"angolan refugees" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين الأنغوليين
        
    • لاجئ أنغولي
        
    • للاجئين اﻷنغوليين
        
    • اللاجئين اﻷنغوليين إلى وطنهم
        
    • لاجئ من أنغولا
        
    • لاجئا أنغوليا
        
    • اللاجئون اﻷنغوليون
        
    • اللاجئين الكونغوليين
        
    The security situation for many Angolan refugees was precarious, but plans to relocate them to more secure areas during the year were unsuccessful. UN وكانت حالة أمن العديد من اللاجئين الأنغوليين هشة، ولم تفلح مع ذلك خطط إعادة نقلهم إلى مناطق أكثر أمنا خلال العام.
    The security situation for many Angolan refugees was precarious, but plans to relocate them to more secure areas during the year were unsuccessful. UN وكانت حالة أمن العديد من اللاجئين الأنغوليين هشة، ولم تفلح مع ذلك خطط إعادة نقلهم إلى مناطق أكثر أمنا خلال العام.
    With logistical support from UNHCR, the Governments of Angola and Zambia had determined new modalities to facilitate the return of Angolan refugees. UN وكانت حكومتا أنغولا وزامبيا، بدعم لوجستي من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، قد حدّدتا طرائق جديدة لتيسير عودة اللاجئين الأنغوليين.
    There are now approximately 193,000 Angolan refugees in the Democratic Republic of the Congo, who make up more than half of the 360,000 refugees in the country. UN ويوجد في جمهورية الكونغو الديمقراطية حاليا زهاء 000 193 لاجئ أنغولي يشكلون أكثر من نصف اللاجئين في البلد الذين يبلغ عددهم 000 360 لاجئ.
    Since 1995, more than 130,000 Angolan refugees have spontaneously returned. UN ومنذ عام ٥٩٩١ عاد إلى الوطن تلقائيا أكثر من ٠٠٠ ٠٣١ لاجئ أنغولي.
    The large number of fresh arrivals of Angolan refugees prompted UNHCR to review and readjust its programme to the developing emergency situation. UN وقد أدى وفود عدد كبير من اللاجئين الأنغوليين الجدد إلى قيام المفوضية باستعراض وإعادة تعديل برنامجها لمواجهة حالة الطوارئ الناشئة.
    The large number of fresh arrivals of Angolan refugees prompted UNHCR to review and readjust its programme to the developing emergency situation. UN وقد أدى وفود عدد كبير من اللاجئين الأنغوليين الجدد إلى قيام المفوضية باستعراض وإعادة تعديل برنامجها لمواجهة حالة الطوارئ الناشئة.
    Promote naturalisation of Angolan refugees in Botswana. Angolan refugees become Botswana citizens and attain self-sufficiency. UN • تشجيع منح الجنسية للاجئين الأنغوليين في بوتسوانا. • تحول اللاجئين الأنغوليين إلى مواطنين بوتسوانيين وتحقيقهم الاكتفاء
    In 2001, a further 21,500 Angolan refugees had arrived in Zambia, where they made up the largest refugee group. UN وفي عام 2001، قدم 500 21 من اللاجئين الأنغوليين الإضافيين إلى زامبيا، حيث يمثلون دائما أكبر طائفة من اللاجئين.
    It should be stressed that 10,000 Angolan refugees had already returned home, entirely of their own volition and without assistance. UN وينبغي التشديد على أن 000 10 من اللاجئين الأنغوليين قد عادوا إلى ديارهم بالفعل بمحض إرادتهم وبدون أية مساعدة.
    Further progress has been achieved on the comprehensive solutions strategy for former Angolan refugees. UN وأُحرز مزيد من التقدم في تنفيذ استراتيجية الحلول الشاملة فيما يخص اللاجئين الأنغوليين السابقين.
    Most countries hosting significant numbers of Angolan refugees have invoked the cessation clause. UN وقد احتجت معظم البلدان التي تستضيف أعداداً كبيرة من اللاجئين الأنغوليين ببند وقف الحماية.
