"annex i parties to" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول على
        
    • اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول من
        
    • للأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • هذه الأطراف في تحقيق
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول في
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى
        
    • أطراف المرفق الأول إلى
        
    • الأطراف في المرفق الأول
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول كي
        
    • للأطراف في المرفق الأول
        
    The SBI urged Annex I Parties to make additional efforts to reverse this trend. UN وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف المدرجة في المرفق الأول على بذل جهود إضافية لعكس هذا الاتجاه.
    The SBI urged Annex I Parties to submit their national communications by the relevant due date in the future. UN 14- وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تقديم بلاغاتها الوطنية مستقبلاً في الأجل المحدد.
    2. Requests Annex I Parties to submit to the secretariat, in accordance with Article 12.1 and 12.2 of the Convention: UN ٢- يطلب من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أن تقدم إلى اﻷمانة، وفقاً للمادة ٢١-١ و٢١-٢ من الاتفاقية، ما يلي:
    It also invited Annex I Parties to include information that demonstrates progress made in implementing their commitments under the Kyoto Protocol. UN ودعا أيضاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم معلومات تبين التقدم المحرز في تنفيذ التزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو.
    2. Requests Annex I Parties to submit to the secretariat their future national communications, in accordance with Article 12, paragraphs 1 and 2, of the Convention, in a timely manner in accordance with decisions 9/CP.16 and 2/CP.17. UN 2- يطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم إلى الأمانة بلاغاتها الوطنية المقبلة، وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 12 من الاتفاقية في الوقت المناسب وفقاً للمقررين 9/م أ-16 و2/م أ-17.
    The first part focused on an overview of the role of market-based mechanisms in helping Annex I Parties to reach their emission reduction targets. UN وألقيت في القسم الأول نظرة عامة على دور الآليات القائمة على السوق لمساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على بلوغ أهدافها المحددة فيما يتعلق بالانبعاثات.
    Additional time may be required after the meeting for consideration by experts of responses from Annex I Parties to questions that could not be answered during the visit. UN وقد يلزم تخصيص وقت إضافي بعد الاجتماع كي ينظر الخبراء في الردود الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الأسئلة التي تعذرت الإجابة عنها خلال الزيارة.
    These decisions will affect the ability of Annex I Parties to meet their Kyoto Protocol commitments and should therefore be taken in conjunction with the adoption of amendments to the Kyoto Protocol. UN وبما أن هذه المقررات ستؤثر في قدرة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو، ينبغي أن تصدر مقترنة باعتماد تعديلات لبروتوكول كيوتو.
    As this decision could have significant implications for the ability of Annex I Parties to meet their Kyoto Protocol obligations, it should be taken in conjunction with the adoption of amendments to the Kyoto Protocol. UN وبما أن هذه المقررات قد تؤثر تأثيراً كبيراً في قدرة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو، ينبغي أن تصدر مقترنة باعتماد تعديلات لبروتوكول كيوتو.
    At their first Meeting, Parties shall consider and agree on methodologies for Annex I Parties to undertake calculations of the full costs and benefits referred to above. UN ويقوم اﻷطراف، في اجتماعهم اﻷول، بالنظر في منهجيات تعتمدها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول لحساب التكاليف والفوائد الكاملة المشار إليها أعلاه، وتتفق على هذه المنهجيات.
    At their first Meeting, Parties shall consider and agree on methodologies for Annex I Parties to undertake calculations of the full costs and benefits referred to above. UN وتقوم اﻷطراف، في اجتماعها اﻷول، بالنظر في منهجيات تعتمدها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول لحساب التكاليف والفوائد الكاملة المشار إليها أعلاه، وتتفق على هذه المنهجيات.
    It urged Annex I Parties to provide the secretariat with information on the proposed dates of in-depth reviews, with a view to finalizing the schedule before the third session of the Conference of the Parties. UN وحثت اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول على تزويد اﻷمانة بمعلومات عن المواعيد المقترحة لعمليات الاستعراض المتعمق بغية الانتهاء من الجدول قبل الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    In light of this suggested approach, participants from developing countries invited Annex I Parties to provide an alternative proposal for action in this respect. UN وفي ضوء هذا النهج المقترح، دعا المشاركون من البلدان النامية الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم اقتراح بديل للعمل بهذا الخصوص.
    The AWG invited Annex I Parties to continue to work on the analysis of the mitigation potential of policies, measures and technologies at their disposal. UN وقد دعا الفريق العامل المخصّص الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى مواصلة عملها بشأن تحليل إمكانيات السياسات والتدابير والتكنولوجيات المتاحة لديها.
