"anguilla's" - Translation from English to Arabic

    • أنغيلا
        
    • لأنغيلا
        
    • بأنغيلا
        
    He argued that occasional visits to Anguilla's waters by the Royal Navy vessel would help deter poaching. UN وقال بأن قيام سفن البحرية الملكية بزيارات لمياه أنغيلا من حين لآخر سيساعد على ردع سرقة الأسماك.
    Anguilla's economy is highly vulnerable to downturns in the global economy, high international oil prices and unfavourable weather conditions. UN ويعد اقتصاد أنغيلا عرضة بدرجة كبيرة للتأثر بالركود في الاقتصاد العالمي، وارتفاع أسعار النفط العالمية وظروف الطقس غير المواتية.
    According to the administering Power, there are about 400 men directly employed in Anguilla's fishing industry. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن صناعة صيد الأسماك في أنغيلا تستخدم حاليا بصورة مباشرة حوالي 400 رجل.
    Anguilla's tenth EDF allocation amounts to Euro11.7 million. UN ويبلغ التخصيص العاشر لأنغيلا في إطار الصندوق 11.7 مليون يورو.
    C. Tourism 26. Some 60 per cent of Anguilla's GDP is derived directly and indirectly from the tourism industry. UN 26 - يأتي حوالي 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لأنغيلا بصورة مباشرة وغير مباشرة من صناعة السياحة.
    It is directly responsible for one third of Anguilla's GDP and generates more than 50 per cent of the jobs in the Territory. UN وهي تمثل المصدر المباشر لثلث الناتج المحلي الإجمالي لأنغيلا وتوفر ما يزيد على 50 في المائة من الوظائف في الإقليم.
    Consolidated texts of all Anguilla's legislation up to 2004 are available in hard copy and computer disk from the Attorney-General's chambers. UN ويمكن الحصول على نصوص موحدة لجميع تشريعات أنغيلا حتى سنة 2004 على شكل وثائق مطبوعة أو قرص حاسوبي من مكتب المدعي العام.
    According to the census, Anguilla's population was 11,561. UN ووفقا لذلك التعداد، بلغ عدد سكان أنغيلا 561 11 نسمة.
    Anguilla's Finance Minister said that he understood the need for enhanced financial discipline. UN وذكر وزير مالية أنغيلا أنه يتفهم ضرورة تحسين السلوك المالي.
    Immigration was regulated according to Anguilla's Immigration and Passport Ordinance and its Control of Employment Ordinance, both enacted in 1980. UN وقد نظمت عملية الهجرة وفقا لقانون أنغيلا للهجرة والجوازات وقانون مراقبة العمل الصادرين في عام 1980.
    Anguilla's economy is highly vulnerable to downturns in the global economy, high international oil prices and unfavourable weather conditions. B. Tourism UN ويتأثر اقتصاد أنغيلا تأثرا شديدا بالركود في الاقتصاد العالمي وارتفاع أسعار النفط العالمية وظروف الطقس غير المؤاتية.
    According to the Government, these projects are high priority since they will contribute to the improvement and expansion of economic infrastructure vital to Anguilla's development. UN وبالتالي فإن هذه المشاريع تشكل بالنسبة للحكومة أولوية عالية حيث أنها ستسهم في تحسين وتوسيع الهياكل اﻷساسية الاقتصادية ذات اﻷهمية الحيوية للتنمية في أنغيلا.
    Because of Anguilla's topography, rainfall is low and erratic. UN وتهطل على أنغيلا أمطار قليلة بلا انتظام نظرا لطوبوغرافيتها.
    Improving the island's infrastructure and adopting policies for the protection of natural and cultural resources will benefit the people by preserving habitats for wildlife, protecting historical and archaeological sites, maintaining cultural traditions and improving Anguilla's economy. UN إن تحسين البيئة اﻷساسية بالجزيرة واتباع سياسات من أجل حماية الموارد الثقافية والطبيعية سوف يعود بالنفع على الناس عن طريق الحفاظ على موائل الحياة البرية وحماية اﻷماكن التاريخية واﻷثرية والحفاظ على التقاليد الثقافية وتحسين اقتصاد أنغيلا.
    Aware that Anguilla's educational system is facing severe problems, including overcrowding, insufficient equipment and supplies in the schools, as well as a high percentage of undertrained teachers and the loss of teachers to the private sector and to other parts of the civil service, UN وإذ تدرك أن نظام التعليم في أنغيلا يواجه مشاكل حادة، تشمل الاكتظاظ وعدم كفاية المعدات واللوازم في المدارس، فضلا عن ارتفاع نسبة المدرسين غير المدربين تدريبا كافيا وخروج المدرسين منه إلى العمل في القطاع الخاص وفي جهات أخرى من الخدمة المدنية،
    The report made a number of recommendations aimed at improving Anguilla's regulatory environment. UN وتضمن التقرير عددا من التوصيات الرامية إلى تحسين الإطار التنظيمي لأنغيلا.
    The administering Power had given Anguilla an ultimatum to balance its budget within three years, but it had removed from the Finance Ministry, without consultation, key personnel who were responsible for Anguilla's financial recovery. UN فقد وجهت الدولة القائمة بالإدارة إنذاراً لأنغيلا بأن توازن ميزانيتها في غضون ثلاث سنوات، لكنها أزالت من وزارة المالية، وبدون مشاورات، الموظفين الرئيسيين الذين كانوا مسؤولين عن إنعاش أنغيلا مالياً.
    Another is a sand dune rehabilitation pilot project launched by the Department of Fisheries and Natural Resources, in partnership with the Planning Department and Anguilla's National Trust. UN وهناك مشروع آخر لترميم كثبان الرمال وهو مشروع نموذجي بدأته إدارة مصائد الأسماك والموارد الطبيعية بالاشتراك مع إدارة التخطيط والصندوق الاستئماني الوطني لأنغيلا.
    Anguilla's geographical position makes it a prime trans-shipment route, particularly vulnerable to airdrops of cocaine in the surrounding seas and offshore islands. UN فالموقع الجغرافي لأنغيلا يجعل منها طريق الشحن العابر من الدرجة الأولى، ويجعلها عرضة بالخصوص لعمليات إنزال جوي للكوكايين في البحار والجزر الساحلية المحيطة.
    In particular, deep-sea fishing resources in Anguilla's 200 mile Exclusive Economic Zone can be sustainably exploited to satisfy markets locally and regionally. UN ويمكن، على وجه الخصوص، استغلال موارد صيد الأعماق في المنطقة الاقتصادية الخالصة لأنغيلا البالغة 200 ميل بصورة مستدامة من أجل تلبية احتياجات الأسواق المحلية والإقليمية.
    Regarding Anguilla's status, 53 per cent of those surveyed were of the view that Anguilla should not seek independence, while a further 41 per cent said that they would agree to seeking independence by setting a target date with development benchmarks and guidelines that must first be achieved. UN وفيما يتعلق بوضع أنغيلا، رأى 53 في المائة ممن شملتهم الدراسة الاستقصائية أنه ينبغي لأنغيلا ألا تسعى إلى الاستقلال، في حين قال 41 في المائة إنهم يوافقون على السعي إلى الاستقلال من خلال تحديد تاريخ مستهدف مع نقاط مرجعية ومبادئ توجيهية للتنمية يجب تحقيقها أولا.
    The increase will come primarily from water rates and through earnings from Anguilla's domain name registration. UN وستأتي الزيادة أساسا من أسعار المياه ومن متحصلات تسجيل المواقع في النطاق الخاص بأنغيلا على شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more