"and you didn't tell me" - Translation from English to Arabic

    • ولم تخبرني
        
    • ولم تخبريني
        
    • وأنت لم تخبرني
        
    • و لم تخبريني
        
    • و لم تخبرني
        
    • أصدق أنكم لم تخبروني
        
    • ولم تُخبرني
        
    • وانت لم تخبرني
        
    That means I owe you, and you didn't tell me about it because you knew I'd find out and come crawling back on my own. Open Subtitles ولم تخبرني لأنك علمت أنني سأعلم وآتي حبواً بنفسي
    and you didn't tell me I get a meal per diem. Open Subtitles ولم تخبرني بأنّني أحصل على بدل وجبة يومياً
    You watched me cut through all these hinges and you didn't tell me that they got security studs? Open Subtitles شاهدتني أقطع كل هذه المفاصل ولم تخبرني ب المسامير ؟
    You knew where he was, and you didn't tell me. Open Subtitles -لا لقد علمتي اين كان مكانه ولم تخبريني بهذا
    I was mostly mad because you were feeling all this pressure and you didn't tell me. Open Subtitles لقد كنت بالأغلب غاضبة لأنكِ كنتِ تشعرين بضغط كثير ولم تخبريني بذلك
    Every time we saw each other and you didn't tell me you turned down tenure, that's... that's no different than a lie. Open Subtitles كل مرة شاهدنا بعضها البعض وأنت لم تخبرني أنك رفضت المنصب هذا لا يختلف عن الكذب
    You knew she was here back then, and you didn't tell me... why not? Open Subtitles كنتِ تعلمين أنها كانت هنا وقتها و لم تخبريني ... لماذا لم تفعلي ذلك ؟
    You set that thing up behind my back and you didn't tell me about it until you thought it was too late. Open Subtitles لقد قمت بترتيب ذلك الشيء من وراء ظهري ولم تخبرني عنه حتى اعتقدت بأنه فات الآوان
    You knew how he felt about me for God knows how long, and you didn't tell me that either. Open Subtitles أنت تعرف كيف كان شعوره تجاهيولاأحديعرفمنذمتى.. ولم تخبرني بهذا أيضاً ..
    I can't believe that you knew Jackie and Hyde were together and you didn't tell me. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنكما علمتما أن جاكي وهايد معا ولم تخبرني
    At Vincent's, you knew what blockers were and you didn't tell me. Open Subtitles عند "فينسنت"، كنت تعلم ما هي الحاصرات ولم تخبرني.
    Why? So you knew last night and you didn't tell me. Open Subtitles كنت تعرف الليلة الماضية ولم تخبرني.
    and you didn't tell me because you thought I'd judge you? Open Subtitles ولم تخبرني لأنكَ ظننت أنني سأحاسبكَ؟
    and you didn't tell me that you walked through the blood at the Richard Locke crime scene. Open Subtitles ولم تخبريني بأنكِ عبرتِ إلى الدم في موقع جريمة "ريتشارد لوك
    and you didn't tell me. You sneaky bitch. Open Subtitles ولم تخبريني ايتها الوغده المتستره
    and you didn't tell me because I'd opted to not cut the man's throat? Open Subtitles ولم تخبريني لأنني قررت عدم قطع حلق الرجل؟ حسنا، هذه...
    You knew that son of a bitch Myers was making noise a week ago, and you didn't tell me? Open Subtitles (كنتِ تعرفين أن ذلك الوغد (مايرز يصدر ضجة منذ أسبوع ولم تخبريني
    and you didn't tell me about it. Open Subtitles ولم تخبريني حول ذلك
    "You knew I had two sisters, and you didn't tell me?" Open Subtitles \"أنت اعلم انه شقيقتين ، وأنت لم تخبرني ؟ \"
    I just stopped by to eat my morning bagel and ask why Jack Soloff tried to sign Fletcher Engines and you didn't tell me. Open Subtitles حاول للتوقيع مع محركات (فليتشر) و لم تخبريني لم اخبرك لأني كنت مشغولة بإصلاح الأمر
    What? You knew she was using during the job and you didn't tell me. Open Subtitles كنت تعلم انها كانت تتعاطى خلال العمل و لم تخبرني
    and you didn't tell me! Open Subtitles لا أصدق أنكم لم تخبروني!
    Y'all been getting hit and you didn't tell me this whole time? Open Subtitles لقد كنت على وشك الاصابة وانت لم تخبرني بهذا طوال الوقت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more