"and you're the only one who" - Translation from English to Arabic

    • وأنت الوحيد الذي
        
    • وانت الوحيد الذي
        
    • وأنت الوحيد القادر
        
    Because I want to go faster, And you're the only one who can teach me. Open Subtitles لأنني أريد زيادة سرعتي وأنت الوحيد الذي يستطيع تعليمي
    I'm kind of in the shit, And you're the only one who can help. Open Subtitles وليس لدينا الوقت. أنا نوع من القرف في، وأنت الوحيد الذي يمكن أن يساعد.
    Of all your old pals who got locked up or went missing, And you're the only one who got to walk away? Open Subtitles من بين جميع رفاقك القدامى الذين قُبض عليهم أو فقدوا، وأنت الوحيد الذي يتجوّل حرّاً من بينهم؟
    And it will undoubtedly cost people lives, And you're the only one who can stop him. Open Subtitles وسيكلف أناسا حياتهم وأنت الوحيد الذي يمكنه إيقافه
    Well, there's just the four of us, And you're the only one who eats it. Open Subtitles حسنا اننا فقط اربعة وانت الوحيد الذي تاكله ما الذي تتحدثين عنه؟
    Thousands of people will die tonight if we don't stop it, And you're the only one who can help take it down. Open Subtitles وألآف الناس ستموت الليلة إذا لم نوقفها وأنت الوحيد القادر على إيقافها
    And you're the only one who was able to accomplish this. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي كان قادرا على تحقيق ذلك.
    And you're the only one who really understands the loss I feel. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي يتفهم حقا الخسارة التي أشعر بها.
    And you're the only one who has any clue as to what she's going through. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي لديه فكرة عمّا تمرّ به.
    We need to know how our security has been breached, And you're the only one who can find out. Open Subtitles نريد أن نعرف كيف تم اختراق نظامنا الأمني وأنت الوحيد الذي يستطيع اكتشاف ذلك.
    I had to tell someone, And you're the only one who can know this ever, ever happened. Open Subtitles كان علي أن أقول شخص ما، وأنت الوحيد الذي يمكن أن نعرف هذا من أي وقت مضى، حدث من أي وقت مضى.
    I just want them back, Your Honor, And you're the only one who can help me. Open Subtitles فقط أريد إستعادتهم ، حضرتك وأنت الوحيد الذي تستطيع مساعدتي
    Because I want to go faster, And you're the only one who can teach me. Open Subtitles -لأنني أريد زيادة سرعتي ، وأنت الوحيد الذي بوسعه تعليمي هذا
    And you're the only one who can stop her. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي بإمكانه إيقافها
    And you're the only one who knows how to repair me. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي يعرف كيف يصلحني
    And you're the only one who knows how we operate. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي يعرف كيف نُدير عملنا
    And you're the only one who can do it. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي يمكنه ذلك
    And you're the only one who speaks Walter. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي يكلمه ويقنعه
    I love Cal, Mr. Trask, and I want him to be whole and strong And you're the only one who can do it Open Subtitles أحب( كال)،ياسيدتراسك، وأريدهأنيكونكاملاًوقوياً... وأنت الوحيد الذي يستطيع فعل ذلك
    And you're the only one who had any competition and blah, blah, blah. Open Subtitles وانت الوحيد الذي تستحق أي منافسة .. الخ الخ الخ
    Nope, all the we know is that he's a speed god And you're the only one who can see him. Open Subtitles {\pos(190,220)}لا، نعلم أنه إله السرعة وأنت الوحيد القادر على رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more