"and you're worried" - Translation from English to Arabic

    • وأنت قلق
        
    • و أنت قلق
        
    • وأنتِ قلقة
        
    • وكنت قلقا
        
    • و أنتِ قلقة
        
    • وانت قلقة
        
    • وأنت تقلق
        
    • وأنت قلقة
        
    The fate of the world is at stake, and you're worried about your little puppy love? Open Subtitles مصير العالم على المحك وأنت قلق بشأن حبيبتك الصغيرة؟
    and you're worried about the imbalance in our currency, our foreign debt... - All of it. Open Subtitles وأنت قلق بخصوص عدم التوازن في عملتنا، ديوننا..
    This man slept with your wife and you're worried about embarrassing him? Open Subtitles هذا الرجل نام مع زوجتك وأنت قلق بشأن إحراجه
    You've had a brilliant career despite your mental illness, but now you've relapsed, and you're worried about your reputation if people find out that you're here. Open Subtitles فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا
    and you're worried that turkey neck is in your future. Open Subtitles وأنتِ قلقة لأن رقبة الديك الرومي تلك ستصبح لكِ مستقبلًا
    I'm alerting you to a national security problem, and you're worried about the optics? Open Subtitles أحذرك من أزمة أمنية كبيرة، وأنت قلق على المظاهر؟
    She's spent many nights here, and you're worried about preserving the myth of her virginity before the wedding. Open Subtitles ,أنها تقضي العديد من الليالي هنا وأنت قلق بخصوص الأحتفاظ بعذريتها قبل الزواج
    I hand-deliver a hot girl to you and you're worried about work? Open Subtitles لقد أعطيتك فتاة مُثيرة، وأنت قلق حيال العمل ؟
    and you're worried that friendship will fall apart when he learns we're together? Open Subtitles وأنت قلق من انهيار هذه الصداقة؟ عندما يعلم أننا معا؟
    People died, and you're worried about your pension! Open Subtitles - الناس يموتون، وأنت قلق بشأن راتب تقاعدك؟
    and you're worried that he's gonna end up on the street. Open Subtitles وأنت قلق أن ينتهي به الحال في الشارع
    Look, I'm running a cross-border task force, working on a joint investigation into a sophisticated criminal syndicate, a syndicate that is wreaking havoc under your do-nothing nose, Sheriff, and you're worried about me poaching your French roast? Open Subtitles انا ادير قوة عابرة للحدود أعمل على تحقيق مشترك في تنظيم إجرامي يثير الفوضى تحت ناظريك أيها المأمور وأنت قلق حيال إستهلاكي للطعام في قسمك
    Which is a backhanded and guarded way of saying you care about her and you're worried. Open Subtitles الذي a ضَربَ بخلف اليدّه وطريق حذر قول أنت تَهتمُّ بها وأنت قلق.
    I'm getting cytotoxic chemicals pumped into my bloodstream and you're worried about the price of putting. Open Subtitles سيدخلون مواد كيميائية سامة ...بمجرى دمي وأنت قلق بأمر ثمن بطاقات الدخول
    Our child is missing and you're worried about the damned dog? Open Subtitles طفلنا مفقود وأنت قلق ! على ذلك الكلب الملعون؟
    Rap music and all that shit, and you're worried about steroids? Open Subtitles أغاني الراب و كل هذه الأمور و أنت قلق حيال السترويد؟
    and you're worried about trademark infringement? Open Subtitles و أنت قلق بشأن انتهاك العلامة التجارية؟
    I assume it's positive-- and you're worried about losing the most important person in this lab. Open Subtitles أفترض أنّه إيجابي.. وأنتِ قلقة منْ أنْ تفقدي أهم شخصٍ في هذا المختبر
    People's lives could be at stake, and you're worried about bad publicity? Open Subtitles يمكن أن تكون حياة الناس في خطر، وكنت قلقا حول الدعاية السيئة؟
    and you're worried about him. I'm worried sick. Open Subtitles و أنتِ قلقة عليه - أنا قلقة جداً -
    jesus christ, she's like bleeding to death, and you're worried about your uniform? Open Subtitles يا الهي انها تنزف لحد الموت وانت قلقة على ملابسك
    We have 60 days to complete 50 of these, and you're worried about the symmetry? Open Subtitles لدينا 60 يوماً حتى ننتهي من 50 قطعة من هذه، وأنت تقلق بشأن التناظر؟
    and you're worried that i was admiring Gina's tits? Open Subtitles وأنت قلقة من أنني قد أعجبت بعمتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more