"and women serving with" - Translation from English to Arabic

    • والنساء العاملين في
        
    • والنساء الذين يعملون في
        
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Wranker and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وختاما، أود أن أشيد باللواء رانكر وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    I also wish to pay tribute to Major-General Evergisto A. de Vergara, the Force Commander, and to the men and women serving with UNFICYP for the efficiency and dedication with which they have discharged the responsibilities entrusted to them by the Security Council. UN وأود أن أثني أيضا على اللواء ايفرغيستو أ. دي فيرغارا، قائد القوة وعلى الرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص الذين ما برحوا يضطلعون بكل كفاءة وتفان بالمسؤوليات التي عهد بها اليهم مجلس اﻷمن.
    In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Ross and to the men and women serving with UNDOF. UN ١٣ - وختاما، أود أن أشيد باللواء كاميرون روس وبالرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    14. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Cameron Ross and to the men and women serving with UNDOF. UN ١٤ - وختاما، أود أن أشيد باللواء كاميرون روس وبالرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    I also pay tribute to the men and women serving with the United Nations and its partner organizations, who often have to operate under very difficult conditions. UN وأشيد أيضا بالرجال والنساء الذين يعملون في الأمم المتحدة وفي المنظمات الشريكة لها الذين غالبا ما يعملون في ظل ظروف صعبة للغاية.
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Gagor and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وختاما، أود أن أشيد باللواء غاغور وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Wranker and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وختاما، أود أن أشيد باللواء رانكر وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    14. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Wranker and to the men and women serving with UNDOF. UN 14 - وختاما، أود أن أشيد باللواء رانكر وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    14. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Bo Wranker and to the men and women serving with UNDOF. UN 14 - وختاما، أود أن أشيد باللواء بو رانكر وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    I also wish to pay tribute to Major-General Evergisto A. De Vergara, the Force Commander, and to the men and women serving with UNFICYP for the efficiency and dedication with which they have discharged the responsibilities entrusted to them by the Security Council. UN وأود أن أثني أيضا على اللواء ايفرغيستو أ. دي فيرغارا، قائد القوة وعلى الرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص الذين ما برحوا يضطلعون بكل كفاءة وتفان بالمسؤوليات التي عهد بها إليهم مجلس اﻷمن.
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Lieutenant General Bala Nanda Sharma and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وفي الختام، أود أن أُشيد بالفريق بالا ناندا شارما، وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    15. In conclusion, I wish to pay a tribute to Major General Sharma and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وختاما، أود أن أشيد باللواء شارما وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Bala Nanda Sharma and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وختاما، أود أن أشيد باللواء بالا ناندا شارما وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Lieutenant General Bala Nanda Sharma and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وفي الختام أود أن أُشيد باللواء بالا ناندا شارما وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Lieutenant General Bala Nanda Sharma and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وفي الختام، أود أن أُشيد باللواء بالا ناندا شارما وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    14. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Wolfgang Jilke and to the men and women serving with UNDOF and UNTSO. UN 14 - وفي الختام، أود أن أُشيد بالفريق فولفغانغ جيلكه، وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    14. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Wolfgang Jilke and to the men and women serving with UNDOF and UNTSO. UN 14 - وفي الختام، أود أن أُشيد بالفريق فولفغانغ جيلكه، وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Lieutenant General Bala Nanda Sharma and to the men and women serving with UNDOF and UNTSO. UN 15 - وفي الختام، أود أن أُشيد بالفريق بالا ناندا شارما، وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    35. In conclusion, I wish to pay tribute to Mr. Kubiš, my Special Representative, and to the men and women serving with UNMOT for the manner in which they have performed their difficult duties and stood up to the dangers they continue to face. UN ٣٥ - وختاما، أود أن أحيي السيد كوبيش، ممثلي الخاص، والرجال والنساء العاملين في البعثة للطريقة التي أدوا بها مهامهم الصعبة وصمدوا بها أمام المخاطر التي يواجهونها باستمرار.
    In addition, I should like to pay tribute to my Special Representative, Oluyemi Adeniji, to all the men and women serving with UNAMSIL, as well as to the United Nations agencies in Sierra Leone for carrying out their task in very difficult and hazardous conditions. UN كما أنني أود أن أثني على ممثلي الخاص، أولييمي أونيجي، وعلى جميع الرجال والنساء العاملين في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وعلى وكالات الأمم المتحدة في سيراليون لاضطلاعهم بمهمتهم في ظروف بالغة الصعوبة والخطورة.
    11. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General David Stapleton, to Major-General Cameron Ross, his successor, and to the men and women serving with UNDOF. They have performed with efficiency and devotion to duty the important tasks assigned to them by the Security Council. UN ١١ - وأخيرا، أود أن أشيد باللواء دافيد ستابلتون، واللواء كاميرون روس، خلفه، وبالرجال والنساء الذين يعملون في القوة، فقد أدوا بكفاءة وتفان لواجبهم المهام الكبيرة التي كلفهم بها مجلس اﻷمـن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more