"and workshops in" - Translation from English to Arabic

    • وحلقات عمل في
        
    • وحلقات العمل في
        
    • وحلقة عمل في
        
    • وحلقات دراسية في
        
    • وحلقة عمل عُقدت في
        
    Mediated seminars and workshops in Georgia under the auspices of the Council of Europe on the relevant topics. UN وتولى إدارة 5 حلقات دراسية وحلقات عمل في جورجيا انعقدت تحت رعاية مجلس أوروبا وتناولت مواضيع ذات صلة.
    Lectures and workshops in the areas of Map Production and Geographical Data Systems UN حلقات دراسية ومحاضرات وحلقات عمل في مجالي إعداد الخرائط ونظم البيانات الجغرافية.
    UNIDIR has held 13 conferences and workshops in Geneva, New York and Vienna over the past year. UN وعقد المعهد خلال السنة الماضية 13 مؤتمرا وحلقات عمل في جنيف ونيويورك وفيينا.
    At the regional and subregional levels, UNCTAD organized a number of conferences, seminars and workshops in this area. UN وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، نظَّم الأونكتاد عددًا من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل في هذا المجال.
    Non-governmental organizations continued to organize meetings and workshops in various countries, including Argentina, Croatia, Ecuador, Egypt, Kenya, Thailand, Uganda and Uruguay, to monitor the implementation process at the national and regional levels. UN وواصلت منظمات غير حكومية تنظيم اجتماعات وحلقات العمل في العديد من الدول منها اﻷرجنتين واكوادور واﻷوروغواي وأوغندا وتايلند وكرواتيا وكينيا ومصر بهدف مراقبة عملية التنفيذ على المستويين الوطني واﻹقليمي.
    UNIDIR has held 10 conferences and workshops in Geneva, New York and Vienna over the past year. UN وعقد المعهد خلال السنة الماضية 10 مؤتمرات وحلقات عمل في جنيف ونيويورك وفيينا.
    ICTR has organized exhibitions and workshops in the towns of Kigali, Dar-es-Salaam, Arusha, Moshi and Nairobi during the period under discussion. UN ونظمت المحكمة معارض وحلقات عمل في مدن كيغالي ودار السلام وأروشا وموشو ونيروبي أثناء الفترة المشمولة بالمناقشة.
    Various communities organized summits and workshops in their subregions to identify their roles in the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN ونظمت مختلف الجماعات مؤتمرات للقمة وحلقات عمل في مناطقها دون الإقليمية لتبيان دورها في تنفيذ تلك الشراكة.
    Employees of the Competition Council made several study visits to the Training Centre FAS Russia and experts from the Russian Federation delivered seminars and workshops in the Republic of Moldova. UN حيث قام موظفون في مجلس المنافسة بعدة زيارات دراسية إلى مركز التدريب في الإدارة الاتحادية لمكافحة الاحتكار وقدم خبراء من الاتحاد الروسي حلقات دراسية وحلقات عمل في جمهورية مولدوفا.
    52. The Operation held several meetings, seminars and workshops in all the states of Darfur and Khartoum in support of the development of a transparent, accountable and inclusive local civil administration and democratic systems. UN 52 - وعقدت العملية المختلطة عدة اجتماعات وحلقات دراسية وحلقات عمل في جميع ولايات دارفور وفي الخرطوم دعما لإرساء نُظم ديمقراطية وإدارة مدنية محلية تتسم بالشفافية وتكون خاضعة للمساءلة وشاملة للجميع.
    The Group facilitated briefings and workshops in New York and Kingston to inform mission personnel and Government officials about high seas issues. UN وقامت المجموعة بتيسير انعقاد جلسات إعلامية وحلقات عمل في نيويورك وكنغستون لإفادة أعضاء البعثات ومسؤولى الحكومات عن المسائل المتعلقة بأعالي البحار.
    UNODC also supported capacity-building at the national level through training and workshops in 2010. UN كما دعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بناء القدرات على المستوى الوطني من خلال التدريب وحلقات عمل في عام 2010.
    274. The Commission also runs sensitization programmes and workshops in the communities to educate women on their rights. UN 274- كما تنظم اللجنة برامج وحلقات عمل في مجال التوعية في المجتمعات المحلية من أجل تعريف النساء بحقوقهن.
