"and you'll have" - Translation from English to Arabic

    • وسيكون لديك
        
    • وسوف تحصل
        
    • و سيكون لديك
        
    • وستحظى
        
    • وسيكون لديكِ
        
    • و ستحظى
        
    • و عليك
        
    • وستحصلين
        
    • وستضطر
        
    • سوف يكون لديك
        
    • وستحصل علي
        
    • وسيتوجب عليك
        
    • وسيكون عليك
        
    • وسيكون لك
        
    I have to go now, but we'll meet again, and you'll have no choice but to join me. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن، ولكن سوف نجتمع مرة أخرى، وسيكون لديك أي خيار سوى الانضمام لي.
    It's green and nice there, and... you'll have a brother to play with and grow up with. Open Subtitles المنطقة خضراء جميلة وسيكون لديك شقيق هناك تلهو وتكبر معه
    Now, a few swigs of that every day before school, and you'll have all the courage you need to be yourself. Open Subtitles الان .. القليل من هذا الشراب كل يوم قبل المدرسه وسوف تحصل على الشجاعه اللازمه لتظهر على حقيقتك
    The application process takes a few days and you'll have to give a short presentation to the loan board. Open Subtitles تستغرق عملية تقديم الطلب بضعة أيام و سيكون لديك لإعطاء عرض تقديمي قصير ل مجلس القروض.
    Bring us Zal Bin Hasaan, and you'll have your meeting. Open Subtitles أحضر إلينا " زال بن حسن " وستحظى بإجتماعك
    Mother will take care of you now, and you'll have a big brother to look after you too. Open Subtitles أُمّك ستعتني بكِ الآن، وسيكون لديكِ أخٌ أكبر ليعتني بكِ أيضاً.
    Maybe he won't open the door and you'll have to kick it down. Open Subtitles ربما انه لن يفتح الباب وسيكون لديك لركلة عليه.
    A few more farrows, and you'll have a wife. Open Subtitles وهناك عدد قليل من أكثر فاروس، وسيكون لديك زوجة.
    You simply scan an active card, copy this blank, and you'll have access to all the company's offices. Open Subtitles عليك ببساطة مسح بطاقة نشطة، انسخها في هذه الفارغة، وسيكون لديك وصول لجميع مكاتب الشركة.
    We're gonna take your phone and your books and you'll have a nurse watching you at all times. Open Subtitles نحن ستعمل أخذ الهاتف وكتبك وسيكون لديك ممرضة يراقبك في كل الأوقات.
    That's five there and you'll have rest by the end of the week. Open Subtitles هذه خمسة هناك، وسيكون لديك الباقي بحلول نهاية الأسبوع.
    Now you'll say you are... and you'll have lots of money when you get out. Open Subtitles والان ستقول انك كذلك وسوف تحصل على مال كبير عندما تخرج من هنا
    Stick with me and you'll have them all, for as long as I'm around and not for a moment longer. Open Subtitles إبقي معي وسوف تحصل عليهم جميعاً. طالما أنا على قيد الحياة و لست ميتاً.
    You'll catch cold and you'll have a headache again. Open Subtitles ستصاب بنزلة برد و سيكون لديك صداع مرة أخرى.
    You find what I'm looking for and you'll have beef and brandy every day and a different whore every night. Open Subtitles لقد وجدت ما أبحث عنه وستحظى باللحم والبراندي كل يوم وعاهرة جديدة كل ليلة.
    Well, nail it on the weekend and you'll have new spikes coming out of your ears. Open Subtitles حسنا, انه مسمار في عطله نهاية الاسبوع وسيكون لديكِ طفرات جديده الخروج من اذنيكِ
    But if she dumps you, she'll have a new boyfriend by tomorrow and you'll have a new girlfriend when you figure out how to build one. Open Subtitles و لكن إن تخلت عنك فستحظى بصديق جديد بحلول صباح الغد و ستحظى أنت بصديقة جديدة
    Yeah, and you'll have to make sure it gets plenty of light. Open Subtitles أجل ، و عليك أن تتأكدي بأنه سيحصل على الكثير من الضوء
    Ninety-five thousand more of those and you'll have a lovely throw. Open Subtitles 95ألف واحدة زيادة من هذه وستحصلين على مخدة رائعة
    and you'll have to make that call over and over again. Open Subtitles وستضطر لإجراء هذه المكالمة مراراً وتكراراً.
    and you'll have the chance to explain that if you let her go and everyone sees that you don't mean to hurt anyone. Open Subtitles و سوف يكون لديك الفرصة أن نفسر الأمر إذا تركتها ترحل و يرى الجميع أنه لم تكن تقصد إيذاء أي أحد
    All right, bring $1,200 dollars tomorrow, and you'll have one. Open Subtitles حسنا احضر 1200 دولار غدا وستحصل علي واحد
    He's the club's president, he calls all the shots... and you'll have to have a sit-down with him. Open Subtitles إنه رئيس النادي هو من يُصدر الأوامر وسيتوجب عليك أن تحظى بمُقابلة معه
    and you'll have to live out your eternity... knowing that you couldn't save the only woman you ever loved. Open Subtitles وسيكون عليك أن تعيش بخلودك إلى الأبد وأنت تعلم أنك لم تستطع إنقاذ المرأة الوحيدة التي أحببتها
    and you'll have the honor of being their first midnight snack. Open Subtitles مصاصين الدماء الذين وجدوا وسيكون لك شرف ان تكون اول وجبة ليلية لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more