And with that, we all just left it alone, right? | Open Subtitles | وبهذا ، نكون قد تُرِكنا وحدنا هنا، أليس كذلك؟ |
That proposal was adopted by the Committee and, with that modification, the Committee adopted the substance of paragraph 1. | UN | واعتمدت اللجنة هذا الاقتراح. وبهذا التعديل، اعتمدت اللجنة مضمون الفقرة 1. |
And with that comes great responsibility and sometimes great loss. | Open Subtitles | وبذلك تأتي مسئولية عظيمة، وأحيانًا خسارة عظيمة |
And with that, I'll resume my important duties and go check the bathroom. | Open Subtitles | ومع ذلك سأعود إلى مهامي وأذهب لتفقد الحمام. |
And with that little pip on her lip, there was no way to tell. | Open Subtitles | ومع تلك البثره على شفتها لايوجد طريقه للتأكد |
And with that movie 2001, you're projecting us into the 21st century. | Open Subtitles | ومع هذا الفيلم 2001، إنّك تنقلنا إلى القرن الـ 21. |
And with that one sentence, she made my inner beauty squirt out of me till I was standing in a puddle of my own loveliness. | Open Subtitles | و مع ذلك جملة واحدة، وقالت انها قدمت بلدي الداخلية الجمال بخ من لي حتى كنت واقفا في بركة من بلدي المحبة الخاصة. |
That suggestion received support and, with that modification, the Committee adopted the substance of draft article 40. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد، وبهذا التعديل اعتمدت اللجنة مضمون مشروع المادة 40. |
Her pain was only matched by her rage. And with that rage, her powers grew beyond all comprehension. | Open Subtitles | ألم لا يُقابل إلّا بالغضب، وبهذا الغضب تنامت قواها. |
And with that, we should all go do something. | Open Subtitles | وبهذا , ينبغي علينا جميعا ان نذهب لفعل شيء |
And with that tardiness, you have at last crossed the boundary where I can legally apply physical discipline. | Open Subtitles | وبذلك التأخرِ، عَبرتَ أخيراً الحَدّ أين أنا يُمْكِنُ أَنْ قانونيا طبّقْ إنضباطاً طبيعياً. |
And with that body of his, he could have served me Chinese takeout and I wouldn't have cared. | Open Subtitles | وبذلك الجسد الذي لديه لقد قدم لي طعاما من المطعم الصيني ولم اهتم |
"'I'll give you all the love this life allows,'she whispered, And with that, she spread herself beneath him, finally guiding him home." | Open Subtitles | سأمنحك الحب كله الذي تسمح به هذه الحياة قالتها هامسه، وبذلك طارت اسفل منه ترشده إلى دياره أخيراً |
We're back to Washington on the express, And with that gorgeous view of the ocean. | Open Subtitles | سنعود لواشنطن على القطار السريع ومع ذلك المنظر الرائع للمحيط |
And with that, I said good-bye, and swooped out the doorway, my voice-over continuing down the hallway. | Open Subtitles | ومع ذلك سأقول وداعاً، سوف أدخل للرواق، وصوت عقلي يستمر في الرواق. |
With that fish peddler, garment center manager you have, with your shrink And with that little girl who gives you a hard time. | Open Subtitles | مع ذلك بائع السمك المتجول، مدير كساء المركزي عندك، بك ينكمش ومع تلك البنت الصغيرة من يتعبك. |
- And with that, Kevin, Darick, Chris, and myself made a pact to become well, lack for a better word, pimps. | Open Subtitles | ومع هذا ،كيفين، ديريك، كريس، وانا نتفق ، لنكون حسنا، نختار كلمة افضل ، قوادين |
And with that power of attorney, she could start to sell your stocks, take money from your account. | Open Subtitles | و مع ذلك التوكيل، انها يمكن ان تبدأ في بيع الأسهم الخاصة بك، |
REGINA: And with that cuff, you won't have the magic to do it, either. | Open Subtitles | وبهذه الأصفاد لن تملكي سحراً للقيام بذلك أيضاً |
And with that last trick, ladies and gentlemen, we end our entertainment for this evening. | Open Subtitles | ، وبتلك الخدعة الصغيرة سيداتي وسادتي سسنُنهي فقرة الترفيهيه لهذا المساء |
And with that we move into our final round, and the weapons shall be our double swords. | Open Subtitles | و بهذا ننتقل إلى جولتنا الأخيرة و يجب أن تكون الأسلحة هي السّيوف المزدوجة |
And with that heavy suitcase attached to his wrist, and the lake being so deep... | Open Subtitles | ومع هذه احقيبة الثقيلة المربوطة فى رسفه و كون البحيرة عميقة جدا |
And with that, a mighty cheer went up from the heroes of Shelbyville. They had banished the awful lemon tree forever because it was haunted. | Open Subtitles | وهكذا بشجاعة من أبطال (شلبيفيل) قد تخلصوا من شجرة الليمون الكريهة للأبد |
As well as she could be, And with that belly she looks even prettier. | Open Subtitles | ، بأفضل حال و بتلك البطن المنتفخة تبدو أكثر جمالا |