India also participated in the Annapolis Conference in 2007. | UN | وشاركت الهند كذلك في مؤتمر أنابوليس لعام 2007. |
We therefore welcome the Joint Declaration of the Annapolis Conference. | UN | ولذلك، نرحب بالإعلان المشترك الذي صدر عن مؤتمر أنابوليس. |
The international community should make renewed efforts to achieve such a solution, in line with the outcome of the Annapolis Conference. | UN | وينبغي أن يبذل المجتمع الدولي جهوداً متجددة لتحقيق مثل هذا الحل، بما يتماشى مع نتائج مؤتمر أنابوليس. |
While some progress had been made in the year since the Annapolis Conference with the resumption of direct, bilateral negotiations, the situation on the ground remained a serious concern. | UN | وفي الوقت الذي أحرز فيه بعض التقدم خلال السنة منذ انعقاد مؤتمر أنابوليس تمثل في استئناف المفاوضات المباشرة الثنائية، يظل الوضع في الميدان مدعاة للقلق الشديد. |
The Annapolis Conference has contributed to broad international consensus and support, which the international community clearly witnessed earlier this week. | UN | لقد أسهمت اجتماعات أنابوليس في تشكيل إرادة دولية واسعة النطاق ودعم عريض شهده العالم في بداية هذا الأسبوع بأفضل أشكاله. |
That was not at all what the participants in the Annapolis Conference had in mind when they supported the resumption of the negotiations on permanent status. | UN | لم يكن هذا على الإطلاق ما جال في أذهان المشاركين في مؤتمر أنابوليس عندما أيدوا استئناف المفاوضات بشأن الوضع النهائي. |
The Annapolis Conference set the end of 2008 as the timeline for achieving this long-elusive goal. | UN | وحدد مؤتمر أنابوليس نهاية عام 2008 كموعد لتحقيق هذا الهدف الذي طال انتظاره. |
I would also like to commend the United States for taking the initiative to convene the Annapolis Conference. | UN | وأود أيضا أن أثني على الولايات المتحدة لأخذها بزمام المبادرة في عقد مؤتمر أنابوليس. |
At last year's Annapolis Conference, the Israeli and Palestinian leadership commenced upon a path of negotiations which holds the promise of a just and lasting settlement. | UN | وفي مؤتمر أنابوليس العام الماضي شرعت القيادتان الإسرائيلية والفلسطينية في مفاوضات تبشر بتسوية عادلة ودائمة. |
The Annapolis Conference gave new impetus to direct negotiations towards a achieving two-State solution by the end of 2008. | UN | لقد أعطى مؤتمر أنابوليس زخما جديدا للمفاوضات المباشرة صوب تحقيق حل الدولتين بحلول نهاية عام 2008. |
In the period since the Annapolis Conference, the casualty rate had been rising. | UN | ومعدل الإصابات آخذ في الارتفاع منذ مؤتمر أنابوليس. |
There were now over 600 checkpoints throughout the West Bank, as compared with 540 before the Annapolis Conference. | UN | فهناك الآن ما يزيد عن 600 نقطة تفتيش في مختلف أنحاء الضفة الغربية، بالمقارنة بـ 540 نقطة قبل مؤتمر أنابوليس. |
The outcome of the Annapolis Conference offers a great opportunity for a permanent two-State solution. | UN | وتتيح نتيجة مؤتمر أنابوليس فرصة كبيرة للتوصل إلى حل دائم قائم على مبدأ وجود دولتين. |
Bangladesh is cautiously observing the outcome of the Annapolis Conference. | UN | وتتابع بنغلاديش بترقب نتائج مؤتمر أنابوليس. |
The success of the Annapolis Conference has given rise to new hopes for the revival of the Middle East peace process after years of stagnation. | UN | لقد أنعش نجاح مؤتمر أنابوليس الآمال في إحياء عملية السلام في الشرق الأوسط بعد أعوام من الركود. |
The Annapolis Conference is a good beginning, sending out an encouraging signal. | UN | إن مؤتمر أنابوليس بداية طيبة تبعث برسالة مشجعة تدعو للتفاؤل، إلاّ أن المفاوضات القادمة ستكون شاقة. |
We welcome the convening of the recent Annapolis Conference; we view it as paving the way for the attainment of a just and lasting solution to the conflict. | UN | ونرحب بعقد مؤتمر أنابوليس في الآونة الأخيرة؛ ونرى أنه يمهد الطريق لتحقيق حل عادل ودائم للصراع. |
The holding of the Annapolis Conference provides a glimmer of hope that we will be able to achieve a just and lasting solution to this bitter and longstanding conflict. | UN | لقد شكَّل انعقاد مؤتمر أنابوليس مؤخرا بارقة أمل للتوصل إلى حل عادل ودائم لهذا الصراع المرير والطويل الأمد. |
The outcome of the Annapolis Conference offers a great opportunity for a permanent two-State solution. | UN | وتوفر نتائج مؤتمر أنابوليس فرصة ممتازة لحل الدولتين الدائم. |
In all, 9,617 new housing units have been built in East Jerusalem in the short period following the Annapolis Conference. | UN | وإجمالا، تم إنشاء 617 9 وحدة سكنية جديدة في القدس الشرقية خلال الفترة القصيرة التي أعقبت مؤتمر آنابوليس. |