"angola and the united nations" - Translation from English to Arabic

    • أنغولا واﻷمم المتحدة
        
    • أنغولا وبعثة الأمم المتحدة
        
    • أنغولا وقوة اﻷمم المتحدة
        
    They look forward to the rapid conclusion of a status-of-forces agreement between the Government of Angola and the United Nations. UN وهي تتطلع إلى اﻹسراع بإبرام الاتفاق المتعلق بمركز القوات بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة.
    32. A status-of-forces agreement between the Government of Angola and the United Nations was signed on 3 May 1995. UN ٣٢ - تم في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥ توقيع اتفاق بشأن مركز القوات بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة.
    14. The status-of-forces agreement between the Government of Angola and the United Nations was signed on 3 May 1995. UN ٤١ - وقﱢع اتفاق مركز القوات بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة في ٣ أيار/ مايو ٥٩٩١.
    The above requirements will have to be properly reflected in the status-of-forces agreement, which should be concluded between the Government of Angola and the United Nations as soon as the Security Council approves a mandate for the new operation. UN ويتعين إضافة هذه المتطلبات، بشكل مناسب، في اتفاق مركز القوات، الذي سيُبرم بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة فور موافقة مجلس اﻷمن على ولاية للعملية الجديدة.
    17. Statement XII presents the financial position of the United Nations Observer Mission in Angola and the United Nations Angola Verification Mission. UN 17 - ويعرض البيان الثاني عشر الوضع المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا وبعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    In fact, 1999 estimates for peacekeeping assessments had to be adjusted to take into account the recent decisions by the Security Council not to renew the mandates of the United Nations Observer Mission in Angola and the United Nations Preventive Deployment Force. UN وفي الواقع، فقد تعين تعديل تقديرات اﻷنصبة المقررة لحفظ السلام لمراعاة ما اتخذه مجلس اﻷمن مؤخرا من قرارات بعدم تجديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    18. The status-of-forces agreement between the Government of Angola and the United Nations was signed on 3 May 1995. UN ١٨- وقع اتفاق مركز القوات بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥.
    In the case of Angola, non-governmental organizations have agreed to contribute to the efforts of the Government of Angola and the United Nations in the formulation of a national mine-action programme and the elaboration of priorities for demining activities. UN وفي حالة أنغولا، وافقت المنظمات غير الحكومية على اﻹسهام في جهود حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة في صياغة برنامج عمل وطني يتعلق باﻷلغام ووضع اﻷولويات في أنشطة إزالة اﻷلغام.
    17. The status of forces agreement between the Government of Angola and the United Nations was signed on 3 May 1995. UN ١٧ - وقع في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥ اتفاق بشأن مركز القوات بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة.
    2. Requested the Secretary-General to continue with his efforts, in close consultation with the Government of Angola and the United Nations, to address the political and humanitarian aspects of the conflict in Angola; UN ٢ - طلبت إلى اﻷمين العام مواصلة جهوده بالتعاون الوثيق مع حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة لمعالجة الجوانب السياسية واﻹنسانية للنزاع في أنغولا؛
    In May 1995, the Government of Angola and the United Nations had signed an agreement on the status of peace-keeping operations, and UNAVEM III troops had subsequently been deployed in several parts of the country. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٥، وقﱠعت حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة اتفاقا بشأن مركز عملية حفظ السلام، وفيما بعد نُشِر الجنود التابعون للبعثة في العديد من أنحاء البلد.
    Information on the status-of-forces agreement between the Government of Angola and the United Nations is contained in paragraphs 17 and 18 of the report contained in document A/50/651/Add.1. UN وترد المعلومات المتعلقة باتفاق مركز القوات الموقع بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة في الفقرتين ١٧ و ١٨ من التقرير الوارد في الوثيقة A/50/651/Add.1.
    A draft agreement between the Government of Angola and the United Nations on the status of forces has been prepared by the Secretariat and is being transmitted to the Government of Angola for its urgent consideration. UN ١٦ - وقد أعدت اﻷمانة العامة مشروع اتفاق بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة بشأن وضع القوات، وهي اﻵن بصدد إحالته الى حكومة أنغولا كي تنظر فيه بصفة عاجلة.
    The Government of Angola and the United Nations have agreed to establish an independent United Nations radio station in Angola, as recommended in my report of 1 February and endorsed by the Security Council in its resolution 976 (1995), which would broadcast information programmes on the role of the United Nations in Angola and on the peace process. UN واتفقت حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة على انشاء محطة إذاعة مستقلة تابعة لﻷمم المتحدة في أنغــولا، حسب توصيتي الواردة في تقريــري المؤرخ ١ شباط/فبراير التي أيدها مجلس اﻷمن في قراره ٩٧٦ )١٩٩٥(، وستبث تلك المحطة برامج اخبارية عن دور اﻷمم المتحدة في أنغولا وعن عملية السلام.
    The Council reiterates the importance it attaches to the Government of Angola and the United Nations agreeing on a Status of Forces Agreement by 20 March 1995 as called for in paragraph 13 of its resolution 976 (1995). UN ويعيد المجلس تأكيد اﻷهمية التي يعلقها على توصل حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة إلى اتفاق بشأن مركز القوات فـــي موعد لا يتجاوز ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥ على النحو الذي تدعو إليه أحكام الفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٧٦ )١٩٩٥(.
    1. The number of active peacekeeping operations during the reporting period was 13, taking into account the liquidation of the United Nations Observer Mission in Angola and the United Nations Mission in the Central African Republic. UN 1 - كان عدد عمليات حفظ السلام العاملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 13 عملية. ويأخذ هذا العدد في الاعتبار تصفية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    28. Statement XXII presents the financial position of the United Nations Observer Mission in Angola and the United Nations Angola Verification Mission, which ceased operations in February 1999. UN 28 - ويعرض البيان الثاني والعشرون الوضع المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا وبعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا اللتين أوقفت عملياتهما في شباط/فبراير 1999.
    B. Property transferred to the United Nations Mission in the Central African Republic, the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, the United Nations Observer Mission in Angola and the United Nations Disengagement Observer Force UN باء - الممتلكات المنقولة إلى بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more