"and youth organizations in" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الشبابية في
        
    UNODC has also worked in close cooperation with local authorities and youth organizations in the development of a national campaign to prevent violence among youth. UN وعمل المكتب أيضا بتعاون وثيق مع السلطات المحلية والمنظمات الشبابية في إعداد حملة وطنية لمنع العنف في صفوف الشباب.
    It The Section also facilitated the development of the strategy on enhancing the engagement of the youth and youth organizations in the work of UN-HABITATUN-Habitat. UN كما يسر القسم وضع استراتيجية بشأن تعزيز إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة.
    :: Increasing the participation of young people and youth organizations in decision-making UN :: زيادة مشاركة الشباب والمنظمات الشبابية في عملية صنع القرارات
    :: Achieving solidarity among young people and youth organizations in the solution of national issues UN :: تحقيق التضامن فيما بين الشباب والمنظمات الشبابية في حل القضايا الوطنية
    Forums with political parties in Abidjan, and with civil society organizations and youth organizations in Duekoue, Daloa, Issia and Lakota were organized. UN منتديات مع الأحزاب السياسية في أبيدجان، مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات الشبابية في دويكويه ودالوا وإيسيا ولاكوتا تم تنظيمها.
    In addition, suitable mechanisms will be established for implementing programmes aimed at improving training and encouraging exchanges among the youth and youth organizations in the region. UN كما سيجري إنشاء آليات مناسبة لتنفيذ برامج ترمي إلى تحسين التدريب وتشجيع أوجه التبادل فيما بين الشباب والمنظمات الشبابية في المنطقة.
    Taking note also of the draft strategy on enhancing the engagement of youth and youth organizations in the work of the United Nations Human Settlements Programme, UN وإذ يأخذ علماً أيضاً بمشروع الاستراتيجية المعنية بإشراك الشباب والمنظمات الشبابية في أعمال برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    The resolution requests the Executive Director to develop a strategy on enhancing the engagement of youth and youth organizations in the work of UN-Habitat, to be submitted to the Council at its twentieth session. UN ويطلب القرار من المديرة التنفيذية وضع استراتيجية بشان تعزيز إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة، على أن تعرض هذه الاستراتيجية على المجلس في دورته العشرين.
    In resolution 19/13, the ED Executive Director was requested to develop a strategy on enhancing the engagement of youth and youth organizations in the work of UN-Habitat, to be submitted to the Governing Council at its twentieth sessionGC/20. UN 56 - وفي القرار 19/13 طُلِبَ إلى المديرة التنفيذية أن تعد استراتيجية بشأن زيادة إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين.
    It organized training days on the Goals in November 2007, as well as a round table on the role of young people and youth organizations in achieving the Goals. UN فقد نظّمت أياما للتدريب على الأهداف في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وكذلك مائدة مستديرة حول دور الشباب والمنظمات الشبابية في تحقيق الأهداف.
    Acknowledging that the current generation of youth is the largest one ever, and in this context reaffirming the importance of involving youth and youth organizations in the work of the United Nations at the national, regional and international levels, in all matters of concern to them, including the implementation of the World Programme of Action for Youth and the achievement of the internationally agreed development goals, UN وإذ تعترف بأن جيل الشباب الحالي هو أكثر الأجيال عددا حتى الآن، وإذ تعيد في هذا الصدد تأكيد أهمية إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في أعمال الأمم المتحدة على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي وفي جميع المسائل التي تهمهم، بما في ذلك تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا،
    Acknowledging that the current generation of youth is the largest one ever, and in this context reaffirming the importance of involving youth and youth organizations in the work of the United Nations at the national, regional and international levels, in all matters of concern to them, including the implementation of the World Programme of Action for Youth and the achievement of the internationally agreed development goals, UN وإذ تعترف بأن جيل الشباب الحالي هو أكثر الأجيال عددا حتى الآن، وإذ تعيد في هذا الصدد تأكيد أهمية إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في أعمال الأمم المتحدة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي وفي جميع المسائل التي تهمهم، بما في ذلك تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا،
    4. FURTHER TAKES NOTE of the deposit of instruments of ratification of the African Youth Charter by Burkina Faso, Djibouti, Gabon, Guinea-Bissau, Libya, Mali, Mozambique, Mauritius, Namibia, Niger, Rwanda and Uganda and COMMENDS the efforts by Member States and youth organizations in the popularization and the ratification of the African Youth Charter; UN 4 - يحيط علما أيضا بإيداع وثائق التصديق على الميثاق الأفريقي للشباب من قبل أوغندا، بوركينا فاسو، الجماهيرية العربية الليبية، جيبوتي، رواندا، غابون، غينيا - بيساو، مالي، موريشيوس، موزامبيق، ناميبيا، النيجر، ويشيد بالجهود التي بذلتها الدول الأعضاء والمنظمات الشبابية في سبيل الترويج للميثاق الأفريقي للشباب والتصديق عليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more