"annex or amendment" - Translation from English to Arabic

    • المرفق أو التعديل
        
    • من مرفقات بالبروتوكول أو من تعديلات
        
    • المرفق أو تعديل
        
    • مرفق أو تعديل
        
    The adopted annex or amendment to an annex shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ الأمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    The adopted annex or amendment to an annex shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وترسل الأمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    The adopted annex or amendment to an annex shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتبلغ الأمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed annex or amendment to an annex by consensus. UN 51- تبذل الأطراف كل جهد للتوصل، بتوافق الآراء، إلى اتفاق بشأن ما قد يُقترح من مرفقات بالبروتوكول أو من تعديلات لمرفق به.
    If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to this Protocol, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to this Protocol enters into force. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    The adopted annex or amendment to an annex shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتُرسل اﻷمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع اﻷطراف من أجل قبوله.
    The adopted annex or amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتُرسل اﻷمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتوزيعه على جميع اﻷطراف للقبول به.
    The adopted annex or amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتُرسل اﻷمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع اﻷطراف من أجل قبوله.
    The adopted annex or amendment to an annex shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتُرسل اﻷمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع اﻷطراف من أجل قبوله.
    The adopted annex or amendment to an annex shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. UN وتُرسل اﻷمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع اﻷطراف من أجل قبوله.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل المدخل على مرفق بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إياه في اليوم التسعين الذي يلي تاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment to an annex shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل على مرفق كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل بالنسبة إلى اﻷطراف التي تسحب إخطار عدم قبولها في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع لﻹخطار بالانسحاب.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل كإجراء أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    The annex or amendment shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل بالنسبة لﻷطراف التي تسحب إشعار عدم قبولها في اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لﻹشعار بالانسحاب.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    The annex or amendment shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل بالنسبة الى اﻷطراف التي تسحب إخطار عدم قبولها في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع لﻹخطار بالانسحاب.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment to an annex shall, as a last resort, be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل على مرفق كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed annex or amendment to an annex by consensus. UN 56- تبـذل الأطـراف كل جهد للتوصل، بتوافق الآراء، إلى اتفاق بشأن ما قد يُقترح من مرفقات بالبروتوكول أو من تعديلات لمرفق به.
    The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed annex or amendment to an annex by consensus. UN 58- تبذل الأطراف كل جهد للتوصل، بتوافق الآراء، إلى اتفاق بشأن ما قد يُقترح من مرفقات بالبروتوكول أو من تعديلات لمرفق به.
    210.6 If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to the Protocol, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until time as the amendment to the Protocol enters into force. UN ٠١٢-٦ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، لا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق إلا عند بدء نفاذ تعديل البروتوكول.
    If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to the Protocol, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to the Protocol enters into force. UN ٧٢٢-٤ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، فلا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل ذلك المرفق إلا عندما يبدأ نفاذ تعديل البروتوكول.
    The text of any proposed annex or amendment to an annex shall be communicated to the Parties by the secretariat at least three months before the session at which it is proposed for adoption. UN وترسل اﻷمانة نص أي مرفق أو تعديل على مرفق إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح أن يعتمد فيها النص بما لا يقل عن ثلاثة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more