56. In partnership with United Nations System Staff College and with the support of the Government of Finland, the Group held a second United Nations unified rule of law training course in Turin, Italy. | UN | 56 - ونظم الفريق في شراكة مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وبدعم من حكومة فنلندا، دورة تدريبية موحدة ثانية عقدتها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في تورينو، إيطاليا. |
The workshop held in Shenzhen, China, was organized together with the China National Space Administration and with the support of the Government of China. | UN | 29- ونظّمت حلقة العمل التي عقدت في شينـزين، الصين، بالتعاون مع إدارة الفضاء الوطنية الصينية وبدعم من حكومة الصين. |
The workshop held in Bonn, which was organized jointly with DLR and with the support of the Government of Germany, brought together 90 participants from 39 countries. | UN | 27- أما حلقة العمل التي نُظمت في بون بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي وبدعم من حكومة ألمانيا، فقد جمعت 90 مشاركا من 39 بلدا. |
There is very strong support within the Security Council for the work which Mr. Gambari is doing for the Secretary-General in taking forward the process of international support for reconciliation and internal dialogue in Angola, under the terms of the Lusaka Protocols and with the support of the Government of Angola obviously. | UN | وثمة تأييد قوي جدا في مجلس الأمن لما يقوم به السيد غامباري نيابة عن الأمين العام للمضي قدما بعملية حشد الدعم الدولي للمصالحة والحوار الداخلي في أنغولا بموجب بروتوكولات لوساكا، وبدعم من حكومة أنغولا طبعا. |
A similar workshop is to be organized during the first week of November for 25 station commanders, in cooperation with UNPROFOR and with the support of the Government of Austria and the International Center for Criminal Law Reform in Criminal Justice Policy in Canada. | UN | ومن المقرر تنظيم حلقة عمل مماثلة خلال اﻷسبوع اﻷول من تشرين الثاني/نوفمبر ﻟ ٢٥ من قادة المراكز بالتعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وبدعم من الحكومة النمساوية والمركز الدولي ﻹصلاح القانون الجنائي في سياسة العدالة الجنائية في كندا. |
UNCTAD continued to provide technical assistance in the area of ICT measurement, in cooperation with the members of the Partnership on Measuring ICT for Development and with the support of the Government of France. | UN | 24- واصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية في مجال قياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون مع الأعضاء في الشراكة المتعلقة بقياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وبدعم من الحكومة الفرنسية. |
There is very strong support within the Security Council for the work which Mr. Gambari is doing for the Secretary-General in taking forward the process of international support for reconciliation and internal dialogue in Angola, under the terms of the Lusaka Protocols and with the support of the Government of Angola obviously. | UN | وثمة تأييد قوي جدا في مجلس الأمن لما يقوم به السيد غامباري نيابة عن الأمين العام للمضي قدما بعملية حشد الدعم الدولي للمصالحة والحوار الداخلي في أنغولا بموجب بروتوكولات لوساكا، وبدعم من حكومة أنغولا طبعا. |
3. In its resolution 56/2, the General Assembly noted the actions taken by the Secretary-General, in consultation with the Director-General of UNESCO and with the support of the Government of Costa Rica, to revitalize the University. | UN | 3 - ولاحظت الجمعية العامة، في قرارها 56/2 الإجراءات التي اتخذها الأمين العام، بالتشاور مع مدير اليونسكو وبدعم من حكومة كوستاريكا، لتنشيط الجامعة. |
28. On 9 February 2009, the Government of National Unity and the Justice and Equality Movement (JEM) met in Doha, under the auspices of the Joint African Union-United Nations Chief Mediator and with the support of the Government of the State of Qatar. | UN | 28 - في 9 شباط/فبراير 2009، اجتمعت حكومة الوحدة الوطنية والحركة السودانية من أجل العدل والمساواة في الدوحة، برعاية كبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وبدعم من حكومة دولة قطر. |
Through the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, and with the support of the Government of Canada, UN-Habitat has started developing guidelines for Governments and local authorities on improving the living conditions of urban indigenous peoples. | UN | وبدأ موئل الأمم المتحدة، عن طريق فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وبدعم من حكومة كندا، وضع مبادئ توجيهية للحكومات والسلطات المحلية بشأن تحسين ظروف عيش السكان الأصليين في المناطق الحضرية. |
The Meeting was organized by the Office of the Special Adviser on Africa in cooperation with the Government of Egypt and with the support of the Government of Sweden to address the key issue of improving governance of natural resource management in post-conflict countries. | UN | وقد نظّم هذا الاجتماع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بالتعاون مع حكومة مصر وبدعم من حكومة السويد، وذلك بقصد معالجة المسألة الرئيسية المتمثلة في تحسين إدارة الموارد الطبيعية في البلدان الخارجة من الصراع. |
