"and you'll see" - Translation from English to Arabic

    • وسترى
        
    • وسترون
        
    • وأنت سَتَرى
        
    • وسترين
        
    • وسوف ترين
        
    • و سترى
        
    • و سترين
        
    • و سترون
        
    • وسوف ترى
        
    • وسوف نرى
        
    • وستفهمين
        
    Why don't you get me backstage and you'll see? Open Subtitles لمَ لا تصحبني إلى ما خلف الكواليس وسترى.
    And then you can look at all of my correspondence with Mike, and you'll see. Open Subtitles وحينها يمكنك القاء نظرة على كل حديثي مع مايك، وسترى
    Just swallow your pride, and you'll see how true it is. Open Subtitles فقط قم بالتكابر على نفسك وسترى كم كلامي صحيح
    Take a look at my opponent's record as city councilman and you'll see for yourself speech after speech of empty promises and stale ideas. Open Subtitles القوا نظرة علي سجل خصمي كرجل مجلس بلدية وسترون بانفسكم خطاب تلو الاخر من الوعود الفارغه
    and you'll see that one of those equals two of these. Open Subtitles وأنت سَتَرى ذلك أحد أولئك نظائر إثنان مِنْ هذه.
    Now you go up to those apartments, open them up, and you'll see. Open Subtitles الآن اذهبي إلى هاتين الشقتين، وافتحيهما وسترين بنفسك.
    Go there and you'll see how much these people need us. Open Subtitles اذهبي هناك وسوف ترين كم اولائك الاشخاص يحتاجون لنا
    Please take a close look at the FIR and you'll see how'Qadri'is written in front of Iqbal Qasim with'aka'. Open Subtitles الرجاء إلقى النظرة و سترى كيف لقب القادري كُتب جنب اسم إقبال قاسم
    But the fellas coming up behind me are utterly without principle of any kind and you'll see how you like dealing with them. Open Subtitles ولكن من سيأتون من خلفي ليس لديهم مبادئ من أي نوع وسترى كيف ستحب التعامل معهم
    Look at it and you'll see, I didn't need to lift a finger. Open Subtitles انظر بنفسك وسترى أني لن أحتاج لتحريك أصبع
    - Okay, why don't you come with me, and you'll see for yourself? Open Subtitles حسنا , لماذا لا تأتي معي , وسترى بنفسك ؟
    Now, why don't you come down here, and you'll see what I'm talking about. Open Subtitles لم لا تنزل إلى هنا الآن، وسترى ما أتحدث عنه.
    Stick that flash drive in your laptop, and you'll see I'm telling the truth. Open Subtitles أدخل ذاكرة الفلاش تلك في حاسوبك النقال وسترى أنني أقول الحقيقة
    ♪ look to the right ♪ ♪ and you'll see the electric city sign ♪ ♪ this is gonna be a good day ♪ ♪ for dunder mifflin and "sob-ray" ♪ Open Subtitles إنظر لليمن وسترى لوحة المدينة الكهربائية هذا سيكون يوما جيدا
    If you really care, come along and you'll see. Open Subtitles إذا كنت تهتم حقا, تأتي على طول وسترى.
    Look, um, why don't you just, you know, stay here for a couple of days, and you'll see this is really a great environment for Dani. Open Subtitles نظرة، أم، لماذا لا يتم فقط، كما تعلمون، البقاء هنا لبضعة أيام، وسترون هذا هو حقا بيئة عظيمة للداني.
    and you'll see that the results are amazing. Open Subtitles وأنت سَتَرى النَتائِج مُدهِشة.
    Use your power of sight, and you'll see that I could not have done this terrible thing. Open Subtitles إستخدمي قوة بصيرتكِ، وسترين أنه من المحال أني قمت بهذا الفعل الشنيع.
    and you'll see a house with a garden. It's there. Open Subtitles وسوف ترين منزل ذا حديقة هذا هو
    All you have to do is put down that box, and you'll see it's true. Open Subtitles ما عليك إلّا ترك ذلك الصندوق و سترى أنّها الحقيقة
    Go back out the building up the stairs, past the cafeteria, and you'll see a sign. Open Subtitles اخرجي من المبنى و اصعدي أعلى السلم بعد المقصف و سترين لافتة
    All you need to do is tear down that wall and you'll see what I'm talking about. Open Subtitles كل ما تحتاجونه هو هدم ذلك الحائط و سترون ما الذي أتحدث عنه
    Try attacking her kittens and you'll see another side of her. Open Subtitles حاول أن تقترب من أطفالها، وسوف ترى الجانب الآخر منها.
    and you'll see that he just goes back into the woods and leaves us alone. Open Subtitles وسوف نرى انه مجرد يعود الى الغابات ويتركنا وحدها.
    Come to a high school reunion with me, and you'll see what I mean. Open Subtitles تعالي معي إلى اجتماع مدرسة ثانويّة وستفهمين ما أقصده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more