"angry about" - Translation from English to Arabic

    • غاضبة بشأن
        
    • غاضب من
        
    • غاضبون
        
    • غاضب بسبب
        
    • غاضب عن
        
    • غاضبا من
        
    • غاضبة حول
        
    • يغضبك
        
    • غاضب بشأنه
        
    • غاضبة بسبب
        
    • غاضبة على
        
    • غاضبة من
        
    • غاضبه حول
        
    • غاضبٌ
        
    • غاضبا حول
        
    I can only say I was angry about something quite different. Open Subtitles يمكنني أن أقول إنّي كنت غاضبة بشأن شيء مختلف تماماً
    I had to leave you, and you're probably really angry about that. Open Subtitles عليّ أن أتركك، وأنتِ على الأرجح غاضبة بشأن ذلك
    Are you angry about the wasted six years you spent behind bars? Open Subtitles هل أنت غاضب من إهدار ست سنوات قضيتها خلف القبضان ؟
    People are angry about your parents' Ponzi scheme, so there's an audience for these kind of articles. Open Subtitles الناس غاضبون من قضية الاحتيال لذا فهناك مواقع محدده فقط نزلت هذه المقالات
    Angry over whatever kids get angry about when they've been dating for six months. Open Subtitles غاضب بسبب مهما يغضب منه الفتيان عندما يواعدون لمدة 6 اشهر.
    We're both better off now than we were two minutes ago, yet you're angry about it because it didn't happen your way. Open Subtitles كِلانا الآن أفضل حالاً مما كنا عليه منذ دقيقتين مضت، أتت غاضب عن هذا لأنها لم تتم بطريقتك.
    You must be angry about what Jolinar had to do to escape from here. Open Subtitles لابد أنك ستكون غاضبا من الطريقة التى أفلتت بها جولنار من هنا
    I knew she was angry about something. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت غاضبة حول شيء ما.
    -Hey, I'm thinking I'm busy. And you're angry about something. Open Subtitles أعتقد أنني مشغول، وأنتِ غاضبة بشأن شيء ما.
    - I know, and I'm angry about that. Open Subtitles أعلم ذلك ، وأنا غاضبة بشأن ذلك الأمر
    She's so angry about the necklace I left, but I slipped a letter under her door the day before I died. Open Subtitles هي غاضبة بشأن ...القلادة التي تركتها لكنني تركت لها رسالة تحت الباب ...اليوم قبل يوم موتي
    If you dare to be angry about Isabel... you're a hypocrite. Open Subtitles اذا كنت تجرا ان تكون غاضب من اجل ايزابل فانت منافق
    Worse, I got Cooper who's angry about Charlotte that all he can do is talk about her. Open Subtitles بل الأسوأ لدي كوبر والذي مازال غاضب من شارلوت وكل مايفعلة هو الحديث عنها
    People were angry about him not sharing technology for a new cellphone that he's launching. Open Subtitles الناس غاضبون عليه لأنه لا يشاركهم تقنية الأجهزة الخلوية التي أطلقها
    Even so, they're angry about the performance standards. Open Subtitles حتى لو.. إنهم غاضبون بشأن مقاييس الأداء.
    Whatever you're angry about, you're angry at yourself. Open Subtitles أيا كان ما أنت غاضب بشأنه أنت غاضب بسبب نفسك
    Are you angry about Veronica? Open Subtitles هل أنت غاضب عن فيرونيكا؟
    Your tele... telephone is angry about something. Open Subtitles هاتفك يبدو غاضبا من شيء
    People are angry... about your treatment of me, about your direction of this program. Open Subtitles الناس غاضبة... حول طريقة أسلوب معاملتك لي. حول كيفية إدارتك لبرنامج المقيمين.
    Because I'd still want to rip his fucking head off and now I couldn't. What else are you angry about? Open Subtitles ما هو الأمر الأخر الذي يغضبك ؟
    Were you a little angry about his being late? Open Subtitles هَلْ كنت غاضبة بسبب تاخيره؟
    Aren't you still angry about the Governor? Open Subtitles انت الست مازلتي غاضبة على الحاكم؟
    I'm still angry about the burn hole that was in my sweater. Open Subtitles لا زلت غاضبة من الثقب بسبب السجائر، الذي سببته على سترتي.
    If I pretend I'm angry about the giant yard boat. Open Subtitles وانا أدعي أنني غاضبه حول القارب العملاق الذي في الفناء
    Look... look, if you're angry about what happened to you, I can... Open Subtitles انظر... انظر ، إذا أنت غاضبٌ حول ماحدث لك ، أستطيع...
    Is that why you were angry about the material she was teaching him? Open Subtitles ألهذا كنت غاضبا حول الآلة التي كانت تدرسها لهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more