"animal diseases" - Translation from English to Arabic

    • الأمراض الحيوانية
        
    • أمراض الحيوان
        
    • أمراض الحيوانات
        
    • أمراض حيوانية
        
    • للأمراض الحيوانية
        
    • والأمراض الحيوانية
        
    The threat from animal diseases being used as bioweapons is best mitigated by strengthening existing mechanisms for animal disease detection and control. UN وتتمثل أفضل طريقة للحد من خطر استخدام الأمراض الحيوانية كأسلحة بيولوجية في تقوية الآليات القائمة للكشف عن أمراض الحيوانات ومكافحتها.
    Hosting regional workshops focusing on strengthening the regimes in place to deal with animal diseases. UN `3` استضافة حلقات عمل إقليمية تركز على تعزيز النظم المعمول بها في التعامل مع الأمراض الحيوانية.
    Existing mechanisms for the surveillance, detection and diagnosis of infectious animal diseases in Italy UN الآليات القائمة لمراقبة وكشف وتشخيص الأمراض الحيوانية المعدية في إيطاليا
    Establish regional systems for the joint prevention and control of certain animal diseases. UN وضع نظم إقليمية لمنع ومراقبة بعض أمراض الحيوان بصورة مشتركة.
    Disease Surveillance in Australia: animal diseases UN مراقبة الأمراض في أستراليا: أمراض الحيوان
    OIE is the intergovernmental body that has the responsibility for transparency of the global animal disease situation and for setting the International Standards for detection and control of important animal diseases, including zoonoses. UN والمنظمة العالمية لصحة الحيوان هيئة حكومية دولية مسؤولة عن ضمان الشفافية فيما يتعلق بحالة الأمراض الحيوانية على صعيد العالم وعن وضع معايير دولية للكشف عن أمراض حيوانية مهمة ومكافحتها، بما فيها الأمراض الحيوانية المصدر.
    AOAD's recent activities in Iraq are mainly those conducted in the context of implementing the regional programme to combat transboundary animal diseases in the Arab region. UN ولعل من أبرز أنشطة المنظمة بالعراق في الفترة الأخيرة تلك التي جرت في إطار تنفيذ البرنامج الإقليمي لمكافحة الأمراض الحيوانية العابرة للحدود في المنطقة العربية.
    The threat from animal diseases being used as bioweapons is best mitigated by strengthening existing mechanisms for animal disease detection and control. UN وأفضل طريقة للحد من خطر استخدام الأمراض الحيوانية كأسلحة بيولوجية، هي تقوية الآليات القائمة للكشف عن أمراض الحيوانات ومكافحتها.
    The FAO focuses on international and regional coordination activities for the global eradication or progressive control of animal diseases. UN وتركز منظمة الأغذية والزراعة على أنشطة التنسيق الدولية والإقليمية من أجل القضاء على الأمراض الحيوانية أو السيطرة عليها تدريجياً على الصعيد العالمي.
    (e) Projects to combat transboundary animal diseases, pests, desert locusts and rodents; UN 5- مكافحة الأمراض الحيوانية العابرة للحدود والآفات والجراد الصحراوي والقوارض.
    Global security from animal diseases needs universally strong and well governed Veterinary Services because a disease outbreak, deliberate release of pathogen or a breach in laboratory biosecurity in one country can threaten many others. UN يحتاج الأمن العالمي من الأمراض الحيوانية إلى خدمات بيطرية لأن تفشي المرض، وتعمد إطلاق مسبب للمرض أو وقوع خرق في الأمن البيولوجي في المختبر في بلد ما قد يهدد بلداناً عديدة أخرى.
    The regional programme, budgeted at $64.8 million, includes such components as combating transboundary animal diseases, research on wheat improvement, development and maintenance of pastures, and natural disaster risk management. UN ويشمل هذا البرنامج الإقليمي، الذي خصصت له ميزانية قدرها 64.8 مليون دولار، عناصر مثل مكافحة الأمراض الحيوانية العابرة للحدود، والبحوث المتعلقة بتحسين أنواع القمح، وتنمية المراعى وصيانتها، وإدارة مخاطر الكوارث الطبيعية.
    2. There were growing shortages of the preparations used in laboratory diagnosis, and this had an adverse impact on the work of laboratories for the diagnosis of animal diseases. UN 2 - تزايد النقص في المواد البيولوجية المستعملة في التشخيص المعملي مما أثر سلبا على برامج وعمل المختبرات في القيام بعمليات تشخيص الأمراض الحيوانية.
    Establish regional systems for the joint prevention and control of certain animal diseases. UN وضع نظم إقليمية لمنع ومراقبة بعض أمراض الحيوان بصورة مشتركة.
    Among these efforts is the ongoing FAO project in Western Sahara aimed at strengthening systems for the prevention and control of transboundary animal diseases in the Maghreb region. UN وتشتمل هذه الجهود مشروع المنظمة الجاري في الصحراء الغربية، الذي يستهدف تعزيز نظم الوقاية من أمراض الحيوان العابرة للحدود ومكافحتها في منطقة المغرب.
    The same technologies used to eliminate rinderpest are now being successfully applied to diagnose and control other transboundary animal diseases. UN والتكنولوجيات ذاتها التي استخدمت في القضاء على طاعون الماشية ويجري استخدامها بنجاح لتشخيص ومكافحة أمراض الحيوان الأخرى العابرة للحدود.
    We encourage the Agency to continue in its efforts to assist its member States in applying that technology to the diagnosis and control of other transboundary animal diseases, and ultimately to the promotion of food security. UN ونشجع الوكالة على مواصلة جهودها لمساعدة دولها الأعضاء على تطبيق هذه التكنولوجيا في تشخيص أمراض الحيوان الأخرى العابرة للحدود ومكافحتها، وفي تعزيز الأمن الغذائي في نهاية المطاف.
    France conducts scientific research on animal diseases and on ways to reduce the use of antibiotics. UN وتُجري فرنسا بحوثاً علمية عن أمراض الحيوانات ووسائل تقليل استخدام المضادات الحيوية.
    To mitigate the risk and impact from natural, accidental or deliberate introduction of animal diseases the capacity to implement existing methods of prevention, early disease detection, rapid response, and containment needs to be extended at national and international levels. UN وللتقليل من المخاطر والآثار الناجمة عن حدوث أمراض حيوانية لأسباب طبيعية أو عرضية أو متعمَّدة، من الضروري توسيع القدرة على تنفيذ أساليب الوقاية والكشف المبكر عن الأمراض والاستجابة السريعة والاحتواء لتشمل الصعيدين الوطني والدولي.
    Existing mechanisms for responding to and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of infectious animal diseases in Italy UN الآليات القائمة للتصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو التفشي المشبوه للأمراض الحيوانية في إيطاليا وتخفيف آثارها
    Control and educationbased programmes/campaigns on the prevention of pests and animal diseases such as dengue fever and other environmental hygiene activities are addressed in coordination with HD by several entities such as CMAI and the Environment Council (EC). UN 1037- ويجري تنفيذ برامج وحملات للمراقبة والتوعية بغية الوقاية من انتشار الآفات والأمراض الحيوانية مثل حمى الضنك وغير ذلك من الأنشطة البيئية والمتعلقة بالنظافة الصحية بالتنسيق مع وزارة الصحة من قبل عدد من الهيئات كمؤسسة الشؤون المدنية والبلدية ومجلس حماية البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more