Times that by $75 each, And you have a gross amount... of... | Open Subtitles | اضربي هذا بـ 75 دولاراً لكل فرد ولديك مجموعاً كلياً يعادل.. |
You have no alibi, you were covered in blood, you were having marital problems, And you have a motive. | Open Subtitles | ليست لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة كنت مغطىً بالدماء لديك مشاكل زوجية ولديك دافع لإرتكاب الجريمة |
And you have a chance to go back to your real life. | Open Subtitles | وكان لديك فرصة للعودة إلى حياتك الحقيقية. |
And you have a son who wants to take you back to Hell. | Open Subtitles | وكان لديك الابن الذي يريد أن يأخذك إلى الجحيم. |
You're handsome And you have a stethoscope hanging around your neck. | Open Subtitles | أنت وسيم وأنت لديك سماعة الطبيب معلقة حول عنقك |
Failure to produce insurance documents, And you have a broken taillight. | Open Subtitles | الفشل في إستخراج وثائق التأمين و لديك ضوء خلفي مكسور |
I'm here because I have time And you have a crisis and I-- we're too busy for rationalizations. | Open Subtitles | انا هنا لأنني املك الوقت وانت لديك أزمة و نحن مشغولون جدا للبحث عن تفسيرات منطقية |
I mean, sometimes you can be a bit of a crashing bore, And you have a tendency of being a little bit controlling. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون متحمل للتحطم ولديك ميول لكي تكون المتحكم قليلًا |
And you have a duty to let the world know the truth, an)'Way you can. | Open Subtitles | ولديك واجب بأن تدع العالم بأكمله يعرف الحقيقة بأي طريقةٍ كانت |
And you have a friend who was willing to give up her life for you. | Open Subtitles | ولديك صديقة على استعداد لتضحي بحياتها من أجلك |
A centrifuge, you feed uranium gas in And you have a cascade, thousands of centrifuges, and from the other end you get enriched uranium out. | Open Subtitles | جهاز طرد مركزي تغذيه بغاز اليورانيوم ولديك شلال آلاف من أجهزة الطرد المركزية من الجهة الأخري يخرج اليورانيوم المخصب |
Well, your x-rays came back, And you have a small area of pneumonia. | Open Subtitles | حسنا. لقد عادت نتائج أشعتك السينية ولديك منطقة صغيرة فيها التهاب رئوي. |
How many mothers and fathers were forced to just watch her swoon, how their children suffered the torment of hell, And you have a chance to finish it? | Open Subtitles | كم عدد الأمهات واضطر الآباء ل مجرد مشاهدة الاغماء لها, كيف عانى أطفالهم عذاب الجحيم, وكان لديك فرصة للانتهاء من ذلك؟ |
And you have a somewhat downbeat world view. | Open Subtitles | وكان لديك وجهة نظر العالم المتشائم إلى حد ما. |
I'm sorry, we just started talking, And you have a very bright daughter. | Open Subtitles | أنا آسف، وبدأنا نتحدث فقط، وكان لديك ابنة مشرقة جدا. |
He's my big brother, all right, And you have a few minutes to call off his murder. | Open Subtitles | إنه أخي الأكبر، حسناً، وأنت لديك بضع دقائق لإبطال مقتله |
The big deal is that we're raising a child together, And you have a chance to make him different than those two. | Open Subtitles | الأمر الجلل أننا نقوم بتربية طفل سويًا، وأنت لديك فرصة لتجعله مختلفًا عن هذان الاثنان. |
You, my friend, are a caregiver from the very bottom of that thing beating in your chest, And you have a responsibility to be counted, a responsibility to fight this bigotry head on. | Open Subtitles | أنت يا صديقي تمنح الرعاية من أعماق قلبك وأنت لديك مسؤولية لاثبات وجودك |
You're stronger than me, And you have a higher reserve of dignity and self-worth. | Open Subtitles | أنت أقوى مني، و لديك رصيد أعلى من الكرامة و عزة النفس. |
And you have a meeting with Olympic medalists in five. | Open Subtitles | وانت لديك إجتماع مع الحاصلين على ميدالية الأُوليمبياد فى غضون 5 دقائق. |
I know you don't trust me, And you have a very good reason not to. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تثقين بي، و لديكِ سبب وجيه بالفعل |
But right now we have a crisis on our hands, And you have a duty to your men. | Open Subtitles | لكنّ الآن لدينا أزمة بين أيدينا و أنت لديك واجب اتجاه رجالك |
I finally get you to my country, And you have a man in your life. | Open Subtitles | تأتين أخيراً إلى بلدتي ويكون لديك شخص في حياتك |
No, I'm good. And you have a consult, right? | Open Subtitles | .لا ، لا أريد شيئاً و أنتِ لديكِ إستشارة ، صحيح ؟ |
And you have a problem with law enforcement? | Open Subtitles | وأنتِ تملكين مشكلة مع تنفيذ القانون ؟ |