"angola and namibia" - Translation from English to Arabic

    • أنغولا وناميبيا
        
    However, attacks on the provincial capital of Menongue and ambush operations in the region persisted. This aggravated the already precarious situation along the border between Angola and Namibia. UN إلا أن الهجمات على العاصمة الاقليمية مينونغي وعمليات نصب الكمائن في المنطقة ما زالت مستمرة؛ مما أدى إلى تفاقم الحالة غير المستقرة بالفعل على طول الحدود بين أنغولا وناميبيا.
    The economies of Rwanda and Uganda, unlike those of Angola and Namibia, have to varying extents financially benefited from the conflict. UN وقد استفاد اقتصادا رواندا وأوغندا ماليا بدرجات متفاوتة من صراع جمهورية الكونغو الديمقراطية على عكس الحال بالنسبة لاقتصاد كل من أنغولا وناميبيا.
    On 4 June 2002 Angola and Namibia signed an accord on the delimitation of the maritime border between the two countries. UN وفي 4 حزيران/يونيه 2002 وقعت أنغولا وناميبيا اتفاقا بشأن تعيين الحدود البحرية بين البلدين.
    Following a decline in international tensions, the deployment in 1989 of operations in Angola and Namibia began a new era of complex, post-cold-war peacekeeping. UN وعقـب التـراجع الـذي حدث في التوترات الدولية، كان نشر عمليتين لحفظ السلام في أنغولا وناميبيا عام ١٩٨٩ يؤذن ببداية حقبة جديدة من عمليات حفظ السلام المعقدة في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    As far as the allocation of surface water sources are concerned, there is an agreement between Angola and Namibia that each State is entitled to use half of the waters of the Kunene River. UN وفيما يتعلق بتوزيع مصادر المياه السطحية، فإن ثمة اتفاقا بين أنغولا وناميبيا يخول لكل دولة الحق في استخدام نصف مياه نهر كونين.
    Angola and Namibia UN أنغولا وناميبيا
    Competitive bidding was not systematically used (Angola and Namibia). UN ولم يستعمل بصفة منتظمة أسلوب العطاءات التنافسية (أنغولا وناميبيا).
    18. It is suspected that transboundary aquifers may exist across the boundary between Angola and Namibia in the Cuvelai Basin in southern Angola and northern Namibia, as well as between Botswana and Namibia along the boundary between the two countries, cutting across the Kalahari Desert. UN 18 - من المحتمل أن تكون ثمة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود بين أنغولا وناميبيا وحوض كوفيلي في جنوب أنغولا وشمال ناميبيا، وكذا بين بوتسوانا وناميبيا على طول الحدود بين البلدين عبر صحراء كالاهاري.
    Competitive bidding was not systematically used (Angola and Namibia). UN ولم يستعمل بصفة منتظمة أسلوب العطاءات التنافسية (أنغولا وناميبيا).
    40. To facilitate policy and operational coordination, UNHCR and the Governments of Angola and Namibia signed a tripartite agreement on 7 November 1995, establishing, inter alia, a tripartite commission, which first met at Luanda from 21 to 23 November 1995. UN ٤٠ - وبغية التنسيق على صعيد السياسة العامة والصعيد التنفيذي أيضا، قامت المفوضية وحكومتا أنغولا وناميبيا بتوقيع اتفاق ثلاثي في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وهذا الاتفاق يقضي في جملة أمور بتشكيل لجنة ثلاثية، وقد اجتمعت هذه اللجنة ﻷول مرة بلواندا في الفترة من ٢١ الى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    At this point, the Panel has not found substantial evidence that Angola and Namibia have signed commercial deals in the nature of " arms and support for natural resources " . UN إلى هنا، لم يعثر الفريق على أي أدلة موضوعية على قيام أنغولا وناميبيا بإبرام صفقات تجارية من نوع " الأسلحة والدعم مقابل الموارد الطبيعية " .
    58. Ms. Cohen (Angola) and Ms. De Wet (Namibia) noted that, in paragraph 30 of the English version of the report of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries, it was stated that armies opposing the current Government of the Democratic Republic of the Congo were supported by troops from Angola and Namibia. UN 58 - السيدة كوهين (أنغولا) والسيدة دي ويت (ناميبيا): أشارتا إلى أنه ورد في الفقرة 30 من النص الإنكليزي لتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة أن حكومتي أنغولا وناميبيا تدعمان معارضي نظام الحكم القائم في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في حين أنهما تؤيدان هذا النظام.
    (c) While others traded with and even supported the racist regime in South Africa, Cubans shed their blood to help secure the independence of Angola and Namibia and, with the Angolans, the Namibians and the combatants of the African National Congress, to deal a crushing blow to the ignominious apartheid regime, a blow from which it never recovered. UN )ج( وفي حين كان آخرون يتعاملون تجاريا مع النظام العنصري في جنوب أفريقيا، بل ويدعمونه، قدم الكوبيون دماءهم من أجل استقلال أنغولا وناميبيا. وفي الوقت نفسه قاموا، إلى جانب اﻷنغوليين والناميبيين ومقاتلي المؤتمر الوطني اﻷفريقي، بتسديد ضربة قاضية لنظام الفصل العنصري الكريه، وهي ضربة لم يُكتب له الشفاء منها أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more