"and you took" - Translation from English to Arabic

    • وأخذت
        
    • وكنت أخذت
        
    • وأخذته
        
    • وأخذتني
        
    • و أخذتها
        
    • وأخذتِ
        
    • وأنت أخذت
        
    • وأنت أخذته
        
    • وأنت أَخذتَ
        
    • واخذتي
        
    Or when you were seven and you took your silly rowing boat out and you got lost in that storm, and me and your dad were out, shouting and screaming, losing our minds. Open Subtitles أو عندما كنت سبعة وأخذت قارب التجديف سخيفة الخاص بك وكنت قد فقدت في تلك العاصفة، ولكم وأبي كانوا يصرخون ويصرخون،
    and you took your army, your real army, and went where they weren't. Open Subtitles وأخذت الجيش الخاص بك، الجيش الحقيقي الخاص بك، وذهبت حيث لم تكن كذلك.
    You killed him and you took the money when you had the chance. Open Subtitles أنت قتلته وأخذت المال عندما كان لديك فرصة
    That he pushed you too far and you took matters into your own hands. Open Subtitles أنه دفع أنت بعيدة جدا وكنت أخذت الأمور في أيدي الخاصة بك.
    You-you just disappeared, and you took all your stuff with you. Open Subtitles هل لكم اختفى تماما، وكنت أخذت كل ما تبذلونه من الاشياء معك.
    Then you assembled his list of clients and you took it to market. Open Subtitles ثمّ جمّعت قائمته من الزبائن وأخذته للتسويق
    Anyway, I said I was hungry and you took me to the soup place. Open Subtitles المهم، قلت أنني جائع وأخذتني إلى محل الشوربة
    So you followed him to the car and you took his camera. Open Subtitles لذا قمت بتتبعه لسيارته وأخذت الكاميرا الخاصه به
    You felt sick and you took a nap in our guest bedroom. Open Subtitles لقد شعرتِ بالغثيان وأخذت قيلولة لدينا في غرفة نوم الضيوف
    So, remember when you were eight and you took apart the TV because you wanted to see what it looked like on the inside but when you put it back together, Open Subtitles إذا, أتذكر عندما كنت في الثامنة وأخذت التلفاز على إنفراد لأنك أردت رؤية شكله من الداخل, ولكن عندما أعدت تركيبه
    If you took any organism on Earth, and you took out the water, you'd end up with some powdered amino acids, proteins, nucleic acids, a few fats -- you know, these sorts of things. Open Subtitles اذا أخذت كائن حي على الأرض, وأخذت الماء, ستنتهي بـبعض مسحوق الأحماض الآمنية,
    Your brother has $1 million, and you took, what is that, 10 grand? Open Subtitles يملك شقيقك مليون دولار وأخذت... ما هذه؟ 10 آلاف؟
    You pinched the housekeeping and you took me best gun. Open Subtitles قمتِ بسرقة المنزل وأخذت أفضل مسدس لدي.
    I wanted to have cold scallop pizza for breakfast and you took that from me. Open Subtitles أردت أن يكون الباردة البيتزا التقوقع على الفطور وكنت أخذت ذلك مني.
    and you took her down to that party. Open Subtitles وكنت أخذت من روعها لهذا الحزب.
    We talking about the fact that she dumped you, and you took her back! Open Subtitles ونحن نتحدث عن الحقيقة أن أنها ملقاة لك، وكنت أخذت ظهرها!
    And you were so kind, and you took him straight to the hospital? Open Subtitles وأنت كنت لطيفا جدا، وأخذته مباشرة إلى المستشفى؟
    They offered you money, and you took it, didn't you? Open Subtitles عرضوا عليك المال وأخذته أليس كذلك؟
    And how long ago was that night that you told me you were single and you took me dancing...? Open Subtitles كم مضى على إخبارك لي أنك أعزب وأخذتني للرقص؟
    and they sent the wrong pills, and you took'em. Open Subtitles و أرسلوا لك الحبوب الخاطئة و أخذتها
    So you killed her and you took the necklace back to Oasis Ranch, and you let her parents believe that she died buying drugs. Open Subtitles إذن قتلتِها وأخذتِ القلادة معكِ للمصحّة، وجعلتِ والديها يعتقدان أنّها ماتت وهي تشتري مُخدّرات.
    and you took all the dollars we needed to do it right and true. Open Subtitles وأنت أخذت كل الدولارات التي كانت لتمنكننا من القيام بذلك على شكل صحيح
    My husband was a good man, Lieutenant, and you took him from me. Open Subtitles زوجي كان رجلاً صالحاً ملازم وأنت أخذته مني
    Those people came to you for closure, mate, and you took their money without thought of consequence. Open Subtitles جاءَ أولئك الناسِ إلى أنت للإغلاقِ، صاحب، وأنت أَخذتَ مالَهم بدون فكرِ النتيجةِ.
    Back up. and you took the scenes all the way to the kiss? Open Subtitles مهلاً , واخذتي كل المشاهد إلى القبلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more