"annex i to the report" - Translation from English to Arabic

    • المرفق الأول لتقرير
        
    • المرفق الأول للتقرير
        
    • المرفق اﻷول من التقرير
        
    • المرفق الأول بالتقرير
        
    • المرفق اﻷول بتقرير
        
    • المرفق الأول لهذا التقرير
        
    • المرفق الأول من تقرير
        
    • المرفق الأول بهذا التقرير
        
    • المرفق الأول من هذا التقرير
        
    • المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام
        
    The budgetary assumptions used in the preparation of the estimates are set out in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام افتراضات الميزانية التي استخدمت لإعداد التقديرات.
    The staffing organization chart is contained in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد الخريطة التنظيمية لملاك موظفي البعثة في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    annex I to the report contains the list of audited missions. UN ويتضمن المرفق الأول للتقرير قائمة بالبعثات التي جرت مراجعة حساباتها.
    The chart in annex I to the report shows the modified governance model of the project. UN ويُظهِر الرسم البياني في المرفق الأول للتقرير النموذج الإداري المعدل للمشروع.
    Attention is drawn to the Chairman's summary of discussions, in annex I to the report on the session. UN ويُسترعى النظر إلى موجز المناقشات الذي أعده الرئيس والوارد في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    A breakdown of the allocation of special-purpose voluntary contributions by geographical region and programme area is provided in annex I to the report on the consolidated budget of UNODC. UN ويتضمن المرفق الأول بالتقرير الخاص بالميزانية المُدمجة للمكتب توزيعاً للتبرُّعات المخصَّصة الغرض بحسب المنطقة الجغرافية ومجال البرنامج.
    As can be seen from annex I to the report of the Secretary-General, the estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 are also mainly a continuation of recurrent expenditure for the Mission. UN وكما يتضح من المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام، تشكل التقديرات للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ بصورة رئيسية أيضا استمرارا للنفقات المتكررة للبعثة.
    The proposed distribution of resources by parts of the budget reflecting those priorities was shown in annex I to the report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير التوزيع المقترح للموارد حسب أجزاء الميزانية وهو ما يعكس هذه الأولويات.
    A breakdown of the costs is provided in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد طريقة توزيع للتكاليف في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    annex I to the report of the SecretaryGeneral states: UN وجاء في المرفق الأول لتقرير الأمين العام ما يلي:
    annex I to the report of the Secretary-General provides details on project costs for the construction of the new office facilities. UN ويقدم المرفق الأول لتقرير الأمين العام تفاصيل عن تكاليف مشروع تشييد المرافق المكتبية الجديدة.
    An updated Umoja governance model is provided in annex I to the report of the Secretary-General. UN ويرد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام نموذج مستكمل لحوكمة نظام أوموجا.
    annex I to the report of the Board sets out the key stages in the development of the strategy and budget for the capital master plan. UN ويُحدِّد المرفق الأول لتقرير المجلس المراحل الرئيسية لإعداد الاستراتيجية والميزانية للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    annex I to the report provides details of legal cases relevant to the implementation of the regime. UN ويتضمن المرفق الأول للتقرير تفاصيل الدعاوى القانونية المتصلة بتطبيق النظام.
    A list of those States was contained in annex I to the report. UN ويتضمن المرفق الأول للتقرير قائمة بهذه الدول.
    The Committee was provided with a detailed breakdown of the various expenditure categories shown in annex I to the report. UN وتلقت اللجنة توزيعا مفصلا لمختلف فئات الإنفاق ورد في المرفق الأول للتقرير.
    For the text as adopted, see annex I to the report. UN وللاطلاع على النص بصيغته المعتمَدة، انظر المرفق الأول للتقرير.
    For the text as adopted, see annex I to the report. UN وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول للتقرير.
    The agreed conclusions adopted by the Committee are contained in annex I to the report on the session. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    The development of the military strength authorized by the Security Council is reflected in annex I to the report. UN ويرد في المرفق اﻷول من التقرير بيان بتطور قوام البعثة العسكري الذي أذن به مجلس اﻷمن.
    A memorandum, dated 6 June, from the Legal Counsel to the Office of Human Resources Management addressing issues raised by the Registrar of the Court in a letter to the Office of Human Resources Management dated 19 April is included as annex I to the report. UN كما وردت مذكرة مؤرخة 6 حزيران/يونيه من المستشار القانوني لمكتب إدارة الموارد البشرية تتناول المسائل التي أثارها مسجل المحكمة في رسالة مؤرخة 19 نيسان /أبريل 2007 موجهة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية، وهي مدرجة في المرفق الأول بالتقرير.
    In addition, facilities are being provided by the Government of Angola as listed in annex I to the report of the Advisory Committee (A/50/814). UN وباﻹضافة إلى ذلك، توفر حكومة أنغولا مرافق ترد في المرفق اﻷول بتقرير اللجنة الاستشارية )A/50/814(.
    A list of meetings and briefings held during this week appears as annex I to the report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة باللقاءات واجتماعات الإحاطة بالمعلومات التي عُقِدت في أثناء هذا الأسبوع.
    The options are outlined in paragraphs 5 to 27 of annex I to the report of the Secretary-General and are summarized in brief below. UN وأُجملت الخيارات في الفقرات من 5 إلى 27 من المرفق الأول من تقرير الأمين العام ويرد أدناه موجز مختصر لها.
    The text of the draft resolution is contained in chapter II of the present report while the text of the updated Model Strategies is contained in annex I to the report. UN ويرد نص مشروع القرار في الفصل الثاني بهذا التقرير بينما ترد الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية في المرفق الأول بهذا التقرير.
    A summary of proposed actions, entities to carry out those actions and expected benefits as contained in the plan of action is provided in annex I to the report. UN ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير ملخص لاجراءات العمل المقترحة والهيئات المقترحة للاضطلاع بها والمنافع المتوقعة منها حسبما وردت في خطة العمل.
    The Advisory Committee was informed that that table updated and replaced the information given in annex I to the report of the Secretary-General. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك الجدول يستكمل ويحل محل المعلومات التي أدرجت في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more