..home to one of the rarest animals on earth. | Open Subtitles | موطن واحده من اندر الحيوانات على وجه الارض |
In calling for the preservation, promotion and enhancement of life, Schweitzer placed animals on the same footing as humans. | UN | وبالدعوة إلى تعزيز وصون وتحسين نوعية الحياة، وضع شفايتزر الحيوانات على قدم المساواة مع البشر. |
Life at extreme altitude has shaped some of the toughest animals on the planet. | Open Subtitles | لقد شكلتِ الحياة على الإرتفاعات المُتطرفة بعضاً من أقوى الحيوانات .على سطح الكوكب |
All these animals on the wall, it's like a natural history museum. | Open Subtitles | كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي |
Are you experiencing some behavior abnormal animals on the environment? | Open Subtitles | هل حدث تصرفٌ غير طبيعي من الحيوانات في حيّكم؟ |
Are there animals on Earth other than ourselves, that are intelligent enough to communicate with? | Open Subtitles | هل هناك حيوانات على الأرض غيرنا ذكية بشكل كافٍ للتواصل معها؟ |
We've got animals on my parents' farm. | Open Subtitles | لدينا حيوانات في مزرعة والدي |
It's hard for girls to go to the mountains... and chase animals on horses. | Open Subtitles | إنه من الشاق على الفتيات أن يذهبن إلى الجبال ويطاردن الحيوانات على ظهور الخيل. |
They're more different to us than the strangest animals on Earth. | Open Subtitles | إنهم مختلفون كثيراً عن أغرب الحيوانات على الأرض |
The fish we took were at the centre of a delicate food chain that connected the tiniest micro-organisms to the largest animals on the Earth. | Open Subtitles | السمك الذي أخذناه كان في مركز سلسلة طعام هشة ربطت أدق المخلوقات الصغيرة بأكبر الحيوانات على الأرض |
like spirits from a world long gone, some of the rarest animals on earth hide among the trees. | Open Subtitles | كأشباح صادرة من عالم انقرض قديماً، تختبأ بعض أندر الحيوانات على وجه الأرض بين الأشجار |
but for as long as this pristine land is protected, the spring thaw will once again reveal one of the richest collections of animals on earth. | Open Subtitles | لكن طالما أن هذه الأرض الأصيلة محمية، سيحل دفء الربيع مجدداً مُفشياً إحدى أثرى مجموعات الحيوانات على المعمورة |
These are bottlenose dolphins, one of the most intelligent animals on Earth. | Open Subtitles | ،هذه هي الدلافين قارورية الأنف إحدى أذكى الحيوانات على الأرض |
Of all the millions of species of animals on Earth, only one can live here permanently. | Open Subtitles | من بين جميع ملايين أنواع الحيوانات على كوكب الأرض، حيوانٌ فقط قادرٌ على العيش هنا باستمرار. |
The government has put way too many animals on the endangered list. | Open Subtitles | الحكومة وضعت الكثير من الحيوانات على لائحة المهددة بالانقراض |
That was caused by a meteor, but what the hell killed all the animals on land and sea back at the Permian? | Open Subtitles | وقد نتج ذلك عن نيزك، ولكن ماذا بحق الجحيم قتل جميع الحيوانات في البر والبحر مرة أخرى في العصر البرمي؟ |
The young twins will now begin the nomadic life they share with most animals on the world's open plains. | Open Subtitles | التوأم الصغار سوف يبدؤون حياة الرّحّالة التي يشاركونها مع معظم الحيوانات في السهول المفتوحة في العالم |
I've spent a lot of time alone with animals on my planet. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت بمفردي مع الحيوانات في كوكبي |
- So no animals on your clothing, no pastels, | Open Subtitles | إذاً لا حيوانات على ملابسك، لا للملابس فاتحة اللون. |
Who wants to watch animals on the computer? | Open Subtitles | من يرغب بمشاهدة حيوانات على الكومبيوتر؟ |
I don't put animals on my list. | Open Subtitles | لا أضع حيوانات على قائمتي |
No, Peter, there are no animals on the manifest. | Open Subtitles | كلا، (بيتر)، لا يوجد حيوانات في المقصورة |