"and wrote" - Translation from English to Arabic

    • وكتب
        
    • وكتبت
        
    • وكتبوا
        
    • و كتب
        
    • و كتبت
        
    • وكتابة
        
    • وقيم خطيا
        
    • وكتبتُ
        
    Well, so I didn't, I didn't know when I was gonna see him again, and, um, one night, I-I just sat down and wrote him a letter. Open Subtitles حسنا، لذلك لم أكن، لم أكن أعرف عندما كنت ستعمل نراه مرة أخرى، و، أم، ليلة واحدة، وأنا من أنا جلست وكتب له رسالة.
    She said she'd never die, and wrote it underneath. Open Subtitles وقالت انها تريد يموت أبدا، وكتب عليه تحتها.
    He also gave radio and television interviews and wrote a number of newspaper articles on the human rights situation in Cameroon. UN كما شارك في مقابلات إذاعية وتلفزية وكتب عدداً من المقالات الصحفية عن وضع حقوق الإنسان في الكاميرون.
    I prepared my exams here and wrote my thesis. Open Subtitles جهزت جميع إمتحاناتي هنا، وكتبت البحث هنا أيضاً.
    I was thus able to appreciate and understand the Alliance and I remember that one day I took a piece of paper and wrote: " They are some of the sincerest and noblest people of the Sudan " . UN قدرت أحلل وأعرف قوات التحالف. وحتى بتذكر في يوم وجدت ورقة وكتبت أنهم من أصفى وأنبل شعب السودان.
    They smashed doors and tables, urinated on the floor and wrote an anti-Arab inscription on the blackboard. UN وحطم أفراد شرطة الحدود اﻷبواب والطاولات، وبالوا على اﻷرض وكتبوا عبارات معادية للعرب على السبورة.
    I think Warren sat here and wrote, longhand, with a ballpoint pen. Open Subtitles أعتقد بأن وارن جلس هنا و كتب الكتابة العادية بقلم سائل
    So what I've done is I went ahead and wrote a sequence so you guys can get a sense of what I'm going for here. Open Subtitles إذن ما فعلته هو إنى ذهبت و كتبت تسلسلا إذن يجب أن تشعروا بما أفعله هنا
    Revised the 10-year achievements of the child welfare indicators and wrote the final report UN مراجعة إنجازات السنوات العشر لمؤشرات رفاه الطفل وكتابة التقرير النهائي
    He also gave radio and television interviews and wrote a number of newspaper articles on the human rights situation in Cameroon. UN كما شارك في مقابلات إذاعية وتلفزية وكتب عدداً من المقالات الصحفية عن وضع حقوق الإنسان في الكاميرون.
    In addition, he gave interviews and wrote short articles for a local Norwegian newspaper. UN وفضلاً عن ذلك، أجرى مقابلات مع صحيفة نرويجية محلية وكتب مقالات قصيرة لها.
    In addition, he gave interviews and wrote short articles for a local Norwegian newspaper. UN وفضلاً عن ذلك، أجرى مقابلات مع صحيفة نرويجية محلية وكتب مقالات قصيرة لها.
    So he sat down and wrote a story, a killer story, and the whole literary world agreed-- this guy knew it all. Open Subtitles لذا جلس وكتب قصة قصة مذهلة وكلعالمالأدبوافقوه..
    They each think they grew up in Pennsylvania, studied at Harvard, and wrote books on physics. Open Subtitles كل واحد منهم يعتقد أنّه ترعرع في ولاية بنسلفانيا، ودرس في جامعة هارفارد، وكتب كتاباً عن الفيزياء.
    I mean, sure she created the character and wrote her lines, but it was my acting that brought her to life. Open Subtitles أعني، من أنها خلق شخصية وكتب خطوط لها، ولكن كان لي التمثيل التي جلبت لها في الحياة.
    Meet Alexis de Tocqueville, a French aristocrat who traveled through America in 1831 and wrote the classic book Democracy in America. Open Subtitles قاء الكسيس دو توكفيل، الأرستقراطي الفرنسي الذي سافر عبر أمريكا عام 1831 وكتب الكتاب الكلاسيكي الديمقراطية في أمريكا.
    They actually sat down and wrote their local congressmen. Open Subtitles جلسوا في الواقع وكتب أعضاء الكونجرس المحلي.
    Entered Idlib and wrote several articles from the towns of Binnish and Kafr Nabl. UN دخلت إلى إدلب وكتبت عدة مقالات من مدينة بنش وكفرنبل
    An international organization with the calling of the United Nations would be threatened with impoverishment if it spoke and wrote but a single language. UN وأي منظمة دولية ترفع لواء رسالــــة كرسالة اﻷمم المتحـــدة ستتعرض للافقار إذا ما تكلمت وكتبت بلغة واحدة.
    I stayed up last night and wrote a lot of jokes. Open Subtitles أنا بقيت مستيقضا الليلة الماضية وكتبت الكثير من النكات .
    That has to do with your staff, who did not wait for the flags to be raised and wrote in your notes that Ecuador should be given the floor before me. UN وذلك أمر يعود إلى موظفيكم، الذين لم ينتظروا رفع الأعلام وكتبوا في مذكراتكم أن إكوادور ينبغي أن تعطى الكلمة قبلي.
    He let the bodies nicely and wrote the sign. Open Subtitles هو من وضع الجثث في تلك الوضعية و كتب اللافتة.
    I used the atomic force microscope in the material science lab and wrote our initials in a heart 1/1,000 the size of a grain of sand. Open Subtitles لقد استخدمت مجهر القوة الذرية من مختبر المواد العلمية و كتبت اول حروف اسمائنا على قلب بحجم 1/10000 من حجم حبة الرمل
    2.4 On the evening of 30 April 1994, the group distributed pamphlets and wrote slogans in certain areas of Tehran. UN 2-4 وفي عشية يوم 30 نيسان/أبريل 1994، قامت المجموعة بتوزيع منشورات وكتابة شعارات في بعض المناطق في طهران.
    2000 Served as external assessor for the University of Dar es Salaam: read and wrote detailed assessments of publications of candidates for promotion to the rank of Associate Professor and full Professor. UN 2000 عمل كمُقيـِّـم خارجي في جامعة دار السلام: قرأ وقيم خطيا وبالتفصيل منشورات المرشحين للترقية إلى مرتبة أستاذ مساعد وأستاذ.
    I told the story over the air and wrote a column about it. Open Subtitles ، رويتُ هذه القصة في المذياع وكتبتُ مقالةً عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more