    The latter announced its willingness to locally integrate some 10,000 former Angolan refugees. UN وأعلنت الأخيرة عن استعدادها لأن تُدمج محليا زهاء 000 10 من اللاجئين الأنغوليين سابقاً.
    Unfortunately, owing to inadequate resources, the highly anticipated return of 7,000 Angolan refugees had not materialized. UN وللأسف، بسبب عدم كفاية الموارد، لم تتحقق عودة اللاجئين الأنغوليين البالغ عددهم 000 7.
    On World Refugee Day 2013, it had agreed with the Zambian Government on the number of Angolan refugees allowed to stay in Zambia as a result of local integration. UN وفي مناسبة اليوم العالمي للاجئين لعام 2013، اتفقت حكومته مع الحكومة الزامبية على عدد اللاجئين الأنغوليين الذين سيسمح لهم بالبقاء في زامبيا في سياق عملية للإدماج المحلي.
    16. In the meantime, the Government has requested humanitarian assistance for more than 3,000 Angolan refugees who have returned to Cabinda Province. UN ١٦ - وفي الوقت نفسه، طلبت الحكومة مساعدة إنسانية لما يزيد على ٠٠٠ ٣ لاجئ أنغولي عادوا إلى مقاطعة كابندا.
    Since 1995, more than 130,000 Angolan refugees have spontaneously returned. UN ومنذ عام ٥٩٩١ عاد إلى الوطن تلقائيا أكثر من ٠٠٠ ٠٣١ لاجئ أنغولي.
    UNHCR assisted in the repatriation from Zambia of 23,300 Angolan refugees, of whom 18,140 repatriated in 2003 and 5,167 repatriated in 2004. UN وقد ساعدت المفوضية في إعادة 300 23 لاجئ أنغولي من زامبيا أُعيد منهم 140 18 شخص في عام 2003 و 167 5 شخصا في عام 2004.
    The Government of Namibia is in the process of issuing permanent residence permits to some 1,700 former Angolan refugees. UN وتعكف الحكومة الناميبية حالياً على إصدار تصاريح إقامة دائمة لحوالي 700 1 لاجئ أنغولي سابق.
    At the same time, it undertook preparatory activities for the organized repatriation of 300,000 Angolan refugees, mainly from Zaire and Zambia. UN وفي الوقت ذاته، اضطلع المكتب بأنشطة تحضيرية لﻹعادة المنظمة للاجئين اﻷنغوليين بلغ عددهم ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ من زائير وزامبيا أساسا.
    I should also mention Angola, where the implementation of the Lusaka Peace Accords has suffered very serious setbacks, compelling my Office to suspend the repatriation of Angolan refugees from neighbouring countries sine die. UN وينبغي لي أن أشير أيضا إلى أنغولا حيث تعرض تنفيذ اتفاقات السلم المعقودة في لوساكا لنكسات بالغة الخطورة، مما اضطر مكتبي لتعليق عمليات إعادة اللاجئين اﻷنغوليين إلى وطنهم من البلدان المجاورة.
    Some 17,000 Angolan refugees have been voluntarily repatriated from the Democratic Republic of the Congo. UN فقد أُعيد نحو 000 17 لاجئ من أنغولا إلى الوطن إعادة طوعية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Subsequently, 1,264 Angolan refugees in Bas-Congo province and 274 in Katanga province returned to Angola. UN ولاحقا، عاد إلى أنغولا 264 1 لاجئا أنغوليا في مقاطعة الكونغو السفلى و 274 لاجئا في مقاطعة كاتانغا.
    60. Nevertheless, Angolan refugees have demonstrated a clear desire to return home. UN ٦٠ - ورغم ذلك فقد أبدى اللاجئون اﻷنغوليون رغبة واضحة في العودة إلى الوطن.
    Angola: Repatriation and reintegration of Angolan refugees (2003-2005); Assistance to the Congolese refugees in the reintegration process (2003). UN أنغولا: إعادة اللاجئين الأنغوليين إلى الوطن وإعادة إدماجهم (2003-2005)، تقديم المساعدة إلى اللاجئين الكونغوليين في عملية إعادة الإدماج (2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more