I strongly call for such an approach to be reflected in the final Afghanistan National Development Strategy (ANDS). | UN | وإنني أدعو بقوة إلى إدماج هذا النهج في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
ANDS has set goals that concern the improvement of lives of village women. | UN | وقد وضعت الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية أهدافاً تتعلق بتحسين حياة النساء القرويات. |
Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and National Priority Programs (NPPs) have, fortunately, been developed based on public-oriented development model to which human rights is a main element. | UN | ومن حسن الطالع أن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وبرامج الأولويات الوطنية قد تم تطويرها استناداً إلى نموذج إنمائي موجّه إلى خدمة الجمهور وهو نموذج تعدّ فيه حقوق الإنسان من العناصر الأساسية. |
Annex I of this Compact sets out detailed outcomes, benchmarks and timelines for delivery, consistent with the high-level goals set by the Afghanistan National Development Strategy (ANDS). | UN | ويعرض المرفق الأول لهذا الاتفاق نتائج مفصلة ومعايـيـر وجداول زمنية للإنجاز وفقا للأهداف الرفيعة المستـوى المحددة في استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان. |
Reaffirming in this context its support for the implementation, under the ownership of the Afghan people, of the Afghanistan Compact, of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and of the National Drugs Control Strategy, and noting that sustained efforts by all relevant actors are required to consolidate progress made towards their implementation and to overcome current challenges, | UN | وإذ يعيد في هذا السياق تأكيد دعمه لتنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات، تحت مسؤولية الشعب الأفغاني، وإذ يحيط علما بضرورة بذل جهود متواصلة من جانب جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لتوطيد التقدم المحرز في تنفيذها ولقهر التحديات الراهنة، |
The ANDS process provides a unique opportunity to do so and ensure institutions' capacities to fulfil obligations are developed. | UN | وتتيح عملية الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في أفغانستان فرصة فريدة للقيام بذلك ولضمان تنمية قدرات المؤسسات على الوفاء بالالتزامات. |
- Encouraging governmental organizations for implementation of development plans for improvement of women's conditions based on ANDS and NAPWA, | UN | :: تشجيع الهيئات الحكومية لتنفيذ الخطط الإنمائية من أجل تحسين أوضاع المرأة على أساس الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان؛ |
251. ANDS considers health as a main sector. | UN | 251- وتعتبر الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية الصحة قطاعاً رئيسياً. |
welcome the progress in the implementation of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and Joint Coordination and Monitoring Board (JCMB) and the integral role attached to regional economic cooperation in this work; | UN | ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية والمجلس المشترك للتنسيق والرصد والدور المتكامل المرتبط بالتعاون الاقتصادي الإقليمي في هذا العمل؛ |
(v) Establish an Afghan-led effective and comprehensive monitoring and evaluation system for the justice sector under the ANDS Secretariat and the JCMB. | UN | ' 5` يضعان نظاما لرصد وتقييم قطاع العدل يتسم بالفعالية والشمولية في إطار أمانة الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية والمجلس المشترك للتنسيق والرصد تتولى أفغانستان قيادته. |
ANDS generally frames human rights in civil and political terms only and fails to identify the Government's obligations under the various treaties it has ratified. | UN | وتكتفي الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية على العموم بتناول مسألة حقوق الإنسان في إطار مدني وسياسي ولا تحدد التزامات الحكومة بموجب مختلف المعاهدات التي صدقت عليها. |
The reduction of women's vulnerability to violence in both domestic and public life, and improved access to gender sensitive justice systems are key objectives of the ANDS. | UN | ويشكل الحد من تعرض المرأة للعنف في الحياة المنزلية والحياة العامة على حد سواء وتحسين فرص الوصول إلى نظم للعدالة تراعي حساسيات الجنس هدفين أساسيين في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
The implementation of the ANDS should be consistent with, and informed by, the Government of Afghanistan's national and international human rights obligations. | UN | وينبغي أن يتوافق تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية مع الالتزامات الوطنية والدولية للحكومة الأفغانية في مجال حقوق الإنسان وأن يستنير بها. |
45. This strategy was adopted in 2007 on the basis of ANDS benchmarks. | UN | 45- اعتُمدت هذه الاستراتيجية في عام 2007 استناداً إلى معايير الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
The Conference agreed on the establishment of an Afghan-led effective and comprehensive monitoring and evaluation system for the justice sector linked to the ANDS/JCMB Secretariat. | UN | واتفق المؤتمر على إنشاء نظام فعال وشامل لرصد وتقييم قطاع العدل تتولى أفغانستان قيادته ويرتبط بأمانة الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية/المجلس المشترك للتنسيق والرصد. |
The adoption of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) in 2008 serves as the country's poverty reduction strategy in which human rights are largely treated as a question of civil and political rights; the challenge now is to give greater attention to the human rights dimensions of economic and social development. | UN | ويشكل اعتماد الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية في عام 2008 استراتيجية البلد للحد من الفقر التي تُعالَج فيها حقوق الإنسان إلى حد كبير باعتبارها مسألة حقوق مدنية وسياسية؛ ويتمثل التحدي المطروح الآن في إيلاء اهتمام أكبر لأبعاد حقوق الإنسان في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
42. The Afghan National Development Strategy (ANDS) was approved by President of Afghanistan on 21 April 2008 for the implementation of a series of priorities, programs, and projects envisaged for the years 2008-2013. | UN | 42- اعتمد رئيس الدولة الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية في 21 نيسان/أبريل 2008 لتنفيذ سلسلة من الأولويات والبرامج والمشاريع المتوخاة في الفترة 2008-2013. |
Reaffirming in this context its support for the implementation, under the ownership of the Afghan people, of the Afghanistan Compact, of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and of the National Drugs Control Strategy, and noting that sustained efforts by all relevant actors are required to consolidate progress made towards their implementation and to overcome current challenges, | UN | وإذ يعيد في هذا السياق تأكيد دعمه لتنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات، تحت مسؤولية الشعب الأفغاني، وإذ يحيط علما بضرورة بذل جهود متواصلة من جانب جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لتوطيد التقدم المحرز في تنفيذها ولقهر التحديات الراهنة، |
National Human Rights/ANDS Officer (National Officer) (52 positions) (paras. 278) | UN | موظف فني وطني لحقوق الإنسان/استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان (موظف فني وطني) (52 وظيفة) (الفقرة 278) |
Supervise the second pillar of ANDS which focuses on good governance, rule of law, and human rights; | UN | 22- الإشراف على العنصر الثاني لاستراتجية التنمية الوطنية لأفغانستان الذي يركز على الحكم الرشيد، وسيادة القانون وحقوق الإنسان؛ |
46. Based on ANDS objectives, this strategy was adopted in 2008. | UN | 46- استناداً إلى أهداف الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في أفغانستان، اعتُمدت هذه الاستراتيجية في عام 2008. |