"annex ix of" - Translation from English to Arabic

    • المرفق التاسع
        
    The results of that request are reflected in Annex IX of the present report. UN وترد نتائج هذا الطلب في المرفق التاسع من هذا التقرير.
    The code refers to Annex IX of the Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    The code refers to Annex IX of the Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    The code refers to Annex IX of the Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    (a) The international organization referred to in Annex IX of the Convention represented was the European Economic Community; UN ' ١ ' كانت المنظمة الدولية الممثﱠلة المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية هي الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية؛
    1. Adopts the following amendments to Annex IX of the Basel Convention: UN 1 - يعتمِد التعديلات التالية على المرفق التاسع لاتفاقية بازل:
    1.2 The ESDP Mission and its personnel will be accorded the privileges and immunities as specified in Article 4.6 of Annex IX of this Settlement. UN 1-2 تمنح بعثة السياسة وأفرادها الامتيازات والحصانات المحددة في المادة 4-6 من المرفق التاسع من هذه التسوية.
    (b) International organizations referred to in Annex IX of the Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع من الاتفاقية؛
    For instance, Annex IX of the United Nations Convention on the Law of the Sea, after requiring that international organizations and their member States declare their respective competences with regard to matters covered by the Convention, thus considers in article 6 the question of attribution of responsibility: UN فعلى سبيل المثال، يشترط المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن تعلن المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها اختصاصات كل منها فيما يتصـل بالمسائـل التي تشملها الاتفاقية، ويمضي بعد ذلك إلى النظر، في المادة 6، في مسألة إسناد المسؤولية على النحو التالي:
    The Ministry of Environment, as the national competent authority for the Basel Convention, had to deal with this difficulty, when a country requested transit authorization for wastes listed in Annex IX of the Convention. UN ووزارة البيئة هي الهيئة الوطنية المختصة لاتفاقية بازل وعليها أن تتعامل مع هذه الصعوبة عندما يطلب بلد ترخيص بنقل النفايات المدرجة في المرفق التاسع للاتفاقية.
    See Annex IX of document UNEP/GC.23/INF/18 for further information. UN أنظر المرفق التاسع في الوثيقة UNEP/GC.23/INF/18 للحصول على المزيد من المعلومات.
    13.4 The ICR shall establish a field office in Mitrovicë/Mitrovica, which shall focus, in particular, on the areas of security/rule of law, freedom of movement/returns, property rights/housing, and economic development, as set forth in Annex IX of this Settlement. UN 13-4 ينشئ الممثل المدني الدولي مكتبا ميدانيا في ميتروفيتشا يتولى التركيز، بصفة خاصة، على مجالات الأمن وسيادة القانون، وحرية التنقل والعودة، وحقوق الملكية والإسكان، والتنمية الاقتصادية، على النحو المنصوص عليه في المرفق التاسع لهذه التسوية.
    (c) International organizations referred to in Annex IX of the Convention; UN )ج( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية؛
    (c) International organizations referred to in Annex IX of the Convention; UN )ج( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية؛
    No voluntary contributions have been received in addition to that shown in Annex IX of document A/50/651/Add.1 of 6 November 1995. UN ولم ترد الى البعثة أي تبرعات تزيد عن التبرعات المبينة في المرفق التاسع للوثيقة A/50/651/Add.1 المؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    (b) International organizations referred to in Annex IX of the Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع بالاتفاقية؛
    For instance, Annex IX of the United Nations Convention on the Law of the Sea, after requiring that international organizations and their member States declare their respective competences with regard to matters covered by the Convention, thus considers in article 6 the question of attribution of responsibility: UN فعلى سبيل المثال، يشترط المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن تعلن المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها اختصاصات كل منها فيما يتصل بالمسائل التي تشملها الاتفاقية، ويمضي بعد ذلك إلى النظر، في المادة 6، في مسألة إسناد المسؤولية:
    For instance, Annex IX of the United Nations Convention on the Law of the Sea, after requiring that international organizations and their member States declare their respective competences with regard to matters covered by the Convention, considers in article 6 the question of attribution of responsibility in the following terms: UN فعلى سبيل المثال، يشترط المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن تعلن المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها اختصاصات كل منها فيما يتصل بالمسائل التي تشملها الاتفاقية، ويمضي بعد ذلك إلى النظر، في المادة 6، في مسألة إسناد المسؤولية على النحو التالي:
    In Annex IX of the Basel Convention, the waste entry B1110 ( " Electrical and electronic assemblies " ) has two footnotes: UN وفي المرفق التاسع لاتفاقية بازل، توجد لبند النفايات باء-1110 ( ' ' تراكيب كهربائية وإلكترونية``) حاشيتان هما:
    In Annex IX of its report on the global field support strategy (A/64/660), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions identified the types of functions considered suitable for transfer to the Centre. UN وقد حددت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في المرفق التاسع من تقريرها عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/660)، أنواع المهام التي تعتبر ملائمة لأن تُنقَل إلى المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more