    It invited Annex I Parties to consider supporting these fundamental activities by providing stable and sufficient funding and to strengthen the coordination capacity of the secretariat. UN ودعت الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى النظر في دعم هذه الأنشطة الأساسية عن طريق تقديم تمويل ثابت وكاف وإلى تعزيز قدرة الأمانة على التنسيق.
    2. Requests Annex I Parties to submit to the secretariat their future national communications, in accordance with Article 12, paragraphs 1 and 2, of the Convention, in a timely manner in accordance with decisions 9/CP.16 and 2/CP.17. UN 2- يطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم إلى الأمانة بلاغاتها الوطنية المقبلة، وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 12 من الاتفاقية في الوقت المناسب وفقاً للمقررين 9/م أ-16 و2/م أ-17.
    In the context of the mandate of this workshop, paragraph 3 of decision 31/CMP.1, paragraph 3, requested Annex I Parties to submit information relating to the provisions of Article 3.14,.14 as part of their annual inventories. UN 8- وفي سياق ولاية حلقة العمل هذه، تطلب الفقرة 3 من المقرر 31/م أإ-1، إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 3-14، كجزء من قوائم جردها السنوية.
    It invited Annex I Parties to provide, in a transparent manner, emission data and information on methods used to estimate emissions, including the definitions applied, as part of their annual greenhouse gas inventory; and UN ودعت الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم بيانات ومعلومات واضحة عن الانبعاثات وعن الأساليب المستخدمة في تقدير كمية الانبعاثات، بما في ذلك التعاريف المستخدمة، كجزء من قوائم الجرد التي تضعها سنوياً عن غازات الدفيئة؛
    The experts from Annex I Parties shall be appointed by the Annex I Parties to the Convention. UN ويتم تعيين الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Article 4 allows Annex I Parties to fulfil their emission limitation commitments jointly. UN وتتيح المادة 4 للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تفي مجتمعةً بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات.
    Proceedings and outcomes from the workshop will serve as an input to discussions undertaken by the contact group on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate as well as on the contribution of Annex I Parties to this scale. UN وستُستخدم مداولات حلقة العمل والنتائج التي تخرج بها كإسهام في المناقشات التي يجريها فريق الاتصال المعني بحجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف تخرج في المرفق الأول إجمالاً وكذلك بإسهامات هذه الأطراف في تحقيق هذا الحجم.
    Given the desire of Annex I Parties to share information on this subject, the workshop planned for April 2000 in Copenhagen should provide an opportunity to establish a framework for such an exchange. UN ونظراً لرغبة الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تقاسم المعلومات بشأن هذا الموضوع، ينبغي لحلقة العمل المزمع عقدها في نيسان/أبريل 2000 في كوبنهاغن أن توفر فرصة لوضع إطار لمثل هذا التبادل.
    The SBSTA also invited Annex I Parties to consider funding and organizing regional workshops for non-Annex I Parties, particularly developing country Parties, in cooperation with relevant host countries; UN كما دعت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى النظر في تمويل وتنظيم حلقات عمل إقليمية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، لا سيما البلدان النامية الأطراف، وذلك بالتعاون مع البلدان المضيفة المعنية؛
    Annex I Parties to submit to the secretariat, by 1 January 2006, their fourth national communications (decision 4/CP.8); UN (أ) أن تقدم " أطراف المرفق الأول " إلى الأمانة، في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2006، بلاغاتها الوطنية الرابعة (المقرر 4/م أ-8)؛
    Some delegations indicated that any measures to be adopted by IMO should only be applicable to Annex I Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. UN وأشار بعض الوفود إلى أن أي تدابير تتخذها المنظمة البحرية الدولية ينبغي أن تنطبق فقط على الأطراف في المرفق الأول للاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
    Given this situation, the JISC has continued to reiterate the calls by the CMP to Annex I Parties to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities in a predictable and sustainable manner to ensure that all necessary activities envisaged in support of Article 6 of the Kyoto Protocol can be carried out. UN 67- وفي ضوء هذه الحالة، واصلت لجنة الإشراف تكرار النداءات التي وجهها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول كي تقدم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية على نحو مستدام ويمكن التنبؤ به لضمان القدرة على إنجاز جميع الأنشطة الضرورية المتوخاة تنفيذاً للمادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    Another representative pointed to the agreement reached in 2012 on the second commitment period to the Kyoto Protocol, which would set targets for Annex I Parties to reduce greenhouse gas emissions in the period leading up to 2020. UN 164- وأشار ممثل إلى الاتفاق المبرم في عام 2012 بشأن فترة الالتزام الثانية ببروتوكول كيوتو التي سوف تحدّد أهدافاً للأطراف في المرفق الأول لخفض انبعاثات غازات الاحترار في الفترة المؤدّية إلى عام 2020.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more