"and when you're" - Translation from English to Arabic

    • وعندما تكون
        
    • وعندما تكونين
        
    • وعندما كنت
        
    • وعندما تكوني
        
    • و عندما تكون
        
    • وعندما تصبح
        
    • وعندما أنت
        
    • وعندما تصبحين
        
    • ومتى أنت
        
    • و عندما تكوني
        
    • وحين تكون
        
    • وعندما نكون
        
    And when you're nervous or you're at your most nerve-racking moment, the curtain's about to go up... Open Subtitles .. وعندما تكون مُتوتّرًا أو في أشد حالات القلق .. الستار على وشك أن يُرفع
    And when you're least expecting it, tomorrow, in 6 months, Open Subtitles وعندما تكون منتظرٌ ذلك غداً ، في ستة أشهر
    And when you're on the air, you only read the scores. Open Subtitles وعندما تكونين على الهواء سوف تقرأين النتائج فقط
    And when you're not talking, I'm betting you're thinking about talking. Open Subtitles وعندما كنت لا تتكلمين اراهن انكي كنت تفكري في التكلم
    Now put those on, And when you're ready, come upstairs. Open Subtitles والان ضعي هذه وعندما تكوني جاهزة ، تعالي للأعلى
    Do what you gotta do... And when you're down there, take care of me. Open Subtitles أفعل ما عليك فعلة و عندما تكون هناك أعتنى بى
    And when you're rich and famous, there'll be a plaque out there. Open Subtitles وعندما تصبح غني و مشهور فسيكون هناك لوحة تذكارية
    And when you're on a clock like that, it pays to act, no matter how desperate your plan might be. Open Subtitles وعندما تكون على حافة الوقت كهذا , فعليك أن تُمثل لا يهم كم تخطط لوقت أن تكون يائساً
    And when you're that kind of lonely, you reach for anything... no matter how silly it may seem. Open Subtitles وعندما تكون وحيداً بهذا الشكل فأنت تمد يدك لأي شيء مهما بدا سخيفاً
    Someday that place will be violated, And when you're lying on your back, bleeding out, you can reflect on why you chose not to get that beer. Open Subtitles في أحد الأيام سيتم الأعتداء على هذا المكان وعندما تكون مستلقيًا على ظهرك ، وتنزف ستفكر حينها لماذا لم تختار أن تشرب تلك البيرة
    And when you're ready for help, we'll be here. Open Subtitles وعندما تكون جاهز للمساعدة, سوف نكون هُنا.
    And when you're stuck in a tiny space with a bunch of people, a lot of stuff happens that you don't want anyone to know about. Open Subtitles وعندما تكون عالقاً في مساحة صغيرة مع مجموعة من الناس تحدث العديد من الأشياء والتي لا تريد أن يعرف عنها أحد
    And when you're with me you don't have to lie about anything. Open Subtitles وعندما تكونين برفقتي، لست مضطرة للكذب بأي شأن.
    And when you're ready, we'd love to have you back on the campaign. Open Subtitles وعندما تكونين مستعدة فأنتِ مرحبٌ بك مجددًا في الحملة.
    She's a very strong woman, And when you're a strong woman, people call you callous, heartless bitch, but I saw what the divorce did to her. Open Subtitles إنها امرأه قوية جداً، وعندما تكونين امرأه قوية، الناس يسمونك قاسية القلب عاهرة بلا قلب، ولكني رأيت ماذا فعل الطلاق بها
    You're distant at the best of times And when you're writing, your characters were more real to you than I was. Open Subtitles أنت بعيد في أفضل الأوقات وعندما كنت أكتب، كانت شخصياتك أكثر واقعية بالنسبة لك مما كنت عليه.
    When you're up, you're up, And when you're down, you are down. Open Subtitles عندما كنت، كنت، وعندما كنت أسفل، أنت إلى أسفل.
    You feel guilty when you're happy And when you're sad. Open Subtitles أنتِ تشعرين بالذنب عندما تكوني سعيدة وعندما تكوني حزينة
    And when you're there, you're not really there. Open Subtitles و عندما تكون متواجداً فلا تكون متواجداً حقاً
    He used to love to tape record conversations and he would always say, "I'm gonna tape you guys, And when you're older you're gonna love this, these tapes." Open Subtitles كان يحب تسجيل المحادثات ويقول دائماً سأسجلكم يارفاق وعندما تصبح أكبر سناً ستحب ذلك , هذه الأشرطة
    And when you're not there to stop me, when nobody else is, I'll go. Open Subtitles وعندما أنت لست هناك لوقف لي، عندما لا أحد آخر هو، وسوف أذهب.
    And when you're queen, you'll have the power to make the world a better place. Open Subtitles وعندما تصبحين ملكة، سيكون بوسعك جعل العالم مكان أفضل
    And when you're in Vegas, go see a movie, maybe go shopping. Open Subtitles ومتى أنت في Vegas، تَذْهبُ تَرى a فلم، يَذْهبُ للتسوّق لَرُبَّمَا.
    - And when you're there, please just tell her the dress looks great. Open Subtitles و عندما تكوني هناك ، أخبريها من فضلك ، أنّ الفستان يبدو رائعاً...
    And when you're ready, I'll call him in, put the sheet over his head. Open Subtitles وحين تكون مستعدا سأدعوه للداخل ضع الغطاء فوق رأسه
    We've gotta honor him in our relationships, in our respect for authority, in the classroom, And when you're at home alone surfing the internet. Open Subtitles يجب ان نمجده في علاقاتنا في احترامنا للسلطة في الفصول الدراسية وعندما نكون في البيت وحدنا نتصفح الانترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more