"and workshops that" - Translation from English to Arabic

    • وحلقات العمل التي
        
    • وحلقات عمل
        
    There is also an allocation for seminars and workshops that address awareness-raising initiatives. UN وتخصص أيضا اعتمادات للحلقات الدراسية وحلقات العمل التي تعنى بمبادرات التوعية.
    Training events and workshops that lack follow-up have limited effectiveness. UN كذلك إن المناسبات التدريبية وحلقات العمل التي تبقى بدون متابعة عملية قليلة الفعالية.
    7. Such dialogues and workshops that Brunei Darussalam had attended include, among others: UN 7 - والحوارات وحلقات العمل التي حضرتها بروني دار السلام تشمل، بين أمور أخرى:
    The Working Group noted the meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops that had been proposed in the report of the Expert on Space Applications. UN وأحاط الفريقُ العامل علماً بالاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل التي اقتُرحت في تقرير خبير التطبيقات الفضائية.
    Everything the country's agency may require for its work has been provided and civil servants have received training, attending courses and workshops that discuss combating corruption and developing their integrity. UN وقد وُفرت لجهاز مكافحة المخدرات بالدولة كافة الاحتياجات التي تمكنه من القيام بعمله، ويتم تدريب الموظفين وإشراكهم في حلقات دراسية وحلقات عمل تناقش مكافحة الفساد وتنمية جانب النـزاهة لديهم.
    The Secretariat, where appropriate, has included elements relating to the Basel and Rotterdam Conventions in meetings and workshops that it has organized. UN 33 - أدرجت الأمانة، حيثما كان ملائماً، عناصر تتعلق باتفاقيتي بازل وروتردام في الاجتماعات وحلقات العمل التي نظمتها.
    The Security Council also notes with appreciation the seminars and workshops that have been held with countries, regional and subregional organizations, in order to promote experience-sharing and the full implementation of resolution 1540 (2004). UN ويحيط مجلس الأمن علما أيضا، مع التقدير، بالحلقات الدراسية وحلقات العمل التي عقدت مع بلدان ومنظمات إقليمية ودون إقليمية من أجل التشجيع على تقاسم الخبرات والتنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004).
    15. In the period under review, the Centre invited the members of the Council for Security Cooperation in the Asia Pacific (CSCAP) to participate in conferences and workshops that it organized. UN 15 - في الفترة المشمولة بالتقرير، دعا المركز أعضاء التعاون الأمـنـي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى المشاركة في المؤتمرات وحلقات العمل التي ينظمها.
    In accordance with Council resolution 1993/75, the Commission receives specialized and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues to science and technology for development. UN ووفقا لقرار المجلس 1993/75، تتلقى اللجنة مشورة متخصصة ومشورة تقنية من الأفرقة المخصصة وحلقات العمل التي تعقد فيما بين دورات اللجنة لدراسة قضايا محددة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    A series of lectures, seminars and workshops that maintain a highly interactive format allowing ample time for discussion and free flow of ideas among participants, including the presentation of participants' mini-essays on specific topics UN ● سلسلة من المحاضرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي تحتفظ بنسق تفاعلي شديد يُفسِح وقتا واسعا أمام المناقشة ويسمح بتدفق الآراء بحرية بين المشاركين، بما في ذلك تقديم أبحاث مقتضبة يجريها المشاركون بشأن مواضيع محددة
    An interactive programme, SMART facilitates non-linear learning through e-learning modules, communities of practice and workshops that mirror the challenges of the mission environment. UN وييسر البرنامج التدريـبي لكبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد، كونه برنامجاً تفاعلياً، التعلّم بالأساليب غير التقليدية عبر نماذج التعلم الإلكتروني، وشبكات الممارسين، وحلقات العمل التي تعكس التحديات التي تنطوي عليها بيئة البعثة.
    Under the funding programme for cultural initiatives financial support is given to various women's cultural projects and thus to initiatives aimed at raising the profile of women artists, such as cultural projects, seminars and workshops that can contribute to the upskilling of women. UN وفي إطار برنامج تمويل المبادرات الثقافية، يتم تقديم الدعم المالي لمختلف المشاريع الثقافية النسائية، ومن ثم إلى المبادرات الرامية إلى إبراز دور الفنانات، مثل المشاريع الثقافية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي يمكن أن تساهم في تحسين مهارات المرأة.
