We must acknowledge the fact that the official and working languages are used unequally within our Organization. | UN | وعلينا أن نعترف بحقيقة أن اللغات الرسمية ولغات العمل تستخدم بشكل غير متساو فـي منظمتنا. |
The Statute is silent on the matter of the official and working languages of the Bureau. | UN | ولا يتطرق النظام الأساسي لمسألة اللغات الرسمية ولغات العمل في المكتب. |
Some experts stated that the issue of the official and working languages needed further clarification. | UN | ذكر بعض الخبراء أن مسألة اللغات الرسمية ولغات العمل تحتاج إلى مزيد من الايضاح. |
Proposal submitted by Colombia, Spain and Venezuela concerning the Rules of Procedure and Evidence: Official and working languages | UN | اقتراح مقدم من اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: اللغات الرسمية ولغات العمل |
Rules regarding the use of the Organization's official languages and working languages should be respected. | UN | 60- وأضاف قائلا إنه ينبغي احترام القواعد التي تحكم استخدام اللغات الرسمية ولغتي العمل بالمنظمة. |
Proposal submitted by Colombia, Spain and Venezuela concerning the Rules of Procedure and Evidence: Official and working languages | UN | اقتراح مقدم من اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: اللغات الرسمية ولغات العمل |
The principle of equality between official and working languages must be periodically reconfirmed by the General Assembly. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تعيد التأكيد بصورة دورية على مبدأ المساواة بين اللغات الرسمية ولغات العمل. |
All Member States should receive equal treatment as regards the use and quality of all official and working languages. | UN | وينبغي أن تحظى كل الدول الأعضاء بمعاملة متساوية فيما يتعلق باستخدام وجودة اللغات الرسمية ولغات العمل. |
Literacy in the official and working languages depends on age and sex, as well as the history of the country. | UN | وتتوقف معرفة القراءة والكتابة باللغات الرسمية ولغات العمل على السن والجنس وكذلك على تاريخ البلد. |
Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the official and working languages of the Governing Council. | UN | 1- تكون اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي اللغات الرسمية ولغات العمل لمجلس الإدارة. |
Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the official and working languages of the Governing Council. | UN | 1- تكون اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي اللغات الرسمية ولغات العمل لمجلس الإدارة. |
1. Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the official and working languages of the Governing Council. | UN | 1 - اللغات الرسمية ولغات العمل في مجلس الإدارة هي اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
In particular, resources must be made available to guarantee the timely translation of documents into the different official and working languages and to ensure their simultaneous distribution in those languages. | UN | وأشارت على وجه الخصوص الى ضرورة توفير الموارد لضمان ترجمة الوثائق في الوقت المناسب الى مختلف اللغات الرسمية ولغات العمل وضمان توزيعها في آن واحد بتلك اللغات. |
This, of course, should be supplemented by ensuring the continued training of such professional staff in the knowledge of the official and working languages. | UN | وينبغي بالطبع استكمال ذلك بضمان استمرار توفير التدريب للموظفين المنتمين إلى الفئة الفنية على نحو يتيح لهم اﻹلمام باللغات الرسمية ولغات العمل. |
This would be without prejudice to the ulterior determination of official and working languages for the COP and the subsidiary bodies and for the Convention secretariat. | UN | ولا يخل ذلك بتحديد اللغات الرسمية ولغات العمل لمؤتمر اﻷطراف والهيئات الفرعية وأمانة الاتفاقية فيما بعد. |
Languages and Interpretation 1. Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the official and working languages of the Governing Council. | UN | 1 - اللغات الرسمية ولغات العمل في مجلس الإدارة هي اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
2. The United Nations system organizations remain committed to multilingualism and to the promotion of the official and working languages. | UN | 2 - ما زالت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ملتزمة بنهج تعدد اللغات وتعزيز اللغات الرسمية ولغات العمل. |
Official and working languages of the secretariats of the organizations of the United Nations system | UN | الثاني - اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 81 |
D. Role of Member States: enforcing equal treatment of official and working languages | UN | دال- دور الدول الأعضاء: إنفاذ مبدأ المعاملة المتساوية للغات الرسمية ولغات العمل |
This involved, inter alia, the conclusion of agreements with States parties under review, which set out the conditions for the country visit, including immunities for participants, on-site logistics and working languages. | UN | وتضمّن ذلك أموراً منها إبرام اتفاقات مع الدول الأطراف المستعرَضة تحدّد شروط إجراء الزيارة القُطرية، بما فيها حصانات المشاركين، واللوجستيات في الموقع ولغات العمل. |
It is essential to ensure that the various official and working languages be used in equal measure within the United Nations. | UN | فمن الضروري ضمان استخدام مختلف اللغات الرسمية ولغتي العمل على قدم المساواة داخل اﻷمم المتحدة. |
At the United Nations, multilingualism refers to the use, in fairness and parity, to its official and working languages. | UN | وفي الأمم المتحدة يشير مصطلح التعددية اللغوية إلى استخدام لغاتها الرسمية ولغات عملها في إطار الإنصاف والتعادل. |