"annex on" - Translation from English to Arabic

    • المرفق المتعلق
        
    • مرفق بشأن
        
    • المرفق الخاص
        
    • الملحق الخاص
        
    • للمرفق الخاص
        
    • المرفق بشأن
        
    • المرفق الوارد في
        
    • المرفق على
        
    • المرفق المعني
        
    • مرفق يتعلق
        
    • والمرفق المتعلق
        
    • مرفق الاتفاقية المتعلق
        
    • مرفقها المتعلق
        
    The recommendations of the Expert Meeting on air transport services needed to be taken into account in the revision of the Annex on Air Transport in WTO. UN وقال إن توصيات اجتماع الخبراء بشأن خدمات النقل ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار لدى تنقيح المرفق المتعلق بالنقل الجوي في إطار منظمة التجارة العالمية.
    The Annex on air transport is also to be reviewed. UN ومن المزمع أيضا استعراض المرفق المتعلق بالنقل الجوي.
    Acknowledgement is due to the United Nations Statistics Division for the preparation of the Annex on availability and quality of data. UN ويجدر أيضا التنويه بالشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة التي وضعت المرفق المتعلق بتوافر البيانات ونوعيتها.
    1. Text of the guidelines constituting the Guide to Practice, followed by an Annex on the reservations dialogue UN 1 - نص المبادئ التوجيهية التي يتألف منها دليل الممارسة، يليه مرفق بشأن الحوار المتعلق بالتحفظات
    The specific Annex on transit is based on the two principles of eliminating the difficulties faced by carriers and ensuring customs administrations have a control system that provides proper protection of each country’s revenue. UN أما المرفق الخاص بالمرور العابر، فقد وضع على أساس المبدأين المتمثلين في تذليل الصعوبات التي تواجهها شركات النقل وضمان وجود نظام مراقبة في الإدارات الجمركية يوفر حماية ملائمة لعوائد كل بلد.
    2. On page 19, in the Annex on evaluation statistics, table 1 should be replaced with the following: UN 2 - في الصفحة 19، في المرفق المتعلق بإحصاءات التقييم، يستعاض عن الجدول 1 بما يلي:
    II. Draft Annex on arbitration procedures: - Ccomparative table 17 UN الثاني- مشروع المرفق المتعلق بإجراءات التحكيم: جدول مقارن 17
    III. Draft Annex on conciliation procedures: - Ccomparative table 21 UN الثالث- مشروع المرفق المتعلق بإجراءات التحكيم: جدول مقارن 21
    DRAFT Annex on ARBITRATION PROCEDURES: CCOMPARATIVE TABLE UN مشروع المرفق المتعلق بإجراءات التحكيم: جدول مقارن
    DRAFT Annex on CONCILIATION PROCEDURES: (CCOMPARATIVE TABLE) UN مشروع المرفق المتعلق بإجراءات التوفيق: جدول مقارن
    See the Annex on bilateral agreements or agreements under subregional initiatives, which are specifically designed to combat terrorism, organized crime and other serious offences. UN انظر المرفق المتعلق بالاتفاقات الثنائية أو في إطار المبادرات دون الإقليمية، المختصة في مكافحة الإرهاب، والجريمة المنظمة وغير ذلك من الجرائم الخطيرة.
    Annex on implementation of recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and other oversight bodies UN المرفق المتعلق بتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهيئات الرقابة الأخرى
    According to another opinion, the Annex on the reservations dialogue deserved more detailed examination. UN ووفقا لرأي آخر، تجدر دراسة المرفق المتعلق بالحوار المتصل بالتحفظات دراسة دقيقة.
    (i) The Annex on arbitration procedures; UN المرفق المتعلق بإجراءات التحكيم؛
    (ii) The Annex on conciliation procedures. UN المرفق المتعلق بإجراءات التوفيق.
    Following is the text of a draft Annex on arbitration, which could be adopted as Annex V of the Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    Following is the text of a draft Annex on conciliation, which could be adopted as Annex VI of the Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية.
    Terminology used by UNHCR should be included in future budget presentation in the Annex on definitions. UN وينبغي إدراج المصطلحات التي تستعملها المفوضية في عرض الميزانيات المقبلة في المرفق الخاص بالتعاريف.
    Much further liberalization of air transport services can be achieved within the existing parameters of the Annex on Air Transport Services. UN 62- ويمكن تحقيق المزيد من تحرير خدمات النقل الجوي في إطار المؤشرات الحالية في الملحق الخاص بخدمات النقل الجوي.
    This applies both to the forthcoming revision of the GATS Annex on Air Transport Services and to negotiations in other international forums. UN وينطبق ذلك على التنقيح المرتقب للمرفق الخاص بخدمات النقل الجوي في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وعلى المفاوضات في المحافل الدولية اﻷخرى، على حد سواء.
    The Annex on unfair trade practices is expected to handle cross-border trade issues. UN ومن المتوقع أن يعالج المرفق بشأن ممارسات التجارة غير المنصفة قضايا التجارة عبر الحدود.
    The Annex on the following pages outlines the evaluation's main recommendations and the UNDP responses. UN ويبين المرفق الوارد في الصفحات التالية التوصيات الرئيسية للتقييم وردود البرنامج الإنمائي.
    2. Invites developing country Parties to use the guidelines contained in the Annex on a voluntary basis; UN 2- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق على أساس طوعي؛
    It is indeed in this context that the so-called Art. 18 approach was developed (For data, please see the Annex on the Ministry of Interior, in particular " All.2 " ). UN واتخذ ما يسمى بنهج المادة 18 في هذا السياق (للاطلاع على بيانات، يرجى النظر في المرفق المعني بوزارة الداخلية، وبخاصة " All.2 " ).
    Following is the text of a draft Annex on arbitration, which could be adopted as Annex V of the Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق يتعلق بالتحكيم، يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    The Commission could readily adapt the provisions of article 33 of the Convention and the Annex on arbitration to the draft articles on prevention. UN وتستطيع اللجنة بسهولة أن تعدل أحكام المادة ٣٣ من الاتفاقية، والمرفق المتعلق بالتحكيم لتتناسب مع مشاريع المواد المتصلة بالمنع.
    - Operating conditions of the chemical production plants listed in schedules 1, 2 and 3 of the Annex on chemicals of the Convention; UN - شروط استغلال منشآت صنع المنتجات الكيميائية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من مرفق الاتفاقية المتعلق بالمنتجات الكيميائية؛
    It was also stated that ESCAP could play a central role in the implementation of the United Nations Convention on Desertification, particularly its Annex on Asia. UN وقيل أيضا إنه باستطاعة اللجنة أن تؤدي دورا مركزيا في تنفيذ اتفاقية التصحر، ولا سيما مرفقها المتعلق بآسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more