"and you're gonna" - Translation from English to Arabic

    • وأنت ستعمل
        
    • وكنت ستعمل
        
    • و سوف
        
    • وأنت سوف
        
    • وانت سوف
        
    • وستقوم
        
    • و أنت سوف
        
    • وستقومين
        
    • وأنت ذاهِب
        
    • و أنت ستعمل
        
    • و انت سوف
        
    • وأنت ستُفسد
        
    • و عليك
        
    • وستحصلين
        
    • وستذهب
        
    You're gonna dial 911 and you're gonna turn yourself in. Open Subtitles أنت ستعمل الرقم 911 وأنت ستعمل تحويل نفسك في
    and you're gonna need proper stitches in that leg. Open Subtitles وأنت ستعمل تحتاج غرز المناسبة في تلك الساق.
    I get that it's late and you're gonna burn the house down. Open Subtitles أحصل على أنه في وقت متأخر وكنت ستعمل حرق المنزل لأسفل.
    - So, you have daddy issues, and you're gonna have sex-offender status if you get anywhere near her again. Open Subtitles و سوف تُتّهم بالإعتداء الجنسي على قاصر لو جئت بالقرب من هنا مرّة أخرى أنا لا أخادعك
    You can, and you're gonna because, um... let me tell you something that you may not know. Open Subtitles يمكنك ذلك وأنت سوف تفعل ذلك , لان دعني أخبرك شيئ ما ربما أنت لاتعلمه
    Listen, I'm gonna plant you in front of the parade, and you're gonna yell out what balloons go by! Open Subtitles اسمع سوف اضعك امام العرض وانت سوف تصرخ بماذا تتحرك البالونات
    He's meant for her, and you're gonna date him? Open Subtitles هو المقصود وبالنسبة لها، وأنت ستعمل تاريخ له؟
    Are you're just gonna sit there and you're gonna watch me die? Open Subtitles هل أنت فقط ستعمل الجلوس هناك وأنت ستعمل مشاهدة لي يموت؟
    That man has repeatedly saved lives and you're gonna attack him? Open Subtitles هذا الرجل قد انقذ حياة مرارا وتكرارا وأنت ستعمل مهاجمته؟
    I am gonna be working at Spudsy's all summer, and you're gonna be doing hot-tar roofing with your dad. Open Subtitles سأعمل في مطعم البطاطس طوال الصيف وأنت ستعمل في تسطيح الأسفلت مع والدك
    You make it back to your wife tonight, she's gonna ask you about your day and you're gonna have to lie your ass off. Open Subtitles أنت تجعل من العودة الى زوجتك هذه الليلة، أنها ستعمل أسألك عن يومك وأنت ستعمل و للكذب الحمار قبالة الخاص.
    and you're gonna look beautiful in your dress. Open Subtitles وأنت ستعمل تبدو جميلة في اللباس الخاص بك.
    and you're gonna make every day you do this job going forward all about doing it the right way. Open Subtitles وكنت ستعمل جعل كل يوم القيام بذلك العمل للمضي قدما كل شيء عن فعل ذلك بالطريقة الصحيحة.
    and you're gonna give up Princeton because you want to be a farmer? Open Subtitles وكنت ستعمل التخلي برينستون لأنك تريد أن يكون مزارعا؟
    Miguel, I'm gonna give you the money I promised you, and you're gonna disappear. Open Subtitles ميغيل، أنا ستعمل تعطيك المال وعدتكم، وكنت ستعمل تختفي.
    Look, you're very prepared for today and you're gonna be great. Open Subtitles انظر ، انت مستعد جيداً لليوم و سوف تكون عظيم
    and you're gonna make it up to me starting now. Open Subtitles وأنت سوف تقومي بتعويضي ذلك ، أبتداءاً من الآن.
    Well, your precinct has been kind enough to hold it in evidence, but tonight, we're gonna get it back, and you're gonna help us do it. Open Subtitles حسناً, فمنطقتك لطيفة كفاية لتمسك به بالدليل, ولكن الليلة, سوف نقوم باعادته, وانت سوف تساعدنا في ذلك.
    and you're gonna re-file them under this person's name. Open Subtitles وستقوم بإعادة ملئها مجدداً بإسم هذا الشخص الغامض.
    I mean, I'm gonna be this amazing actor and doctor... and you're gonna do amazing things and be really, really rich. Open Subtitles و أنت سوف تقومين بأشياء مذهلة و ستكونين غنية جداً
    Oh, and you're gonna write an apology for Louise to read at the top of tomorrow's show. Open Subtitles وستقومين بكتابة إعتذار لكي تقرأه لويس في بداية برنامج الغد
    and you're gonna follow in the footsteps of all those great warriors. Open Subtitles وأنت ذاهِب إلى إتلَ في الخطواتِ كُلّ أولئك المحاربين العظماءِ.
    But you need your family and you're gonna need your friends. Open Subtitles ولكن عليك عائلتك و أنت ستعمل تحتاج أصدقائك.
    He's with Amelia and you're gonna help us find her. Open Subtitles انه مع ايميليا و انت سوف تساعدنا في ايجادها
    I'm fighting for your job, and you're gonna screw up this merger? Open Subtitles أنا أكافح من أجل وظيفتك، وأنت ستُفسد الإندماج؟
    You're gonna go out there, and you're gonna shake hands with anything with boobs, and we're gonna have an orgy. Open Subtitles عليك الذهاب إلى هناك, و عليك مصافحة أي شيء له أثداء, ثم سنقيم حفلة جنسية
    Okay, look, maybe a part of me is jealous because, you know, you've got this great guy and you're gonna have this beautiful wedding. Open Subtitles حسناً، اسمعي، ربما جزء منّي يشعر بالغيرة لأنكِ حصلتِ على رجل رائع وستحصلين على زفاف مذهل
    and you're gonna have a healthcare crisis, and you're gonna run to doctors looking for medications to control those symptoms, our headaches, our fatigue, our allergies, our auto-immune conditions, our digestive disturbances. Open Subtitles سوف تحصل لك أزمه صحيّة وستذهب مسرعاً الى الطبيب تبحث عن علاج لتحد من هذه الأعراض واضطرابات الجهاز الهظمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more