"animal genetic" - Translation from English to Arabic

    • الوراثية الحيوانية
        
    • الجينية الحيوانية
        
    • الجينات الحيوانية
        
    • الوراثية للحيوانات
        
    • الجينية للحيوانات
        
    VI. Developments in animal genetic resources for food and agriculture UN سادسا - التطورات في الموارد الوراثية الحيوانية للأغذية والزراعة
    The Interlaken Conference adopted the Global Plan of Action for animal genetic Resources and the Interlaken Declaration on animal genetic Resources. UN واعتمد مؤتمر إنترلاكن خطة العمل العالمية للموارد الوراثية الحيوانية وإعلان إنترلاكن بشأن الموارد الوراثية الحيوانية.
    Aims and strategies of the Global Plan of Action for animal genetic Resources UN أهداف واستراتيجيات خطة العمل العالمية من أجل الموارد الوراثية الحيوانية
    :: Biodiversity, including global programmes on plant and animal genetic resources for food and agriculture. UN :: التنوع البيولوجي، بما في ذلك البرامج العالمية المتعلقة بالموارد الجينية الحيوانية والنباتية من أجل الأغذية والزراعة.
    Major challenges remain in instituting mechanisms for the conservation and utilization of animal genetic resources at the national and local levels. UN ولا تزال هناك تحديات كبيرة في إنشاء آليات لحفظ واستغلال الموارد الوراثية الحيوانية على المستويين الوطني والمحلي.
    A global strategy on the conservation of animal genetic resources is being designed. UN كما يجري حاليا تصميم استراتيجية عالمية للمحافظة على الموارد الوراثية الحيوانية.
    The global programme on animal genetic resources was broadened and strengthened. UN وقد وسع وعزز البرنامج العالمي المعني بالموارد الوراثية الحيوانية.
    Currently, the Commission has three subsidiary Intergovernmental Technical Working Groups on Plant Genetic Resources, on animal genetic Resources for Food and Agriculture and on Forest Genetic Resources, to address issues specific to plant, animal and forest genetic resources for food and agriculture. UN وحاليا، تضم اللجنة ثلاثة أفرقة عاملة تقنية حكومية دولية فرعية، يُعنى أحدها بالموارد الوراثية النباتية، والثاني بالموارد الوراثية الحيوانية للأغذية والزراعة، والثالث بالموارد الوراثية الحرجية، وذلك بهدف معالجة القضايا الخاصة بالموارد الوراثية النباتية والحيوانية والحرجية للأغذية والزراعة.
    Developments in animal genetic resources for food and agriculture UN سادسا - المستجدات في مجال الموارد الوراثية الحيوانية لأغراض الأغذية والزراعة
    Pastoralists, farmers and breeders, individually and collectively, and indigenous and local communities, play a crucial role in in situ conservation and development of animal genetic resources. UN يقوم الرعاة والمزارعون ومربي الحيوانات، فرادى ومجتمعين، وللشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية بدور هام في المحافظة على الموارد الوراثية الحيوانية وتنميتها في الموقع.
    Intergovernmental discussions are under way to expand the mandate of the Commission on PGR to include animal genetic resources. UN وتدور حاليا مناقشات على الصعيد الحكومي الدولي لتوسيع ولاية اللجنة المعنية بالموارد الوراثية النباتية كيما تشمل الموارد الوراثية الحيوانية.
    Yet the strong trend towards developing and utilizing globally an increasingly smaller number of animal genetic resources in modern agriculture poses a serious threat to the remaining resources of domesticated species. UN ومع ذلك فإن الاتجاه القوي نحو تطوير عدد أصغر من الموارد الوراثية الحيوانية واستخدامها على الصعيد العالمي في الزراعة الحديثة يشكل تهديدا خطيرا يحيط بالموارد المتبقية من اﻷنواع المدجنة.
    It is also developing products to support integrated disease control in production systems and improving animal genetic resources characterization. UN كذلك يعمل المعهد على تطوير منتجات لدعم السيطرة المتكاملة على الأمراض في نظُم الإنتاج، والنهوض بتوصيف الموارد الوراثية الحيوانية.
    In the area of animal production and health, work is being done on improving reproductive efficiency, characterizing indigenous animal genetic resources and the diagnostics and treatment of contagious bovine diseases. UN وفي مجال الإنتاج الحيواني والصحة الحيوانية، يجري العمل على تحسين الكفاءة التناسلية، وتحديد خصائص الموارد الوراثية الحيوانية الأصلية، وتشخيص وعلاج الأمراض المعدية التي تصيب الأبقار.
    We can finally show that Reiden is radically altering animal genetic code. Open Subtitles بوسعنا أخيراً أن نظهر بأن (ريدين) تغيير الشفرة الوراثية الحيوانية جذرياً
    91. A joint FAO/UNEP Panel of Experts on animal genetic Resources Conservation and Management was constituted in 1983. UN ٩١ - وقد كون في عام ١٩٨٣ فريق من الخبراء مشترك بين منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومعني بحفظ وادارة الموارد الوراثية الحيوانية.
    37. animal genetic resources used for food and agriculture have also eroded at an accelerated rate in recent years. UN 37 - وتناقصت أيضا الموارد الجينية الحيوانية المستخدمة في الغذاء والزراعة تناقصا متسارعا خلال السنوات الأخيرة.
    Comparable international attention to and progress in the area of animal genetic resources have not been achieved, although a first world watch list of endangered species has been published. UN ولم يتحقق أي اهتمام دولي مقارن أو تقدم في مجال موارد الجينية الحيوانية بالرغم من إصدار القائمة اﻷولى للرصد العالمي لﻷنواع المهددة بالانقراض.
    A global strategy for the conservation of animal genetic resources is being designed and the broadening of the mandate of the Commission on Plant Genetic Resources to include other forms of genetic resources is now under discussion. UN ويجري العمل على تصميم استراتيجية عالمية لحفظ الموارد الجينية الحيوانية وتوسيع نطاق ولاية اللجنة المعنية بالموارد الجينية النباتية بحيث تشمل اﻷنواع اﻷخرى من الموارد الجينية.
    3. In the area of livestock genetic resources, FAO in collaboration with UNEP supports the establishment of a comprehensive animal genetic resources programme and the preparation of an updated worldwatch list of domestic animal diversity. UN ٣ - وفي مجال موارد الجينات الحيوانية، تدعم الفاو، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اقامة برنامج شامل لموارد الجينات الحيوانية واعداد قائمة مستكملة للرصد العالمي للتنوع الحيواني المحلي.
    continue to work on Farm animal genetic Resources, focussing attention on the possible contributions to food security. UN :: مواصلة العمل في مجال الموارد الوراثية للحيوانات الزراعية، مع تركيز الاهتمام على ما يمكن أن تساهم به في تحقيق الأمن الغذائي.
    50. UNDP is helping SADC to develop policies and programmes aimed at ensuring food security in the region, including the management of data and information on agricultural production and distribution and is providing technical assistance for the creation and management of a farm animal genetic resources repository. UN ٥٠ - ويقدم البرنامج اﻹنمائي المساعدة إلى الجماعة لوضع سياسات وبرامج تهدف إلى كفالة اﻷمن الغذائي في المنطقة، بما في ذلك إدارة البيانات والمعلومات المتصلة باﻹنتاج والتوزيع في المجال الزراعي، وهو يقدم المساعدة التقنية من أجل إنشاء وإدارة مستودع للموارد الجينية للحيوانات المزرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more