    4. The report takes into account the outcome of a number of conferences and workshops that have taken place since 2001 on the topic of volunteerism. UN 4 - ويأخذ التقرير في الاعتبار النتائج التي أسفر عنها عدد من المؤتمرات وحلقات العمل التي عُقدت منذ عام 2001 حول موضوع العمل التطوعي.
    In accordance with Council resolution 1993/75, the Commission receives specialized and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues on science and technology for development. UN ووفقاً لقرار المجلس 1993/75، تتلقى اللجنة المشورة المتخصصة والتقنية من الأفرقة المخصصة وحلقات العمل التي تعقد فيما بين دورات اللجنة لدراسة قضايا محددة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    60. The International Atomic Energy Agency indicated that it conducts a number of training courses and workshops that fit into three general areas: physical protection of nuclear material, prevention of nuclear smuggling and state systems of accounting and control. UN ٦٠ - أفادت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أنها تنظم عددا من الدورات التدريبية وحلقات العمل التي تندرج تحت ثلاثة مجالات عامة: الحماية المادية للمواد النووية، منع التهريب النووي والنظم الحكومية للحصر والمراقبة.
    In accordance with Council resolution 1993/75 of 30 July 1993, the Commission receives specialized and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues to science and technology for development. UN ووفقا لقرار المجلس 1993/75 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1993، تتلقى اللجنة مشورة متخصصة ومشورة تقنية من الأفرقة المخصصة وحلقات العمل التي تعقد فيما بين دورات اللجنة لدراسة قضايا محددة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    In accordance with Council resolution 1993/75 of 30 July 1993, the Commission receives specialized and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues to science and technology for development. UN ووفقا لقرار المجلس 1993/75 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1993، تتلقى اللجنة مشورة متخصصة ومشورة تقنية من الأفرقة المخصصة وحلقات العمل التي تعقد فيما بين دورات اللجنة لدراسة قضايا محددة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    128. An amount of $49,200 is requested for travel to participate in seminars, conferences and workshops that provide key forums for informal consultations with international partners, as well as an opportunity to increase awareness of peacekeeping and garner support. UN 128 - ويطلب مبلغ 200 49 دولار للسفر للمشاركة في الحلقات الدراسية، والمؤتمرات وحلقات العمل التي تمثل محافل رئيسية للمشاورات الإعلامية مع الشركاء الدوليين، وتتيح الفرصة لزيادة الوعي بحفظ السلام وكسب الدعم.
    The Commission receives scientific and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues of science and technology for development. UN وتتلقى اللجنة المشورة العلمية والتقنية من أفرقة مخصصة وحلقات عمل تجتمع بين دورات اللجنة لبحث قضايا محددة متعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    The nature of the assistance offered varied between policy dialogue, facilitation of contacts between national authorities and their counterparts in other jurisdictions, advisory services and sponsoring meetings and workshops that bring together relevant parties at the national, regional and international levels. UN وتفاوتت طبيعة المساعدات المقدمة ما بين إجراء حوار سياساتي، وتيسير الاتصالات بين السلطات الوطنية ونظرائها في ولايات قضائية أخرى، وتقديم خدمات استشارية، ورعاية اجتماعات وحلقات عمل تجمع الأطراف ذات الصلة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    But they are mainly reports on seminars and workshops that have been organized for women and messages from government leaders and women organizations to mark Women's Day or other occasions. UN ولكنها أساساً تقارير عن حلقات دراسية وحلقات عمل نظمت لمصلحة المرأة ورسائل من قادة الحكومات والمنظمات النسائية في الاحتفال بيوم المرأة أو بمناسبات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more