And you're telling me no one's going to see it? | Open Subtitles | وأنت تقول لي أنه لا أحد سيرى ذلك ؟ |
I'm sitting here trying to watch Pitch Perfect 2, And you're telling me I ain't doing it right. | Open Subtitles | أنا جالس هنا في محاولة لمشاهدة الملعب الكمال 2، وأنت تقول لي أنا لا أفعل ذلك الحق. |
So you let Sita slip away, and an hour later, Kamilah goes missing, And you're telling me it's not related? | Open Subtitles | إذاً, جعلتوا صيتا تهرب وبعد ساعة, تختفي كامليه وأنت تقول لي بأنها ليست ذات صله ببعضها ؟ |
And you're telling me that you never gave someone with a bad cut an extra band-aid? | Open Subtitles | و أنت تقول لي انك لن تعطي أحد اسعافات اضافية مع قصة سيئه؟ |
I hired you to create an identity for this company And you're telling me to be myself? | Open Subtitles | لقد عينتك لتخلق شخصية لهذه الشركة و أنت تقول لي بأن أكون نفسي |
In and out of prison And you're telling him off for not listening to your stupid betting theories. | Open Subtitles | داخل وخارج السجن وأنت تقول له لعدم الاستماع إلى نظريات الرهان غبي الخاص بك. |
That boy was limping, And you're telling me he just managed to slip past your men? | Open Subtitles | ذلك الفتى كان يعرج وأنت تقول لي أنه استطاع الفرار من رجالك؟ |
And you're telling me this on a chance walk to the deli? | Open Subtitles | وأنت تقول لي هذا على فرصة سيرا على الأقدام لذيذة؟ |
I have 200 people coming to my 40th birthday party, And you're telling me I don't have a venue. | Open Subtitles | لديّ 200 شخص سيحضرون حفل عيد مولدي وأنت تقول لي إنني لا أمتلك مكاناً لإقامة الحفل |
And you're telling me you're just gonna snatch him out from under me? | Open Subtitles | وأنتَتقولُلي . وأنت تقول أن سوف تأخذه وسيكون بعيداً من تحتَ أمرتي ؟ |
I gave my little daughter a car to rub her face in shit, And you're telling me i did something noble? | Open Subtitles | أعطى ابنتي الصغيرة سيارة لفرك لها وجه في القرف، وأنت تقول لي فعلت شيئا النبيل؟ |
Mohammadi says that I asked you And you're telling me that I asked him. | Open Subtitles | محمدي يقول إني طلبت منك أنت وأنت تقول إني طلبت منه هو |
And you're telling me Cam Henry is not a suspect? | Open Subtitles | وأنت تقول لي كام هنري ليس مشتبها به؟ |
You're a fraud yourself, And you're telling us? | Open Subtitles | أنت الاحتيال نفسك، وأنت تقول لنا؟ |
And you're telling me it's too hard for you to be free? | Open Subtitles | وأنت تقول بأنه من الصعب عليك أن تتحرر؟ |
I've been behind these walls for twenty years, And you're telling me "not to waste time"! | Open Subtitles | أنا خلف هذه الجدران منذ عشرين عاما وأنت تقول لي: "لا داعي لإضاعة الوقت"! |
And now my little girl is dead, And you're telling me you don't know why? | Open Subtitles | والانفتاتيصغيرةميتة، و أنت تقول لي أنك لا تعرف السبب؟ |
And you're telling me that you won't save that life ? | Open Subtitles | و أنت تقول لي أنك لن تنقذ تلك الحياة ؟ |
You're a waiter, too, And you're telling me to leave. | Open Subtitles | أنت نادل أيضا ، و أنت تقول لي أن أغادر. |
And you're telling me you didn't attack specialist lake? | Open Subtitles | و أنت تقول لي بأنك لمّ تعتدي على الأخصائية (لايك) ؟ |
They have your pistol, they have your rifle, and they've charged you And you're telling me you don't know. | Open Subtitles | لديهم مسدسك، بندقيتك، ولقد قاموا بتوجيه التهم إليك وأنت تخبرني أنك لا تعلم. |