That means I owe you, and you didn't tell me about it because you knew I'd find out and come crawling back on my own. | Open Subtitles | ولم تخبرني لأنك علمت أنني سأعلم وآتي حبواً بنفسي |
and you didn't tell me I get a meal per diem. | Open Subtitles | ولم تخبرني بأنّني أحصل على بدل وجبة يومياً |
You watched me cut through all these hinges and you didn't tell me that they got security studs? | Open Subtitles | شاهدتني أقطع كل هذه المفاصل ولم تخبرني ب المسامير ؟ |
You knew where he was, and you didn't tell me. | Open Subtitles | -لا لقد علمتي اين كان مكانه ولم تخبريني بهذا |
I was mostly mad because you were feeling all this pressure and you didn't tell me. | Open Subtitles | لقد كنت بالأغلب غاضبة لأنكِ كنتِ تشعرين بضغط كثير ولم تخبريني بذلك |
Every time we saw each other and you didn't tell me you turned down tenure, that's... that's no different than a lie. | Open Subtitles | كل مرة شاهدنا بعضها البعض وأنت لم تخبرني أنك رفضت المنصب هذا لا يختلف عن الكذب |
You knew she was here back then, and you didn't tell me... why not? | Open Subtitles | كنتِ تعلمين أنها كانت هنا وقتها و لم تخبريني ... لماذا لم تفعلي ذلك ؟ |
You set that thing up behind my back and you didn't tell me about it until you thought it was too late. | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب ذلك الشيء من وراء ظهري ولم تخبرني عنه حتى اعتقدت بأنه فات الآوان |
You knew how he felt about me for God knows how long, and you didn't tell me that either. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف كان شعوره تجاهيولاأحديعرفمنذمتى.. ولم تخبرني بهذا أيضاً .. |
I can't believe that you knew Jackie and Hyde were together and you didn't tell me. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنكما علمتما أن جاكي وهايد معا ولم تخبرني |
At Vincent's, you knew what blockers were and you didn't tell me. | Open Subtitles | عند "فينسنت"، كنت تعلم ما هي الحاصرات ولم تخبرني. |
Why? So you knew last night and you didn't tell me. | Open Subtitles | كنت تعرف الليلة الماضية ولم تخبرني. |
and you didn't tell me because you thought I'd judge you? | Open Subtitles | ولم تخبرني لأنكَ ظننت أنني سأحاسبكَ؟ |
and you didn't tell me that you walked through the blood at the Richard Locke crime scene. | Open Subtitles | ولم تخبريني بأنكِ عبرتِ إلى الدم في موقع جريمة "ريتشارد لوك |
and you didn't tell me. You sneaky bitch. | Open Subtitles | ولم تخبريني ايتها الوغده المتستره |
and you didn't tell me because I'd opted to not cut the man's throat? | Open Subtitles | ولم تخبريني لأنني قررت عدم قطع حلق الرجل؟ حسنا، هذه... |
You knew that son of a bitch Myers was making noise a week ago, and you didn't tell me? | Open Subtitles | (كنتِ تعرفين أن ذلك الوغد (مايرز يصدر ضجة منذ أسبوع ولم تخبريني |
and you didn't tell me about it. | Open Subtitles | ولم تخبريني حول ذلك |
"You knew I had two sisters, and you didn't tell me?" | Open Subtitles | \"أنت اعلم انه شقيقتين ، وأنت لم تخبرني ؟ \" |
I just stopped by to eat my morning bagel and ask why Jack Soloff tried to sign Fletcher Engines and you didn't tell me. | Open Subtitles | حاول للتوقيع مع محركات (فليتشر) و لم تخبريني لم اخبرك لأني كنت مشغولة بإصلاح الأمر |
What? You knew she was using during the job and you didn't tell me. | Open Subtitles | كنت تعلم انها كانت تتعاطى خلال العمل و لم تخبرني |
and you didn't tell me! | Open Subtitles | لا أصدق أنكم لم تخبروني! |
Y'all been getting hit and you didn't tell me this whole time? | Open Subtitles | لقد كنت على وشك الاصابة وانت لم تخبرني بهذا طوال الوقت ؟ |