:: In December 1999, under the auspices of the Stability Pact for South-Eastern Europe and with the support of the Government of the United States of America, Bulgaria initiated and hosted a regional Conference on Export Controls. | UN | :: وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، وتحت رعاية ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، وبدعم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بادرت بلغاريا بالدعوة إلى مؤتمر إقليمي معني بمراقبة تصدير الأسلحة وقامت باستضافته. |
In cooperation with the Centre for International Crime Prevention and with the support of the Government of the United Kingdom, Lithuania was organizing a regional ministerial seminar in Vilnius on 4 and 5 June 2002 to support the ratification of the Convention and the Protocols thereto. | UN | وقال إن ليتوانيا تعتزم تـنظيم حلقة دراسية وزارية اقليمية في فيلنيوس يومي 4 و 5 حزيران/يونيه 2002، بالتعاون مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي وبدعم من حكومة المملكة المتحدة، من أجل دعم التصديق على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
39. From 15 to 17 October 2007, OHCHR organized in Manila a regional workshop on the establishment of NHRIs in Asia, in cooperation with the Commission on Human Rights of the Philippines and with the support of the Government of the Philippines. | UN | 39- في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مانيلا حلقة إقليمية بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا، وذلك بالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين وبدعم من حكومة الفلبين. |
11. Under the auspices of the Institut supérieur de formation politique et sociale, and with the support of the Government of Norway, 12 political parties signed on 27 September a pacte de stabilité et de gouvernabilité. | UN | 11 - وتحت رعاية المعهد العالي للتدريب السياسي والاجتماعي، وبدعم من حكومة النرويج، وقع 12 حزبا سياسيا في 27 أيلول/سبتمبر " ميثاق الاستقرار والقابلية للحكم " . |
72. In 2009, OHCHR, in partnership with the Asia-Pacific Forum, and with the support of the Government of Samoa and the Pacific Islands Forum, organized a workshop aimed at enhancing the capacity of Pacific States to establish national human rights mechanisms in line with the Paris Principles. | UN | 72- وفي عام 2009، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالشراكة مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ وبدعم من حكومة ساموا ومنتدى جزر المحيط الهادئ، حلقة عمل استهدفت تعزيز قدرة دول المحيط الهادئ بغية إرساء آليات وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس(103). |
That five-day seminar, organized by IOM in cooperation with UNHCR and with the support of the Government of the Bahamas, had brought together 21 Caribbean Governments, regional organizations and regional and international experts to review effective practices and tools for addressing mixed migratory flows before, during and after emergencies both natural and man-made. | UN | وقد شارك في تنظيم الندوة منظمة الهجرة الدولية بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبدعم من حكومة جزر الباهاما، واشترك فيها 21 حكومة من دول الكاريبي فضلاً عن المنظمات الإقليمية، وخبراء إقليميون ودوليون، وتواصلت أعمالها لمدة خمسة أيام، وناقشت الممارسات والآليات الفعالة التي تتيح إدارة تدفق الهجرة المختلطة قبل حدوث حالة الطوارئ وأثناءها وبعدها، سواء كانت الطوارئ طبيعية أو من صنع الإنسان. |
At the request of the Government of Thailand, UNCTAD also organized a round of bilateral investment treaty negotiations in Geneva (17-25 January 2000), and with the support of the Government of Japan, a round of such negotiations in Sapporo (19-20 June 2000). | UN | وبطلب من حكومة تايلند، نظم الأونكتاد أيضا جولة من المفاوضات بشأن إبرام معاهدة استثمار ثنائية في جنيف (17-25 كانون الثاني/يناير 2000)، وبدعم من حكومة اليابان، نظم جولة من هذه المفاوضات في سابورو (19-20 حزيران/يونيه 2000). |
35. In 2008, the Office of the United Nations Environment Programme (UNEP) in Vienna, in partnership with several institutions and with the support of the Government of Italy, organized a conference on the theme " Mountains as early indicators of climate change " . | UN | 35 - وفي عام 2008، نظم مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في فيينا، في شراكة مع العديد من المؤسسات وبدعم من الحكومة الإيطالية، مؤتمرا بشأن موضوع " الجبال بوصفها مؤشرات باكرة لتغير المناخ " . |
Building on the promising Safe Cities programme carried out in Latin America in partnership with sister agencies and with the support of the Government of Spain, UNIFEM is launching a pilot Global Safe Cities initiative spanning 8 to 10 geographically representative sites, which will participate in developing a rigorously evaluated global model. | UN | وبالاستناد إلى برنامج المدن الآمنة الواعد الذي نفذ في أمريكا اللاتينية بالشراكة مع الوكالات الشقيقة وبدعم من الحكومة الإسبانية، يشرع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في تنفيذ مبادرة نموذجية للمدن الآمنة على الصعيد العالمي شاملة ما يتراوح بين 8 و 10 مواقع ذات تمثيل جغرافي، وهي المواقع التي ستشارك في وضع نموذج عالمي خاضع لتقييم دقيق. |