"and within the country" - Translation from English to Arabic

    • وداخل البلد
        
    • وفي داخل البلاد
        
    • وفي داخل البلد
        
    At a strategic level, the Board found that country offices generally made efforts to develop good relations with other United Nations organizations and within the country at large. UN وعلى المستوى الاستراتيجي، وجد المجلس أن المكاتب القطرية، بصفة عامة، قد بُذلت جهودا لإقامة علاقات جيدة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى وداخل البلد المعني عموما.
    In this connection, the Council urges the Secretary-General to accelerate the deployment of the full UNTAC peace-keeping force to Cambodia and within the country. UN وفي هذا الصدد، يحث المجلس اﻷمين العام على التعجيل بوزع قوة حفظ السلم التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وداخل البلد.
    5. The two sides agreed to halt, on a temporary basis, hostile acts on the Tajik-Afghan border and within the country. UN ٥ - واتفق الجانبان على وقف اﻷعمال العدائية مؤقتا على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وداخل البلد.
    1. To halt, on a provisional basis, hostilities on the Tajik-Afghan border and within the country. UN ١ - إيقاف اﻷعمال القتالية مؤقتا على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلاد.
    1. To halt, on a temporary basis, hostilities on the Tajik-Afghan border and within the country. UN ١ - إيقاف اﻷعمال القتالية مؤقتا على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلاد.
    Such removal must be temporary and within the country. UN وهذا اﻹجلاء يجب أن يكون بصفة مؤقتة وفي داخل البلد.
    The Government welcomes the realization on the part of the international community that these sanctions are counter-productive. They must be lifted without delay to relieve the sufferings of our people, who have been plunged into despair as a result of the terrible deterioration of their living conditions; otherwise the population will have great difficulty supporting the peace process under way in Arusha and within the country. UN إن الحكومة مغتبطة ﻹدراك المجتمع الدولي أن هذه الجزاءات تأتي بنتائج عكسية، ولا بد من إلغائها فورا للتخفيف عن أفراد شعبنا الغارقين في اليأس بعد التدهور الرهيب في ظروفهم المعيشية، وإلا اصطدموا بصعاب حقيقية إذا أرادوا أن يسايروا بشكل إيجابي عملية السلام الجارية في أروشا وفي داخل البلد.
    Trust Fund to support the implementation of the Agreement on Temporary Ceasefire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country for the Duration of the Talks UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement on a Temporary Ceasefire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country for the Duration of the Talks UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement on Temporary Ceasefire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country for the Duration of the Talks UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Trust Fund to support the implementation of the Agreement on a Temporary Ceasefire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik Afghan Border and within the country for the duration of the talks UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية بين حدود طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء المحادثات
    Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement on a Temporary Ceasefire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country for the Duration of the Talks UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Trust Fund to support the implementation of the Agreement on a Temporary Ceasefire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country for the Duration of the Talks UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى بين حدود طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء المحادثات
    Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement for a Temporary Ceasefire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country for the Duration of the Talks UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    1. To halt, on a temporary basis, hostilities on the Tajik-Afghan border and within the country. UN ١ - إيقاف اﻷعمال القتالية مؤقتا على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلاد.
    Agreement on a provisional cease-fire and the cessation of other hostilities on the Tajik-Afghan border and within the country for the duration of the talks UN اتفاق بشأن وقف إطلاق النار وغيره من اﻷعمال القتالية مؤقتا علـى الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلاد خلال فترة المحادثات
    Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country for the Duration of the Talks UN اتفاق بشأن وقف إطلاق النار وغيره من اﻷعمال القتالية مؤقتا علـى الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلاد خلال فترة المحادثات
    Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country UN اتفــاق بشـأن وقـف إطــلاق النـار وغيره مـن اﻷعمـال القتاليـة مؤقتـا على الحـدود الطاجيكية - اﻷفغانيــة وفي داخل البلاد خلال فترة المحادثات
    Implementation of the Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the country for the Duration of Talks UN صنــدوق اﻷمم المتحــدة الاستئمانـي لدعـم تنفيذ الاتفاق بشأن الوقف المؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائيــة اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلد طوال فترة المحادثات
    (i) Protocol on the Joint Commission for the implementation of the Agreement on a provisional cease-fire and the cessation of other hostilities on the Tajik-Afghan border and within the country. UN ' ١ ' البروتوكول المتعلق باللجنة المشتركة لتنفيذ الاتفاق على وقف مؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائية اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلد.
    The Joint Commission shall be established for the duration of the validity of the Agreement on a provisional cease-fire and the cessation of other hostilities on the Tajik-Afghan border and within the country. UN وتظل اللجنة المشتركة قائمة طوال مدة سريان الاتفاق على وقف مؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائية اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more