me, and without meaning to, I shoved her. Open Subtitles وعندما وصلت للمنزل، كنت قد تحولت بالفعل ولقد حاولت أمي إيقافي وبدون قصد، قمت بدفعهـا
    I took the other four off And when I got to this one, I thought, Open Subtitles أخذت أربعة آخرين قبالة وعندما وصلت إلى هذا واحد، فكرت،
    Anyway, I was filling out the paperwork, And when I got to the line that said "significant other," Open Subtitles على أي حال , كنت أملأ الأوراق وعندما وصلت للسؤال الذي يسأل عن الزوجة
    I mean, I waited in line And when I got to the pie he swooped in and took the last piece. Open Subtitles انتظرت في الطابور، وعندما وصلت للفطيرة، انقض وأخذ آخر قطعة
    And when I got to the house, my dad was the only one home. Open Subtitles وعندما وصلت للبيت كان ابي الوحيد في المنزل
    And when I got there, him and his buddy were lifting weights in their boxers. Open Subtitles وعندما وصلت هناك وهو وصديقه كانوا يرفعون الأوزان في ملابسهم الداخلية
    And when I got to them, we went into aggressive negotiations. Open Subtitles وعندما وصلت إليهم دخلنا في مفاوضات عدائية. شكراً لك
    Okay... so, I went to meet him in his office, And when I got there, he was... he was already dead. Open Subtitles حسناءً ذهبت لمكتبه ذلك اليوم وعندما وصلت هناك
    And when I got back to my hotel room 20 minutes later, Open Subtitles وعندما عدت إلى بلدي غرفة الفندق بعد 20 دقيقة، و
    I checked in early, went out to eat... And when I got back, Grady was dead on my floor. Open Subtitles راجعت في وقت مبكر خرجت لتناول الطعام وعندما عدت وكان القتلى جرادي في طابقي
    And when I got home, there it was, waiting for me: Open Subtitles وعندما عدت الى المنزل لقد كان هناك شي ينتظرني
    So I went up to the office to write a check, And when I got there,I found a new requisition on my desk. Open Subtitles ولذا ذهبت إلى المكتب لأحرر شيكاً وعندما ذهبت إلى هناك وجدت طلباً آخر صادراً على مكتبي
    And when I got there, I put my hand into the bed and felt his feet. Open Subtitles وحينما وصلت إلى هناك، وضعت يدي على السرير وتحسست أقدامه ..
    Yeah, And when I got there, he was already unconscious. Open Subtitles أجل, و عندما وصلت هناك, وجدته فاقد وعيه مسبقاً
    He gave me this address, And when I got here, I found the dead guy. Open Subtitles أعطاني هذا العنوان وعندما وصلتُ إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more