    In the wake of the call for constitutional review in Nigeria, CIRIPS collaborated with Citizens' Forum for Constitutional Reform (CFCR) to organize seminars and workshops in Uyo, Akwa Ibom State, Nigeria in January 2003. UN وفي أعقاب الدعوة لمراجعة الدستور في نيجيريا، تعاونت الجمعية مع " منتدى المواطنين للإصلاح الدستوري " لتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل في أويو، في ولاية أكوا إيبوم، بنيجيريا، في كانون الثاني/يناير 2003.
    UNAMID continued a number of training activities and workshops in internally displaced persons camps to raise awareness on sexual and gender-based violence. UN وواصلت العملية المختلطة توفير عدد من أنشطة التدريب وحلقات العمل في مخيمات النازحين من أجل التوعية بالعنف الجنسي والجنساني.
    lectured on aspects of the law of the sea in several institutions and actively participated in numerous seminars and workshops in various parts of the world UN حاضر عن جوانب عدة من قانون البحار في الكثير من المؤسسات وشارك مشاركة نشطة في الكثير من الحلقات الدراسة وحلقات العمل في مختلف بقاع العالم
    The draft resolutions also cover a gamut of issues and record other developments, including the conclusions of international conferences, seminars and workshops in the field. UN ويشمل مشروع القرار أيضا طائفة من المسائل والسجلات وغيرها من التطورات الأخرى، بما فيها استنتاجات المؤتمرات الدولية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل في هذا المجال.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: in selected areas of sustainable forest management and for furthering coordinated and collaborative efforts in support of sustainable forest management, including those of the Collaborative Partnership on Forests and major groups. UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: في مجالات مختارة للإدارة المستدامة للغابات، ولتعزيز الجهود المنسقة والتعاونية المبذولة لدعم الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك جهود الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وجهود الفئات الرئيسية.
    47. The emergency unit of FAO has organized a series of monthly working group meetings and workshops in Ethiopia to exchange information and to identify activities and gaps for an action plan. UN 47 - وقامت وحدة الطوارئ في منظمة الأغذية والزراعة بتنظيم سلسلة من اجتماعات الأفرقة العاملة الشهرية وحلقات العمل في إثيوبيا بهدف تبادل المعلومات وتحديد الأنشطة والفجوات في خطط العمل.
    CAS supported 90 meetings and workshops in Bonn and another 28 events that took place outside Bonn by pre-registering participants, facilitating 442 visa matters and assisting in logistical arrangements. UN ودعم البرنامج 90 جلسة وحلقة عمل في بون و28 لقاء آخر عقدت خارج بون لمشاركين قبل التسجيل ويسرت مسائل تتعلق بالتأشيرات بلغت 442 مسألة وقدمت المساعدة في الترتيبات اللوجستية.
    In that context, it is worth mentioning that AALCO has initiated dialogue with several specialized agencies to conduct training programmes and workshops in several areas of international law. UN وفي هذا السياق، من الجدير بالذكر أن المنظمة الاستشارية القانونية قد بدأت حوارا مع عدة وكالات متخصصة لتنظيم برامج تدريبية وحلقات دراسية في عدد من مجالات القانون الدولي.
    72. In addition, during the reporting period, CAS supported 173 meetings and workshops in Bonn and abroad by preparing memoranda of understanding, pre-registering participants, facilitating visa matters and observer participation and/or assisting with logistical arrangements. UN 72- وبالإضافة إلى ذلك، دعم البرنامج 173 اجتماعاً وحلقة عمل عُقدت في بون وفي الخارج، وذلك بإعداد مذكرات تفاهم، و/أو التسجيل المسبق للمشاركين، و/أو تيسير إجراءات منح تأشيرات الدخول ومشاركة الجهات المتمتعة بصفة مراقب، و/أو المساعدة في الترتيبات اللوجستية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more