"and working life" - Translation from English to Arabic

    • والحياة العملية
        
    • وحياة العمل
        
    • والحياة المهنية
        
    • وفي الحياة العملية
        
    • الحياة المهنية والحياة
        
    • وحياتها في العمل
        
    • وميدان العمل
        
    Reconcile family life and working life UN :: التوفيق بين الحياة الأسرية والحياة العملية.
    In the drafting of the Act, special attention was attached to the ways in which the status of immigrant women could be improved in society and working life. UN ولدى صياغة هذا القانون، أولي اهتمام خاص للسبل التي يمكن بها تحسين وضع المرأة المهاجرة في المجتمع والحياة العملية.
    The exception to this is age, where the prohibition is limited to all parts of the education system and working life in the broad sense of the term. UN أما الاستثناء من ذلك فيتعلق بالسن، حيث يقتصر الحظر على كل نظام التعليم وحياة العمل بالمعنى الواسع للمصطلح.
    To that end, the Government was taking measures to help women balance family and working life. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم الحكومة باتخاذ تدابير لمساعدة المرأة على تحقيق التوازن بين حياة الأسرة وحياة العمل.
    Programme of the Ministry of Health and Welfare for balancing family and working life UN برنامج وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي للتوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية
    Reconciliation of family and working life UN التوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية
    All students are offered equal opportunities to acquire the information and skills needed in society and working life. UN ويُمنح جميع الطلاب فرصاً متساويةً للحصول على المعلومات والمهارات المطلوبة في المجتمع وفي الحياة العملية.
    One of the most important ways to promote equal opportunities for men and women was to enhance the relationship between family life and working life. UN وتابع قائلا إن تعزيز العلاقة بين الحياة اﻷسرية والحياة العملية من أهم الطرق لتعزيز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    192. Exact information on the participation of Roma women in education and working life is not available. UN 192- ولا تتوفر معلومات دقيقة عن نسبة نساء الروما في التعليم والحياة العملية.
    An overriding goal had been to make the balance between family life and working life possible, which enabled women's economic independence. UN وكان الهدف السائد هو جعل التوازن بين الحياة الأسرية والحياة العملية ممكناً، مما أتاح للمرأة الحصول على استقلالها اقتصادياً.
    It is used for a variety of purposes; for example, as an entry qualification for a range of thirdlevel institutions, including the universities, and as a preparation for entry to society and working life. UN وهي تستخدم لأغراض مختلفة؛ على سبيل المثال، كمؤهل للدخول في مجموعة من المؤسسات عند المستوى الثالث، بما في ذلك الجامعات، وكتحضير للدخول في المجتمع والحياة العملية.
    A number of countries reported on efforts to better reconcile family and working life, and to promote gender equality in employment. UN وقد كتب عدد من الحكومات عن الجهود المبذولة لزيادة المواءمة بين الاعتبارات الأسرية والحياة العملية وتعزيز المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    Also EQUAL and ESR 3 programmes of the European Union develop and distribute operating models to alleviate segregation in education and working life. UN وبالمثل، فإن برنامجي الاتحاد الأوروبي المساواة EQUAL و ESR3 يقومان بتصميم وتوزيع نماذج تشغيلية لتخفيف حدة الفصل في التعليم والحياة العملية.
    The contents of degrees will be changed so as to better correspond to the needs of research and working life. UN وسيتم تغيير مضمون الدراسة لكي تتمشى على نحو أفضل مع احتياجات البحوث وحياة العمل.
    Better reconciliation of family and working life facilitates uninterrupted employment biographies for women and allows them to pursue forms of employment that ensure greater financial independence. UN فالتوفيق على نحو أفضل بين الحياة العائلية وحياة العمل ييسر عدم انقطاع المرأة عن العمل ويتيح لها السعي وراء أشكال من العمل تضمن لها استقلالاً مالياً أكبر.
    69. Part-time employment makes a fundamental contribution to improving the reconciliation of family and working life. UN 69- ويساهم العمل بدوام جزئي مساهمة أساسية في تحسين التوفيق بين الحياة العائلية وحياة العمل.
    73. A number of interim goals can be cited for improving the reconciliation of family and working life. UN 73- ويمكن الإشارة إلى عدد من الأهداف المؤقتة لتحسين التوفيق بين الحياة العائلية وحياة العمل.
    Significant legislative progress has been achieved in the areas of gender equality at the workplace and harmonization of family life and working life. UN وتحقق تقدم تشريعي مهم في مجال المساواة بين الرجل والمرأة في مكان العمل، والتوفيق بين الحياة الخاصة والحياة المهنية.
    They face discrimination based on their gender, origin, place of residence, faith or religious background, and specific difficulties as to mobility or reconciliation of family and working life. UN ويتعرضن للتمييز بسبب نوع الجنس، والأصل، ومحل الإقامة، والاعتقاد أو الانتماء الديني، كما يتعرضن لمشاكل محددة تتعلق بالتنقل أو بالتوفيق بين الحياة العائلية والحياة المهنية.
    Open Doors: its main target was to identify ways to accommodate women to enter, remain or re-enter the active workforce and facilitating a balance by removing barriers that were related to the conflict between family and working life. UN الأبواب المفتوحة: الهدف الأساسي لهذا المشروع هو تحديد سُبل تأهيل المرأة للالتحاق بالقوة العاملة الناشطة أو للبقاء في صفوفها أو العودة إليها، وتيسير تحقيق التوازن بإزالة الحواجز التي تفصل بين الحياة الأسرية والحياة المهنية.
    See also the information given under the heading " Paragraphs 17 and 18 " , above, and article 10, below, concerning the various measures adopted to prevent gender segregation in education and working life. UN انظر أيضاً إلى المعلومات الواردة تحت العنوان " الفقرتان 17 و18 " أعلاه، والمادة 10، أدناه، فيما يتعلق بمختلف التدابير التي اعتُمدت لمنع الفصل بين الجنسين في التعليم وفي الحياة العملية.
    Governments should introduce institutional frameworks to promote the family and take steps to guarantee respect for the rights of the family and its members, with a particular focus on reconciling family and working life, encouraging gender equality, and reinforcing the campaign against discriminatory practices, within a coherent policy framework. UN ويتعين على الحكومات أن تضع أطرا مؤسسية ترمي إلى تعزيز الأسرة، واتخاذ تدابير لضمان احترام حقوق الأسرة وأفرادها، لا سيما فيما يتعلق بالتوفيق بين الحياة المهنية والحياة العائلية، وتشجيع المساواة بين الجنسين، وتكثيف مكافحة الممارسات التمييزية، كل ذلك في إطار السياسات المترابطة.
    Sound welfare schemes coupled with strong protection against discrimination, including a strengthened protection against discrimination for pregnant women, enables women to combine family and working life. UN وإن مشاريع الرعاية الاجتماعية السليمة، مقترنة مع حماية قوية ضد التمييز، بما في ذلك تعزيز حماية النساء الحوامل من التمييز، تمكِّن المرأة من الجمع بين حياتها الأُسرية وحياتها في العمل.
    ECRI commends the police for promoting diversity and combating extreme right-wing groups, yet points out that the situation of immigrants in areas such as education and working life gives grounds for concern. UN وقد أثنت هذه المفوضية على الشرطة لقيامها بتشجيع التنوُّع ومكافحة جماعات الجناح اليميني المتطرف بيد أنها أشارت إلى أن حالة المهاجرين في مجالات مثل التعليم وميدان العمل تشكل دواعي للقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more