"annex buildings" - Translation from English to Arabic

    • ومبنى الملحق
        
    • المباني الملحقة
        
    • والمباني الملحقة
        
    • للمباني الملحقة
        
    Deferral of Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings UN تأجيل مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي
    The design work for the Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings has not been completed, for the reasons explained below. UN ولأسباب يرد شرحها أدناه، لم تنجز بعد أعمال تصميم مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي.
    The options available regarding the future of the Library and South Annex Buildings are as follows: UN وتتمثل الخيارات المتاحة بالنسبة لمستقبل مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي فيما يلي:
    The Annex Buildings account for an area of approximately 20 acres. UN وتشكل المباني الملحقة مساحة من حوالي 20 فدانا.
    Delegates are expected to wear their grounds passes visibly on their outermost garment while on the Headquarters premises or when visiting Annex Buildings. UN ويرجى من جميع أعضاء الوفود تعليق تصريح الدخول بصورة مرئية على ردائهم الخارجي أثناء وجودهم في المبنى أو عند زيارتهم المباني الملحقة الأخرى.
    The sale of tobacco products ceased in February 2009 in the Palais and all Annex Buildings. UN وكُف عن بيع منتجات التبغ في شباط/فبراير 2009 في قصر الأمم، وجميع المباني الملحقة به.
    Renovation of the Library and South Annex Buildings is within the scope of the project. UN يقع تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي ضمن نطاق المشروع.
    Locations for functions of the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term UN مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    In this option, it is assumed that the functions of the Library and South Annex Buildings move directly into on-site space. UN وفي هذا الخيار، يُفترَض أن تُنقَل المهام التي تؤدى من مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي مباشرةً إلى حيزٍ في الموقع.
    Secretariat and South Annex Buildings UN مبنى الأمانة العامة ومبنى الملحق الجنوبي
    Locations for functions of the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term UN مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    Possible uses for the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term UN الاستخدامات الممكنة لمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    The Committee recalls that the renovation of the Library and South Annex Buildings, in the amount of $65 million, was included within the original scope and approved budget of the capital master plan project. UN وتذكر اللجنة أن تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، بمبلغ قدره 65 مليون دولار، كان قد أُدرج ضمن النطاق الأصلي والميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    IV. Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings UN رابعا - مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي
    In many cases, security for the Annex Buildings is provided by the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Secretariat during business hours and by the landlord after business hours. UN وفي العديد من الحالات، توفر شعبة الأمن والسلامة في مقر الأمم المتحدة الموجودة في مبنى الأمانة العامة الأمن في المباني الملحقة خلال ساعات العمل بينما يوفر مالكو البنايات ذلك بعد ساعات العمل.
    The first phase of project implementation will cover the three Annex Buildings mentioned below as they have the greatest gap between existing conditions and the headquarters minimum operating security standards. UN وستشمل المرحلة الأولى من تنفيذ المشروع المباني الملحقة الثلاثة التالية، بما أن فيها أكبر الفجوات الموجودة بين الظروف القائمة والمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقر.
    The costs estimated do not include the Annex Buildings serviced by the UNOG Security and Safety Section and occupied by organizations funded from extrabudgetary resources. UN ولا تشمل التكاليف المقدرة المباني الملحقة المشمولة بخدمات شعبة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتشغلها منظمات تمول من موارد من خارج الميزانية.
    15. The United Nations Headquarters ICT service constituency comprises 7,500 user accounts on average per year, spanning users in 18 Annex Buildings. UN 15 - يبلغ المتوسط السنوي لعدد حسابات المستعملين في دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر 500 7 حساب تتوزع على 18 مبنى من المباني الملحقة.
    Furthermore, it will allow for reinstitution of full uniformed patrols at the Headquarters complex perimeter and all Annex Buildings 24 hours per day, seven days per week, additional patrols of the commercial and delivery areas and intensification of fire and safety inspections. UN وعلاوة على ذلك سيسمح بإعادة القيام بدوريات لأفراد الأمن بزيهم الرسمي على مدى 24 ساعة في اليوم ولسبعة أيام في الأسبوع داخل محيط مجمع المقر وكل المباني الملحقة به، والقيام بدوريات إضافية في المناطق التجارية ومناطق تسليم البضائع وكذلك زيادة التفتيش المتعلقة بالحرائق والسلامة.
    (ii) Maintenance of the time required for evacuation of the United Nations premises and Annex Buildings within established security standards UN ' 2` الإبقاء على المدة اللازمة لإخلاء مباني الأمم المتحدة والمباني الملحقة بها ضمن نطاق معايير الأمن المحددة؛
    While the main Secretariat complex in New York is expected to be fully compliant after the completion of presently funded access control projects, which are currently in progress, measures have not yet been implemented nor funded for the Annex Buildings. UN فبينما يُتوقع أن يفي مجمع المباني الرئيسية للأمانة بالمعايير بصورة كاملة بعد إكمال مشاريع مراقبة الدخول الحاصلة على تمويل، والتي يجري تنفيذها حاليا، فلم يتم بعد اتخاذ تدابير بالنسبة للمباني الملحقة أو لتمويلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more