"annex to its resolution" - Translation from English to Arabic

    • مرفق قرارها
        
    • مرفق القرار
        
    • مرفق قراره
        
    • مرفق قرار المجلس
        
    • مرفق قرار الجمعية
        
    • ملحق قرارها
        
    2. Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to its resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على النحو الوارد في مرفق قرارها 61/275؛
    1. The General Assembly, in the annex to its resolution 44/236 of 22 December 1989, requested the Secretary-General to report biennially on the activities of the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في مرفق قرارها ٤٤/٢٣٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، من اﻷمين العام أن يطلعها كل عامين على أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Reaffirming also the guiding principles contained in section I of the annex to its resolution 46/182, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع اﻷول من مرفق قرارها ٦٤/٢٨١،
    In this connection, the General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 23 to 26 of the annex to its resolution 51/241. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 23 إلى 26 من مرفق القرار 51/241.
    67. In paragraphs 35 to 39 of section III of the annex to its resolution 16/21, the Human Rights Council made reference to the Advisory Committee. UN 67- وأشار مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية في الفقرات من 35 إلى 39 من الفرع الثالث من مرفق قراره 16/21.
    2. Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to its resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة بصيغتها الواردة في مرفق قرارها 61/275؛
    2. Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to its resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة بصيغتها الواردة في مرفق قرارها 61/275؛
    2. Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to its resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة بصيغتها الواردة في مرفق قرارها 61/275؛
    107. In paragraph 24 of the annex to its resolution 46/152, the General Assembly decided that the term of office of members should be three years. UN 107 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من مرفق قرارها 46/152، أن تكون مدة العضوية ثلاث سنوات.
    Reaffirming the principles for humanitarian assistance contained in the annex to its resolution 46/182 of 19 December 1991, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة الإنسانية الواردة في مرفق قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    89. The activities under the programme were given priority by the General Assembly in the annex to its resolution 51/219 of 18 December 1996, which was subsequently reiterated by the Assembly in its resolution 53/206. UN ٩٨ - وقد أعطت الجمعية العامة اﻷولوية لﻷنشطة الواقعة في إطار هذا البرنامج في مرفق قرارها ١٥/٩١٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، وأعادت الجمعية العامة تأكيد ذلك لاحقا في قرارها ٣٥/٦٠٢.
    89. The activities under the programme were given priority by the General Assembly in the annex to its resolution 51/219 of 18 December 1996, which was subsequently reiterated by the Assembly in its resolution 53/206. UN ٩٨ - وقد أعطت الجمعية العامة اﻷولوية لﻷنشطة الواقعة في إطار هذا البرنامج في مرفق قرارها ١٥/٩١٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، وأعادت الجمعية العامة تأكيد ذلك لاحقا في قرارها ٣٥/٦٠٢.
    Reaffirming the principles for humanitarian assistance contained in the annex to its resolution 46/182 of 19 December 1991, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة اﻹنسانية الواردة في مرفق قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١،
    In its resolution 50/157, the Assembly adopted the programme of activities for the Decade contained in the annex to its resolution. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، برنامج أنشطة العقد الذي يرد في مرفق قرارها.
    In this connection, the General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 23 to 26 of the annex to its resolution 51/241. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 23 إلى 26 من مرفق قرارها 51/241.
    92. In the annex to its resolution 47/5 of 16 October 1992, the General Assembly decided to observe 1999 as the International Year of Older Persons. UN 92 - وقد قررت الجمعية العامة، في مرفق قرارها 47/5 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، الاحتفال بعام 1999 بوصفه السنة الدولية لكبار السن.
    In this connection, the General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 23 to 26 of the annex to its resolution 51/241. UN وبهذا الشأن، قرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى الفقرات من ٢٣ إلى ٢٦ من مرفق قرارها ٥١/٢٤١
    29. The Committee took note of paragraph 66 and decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 23 to 26 of the annex to its resolution 51/241. UN 29 - أحاط المكتب علما بالفقرة 66 وقرر أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 23 إلى 26 من مرفق قرارها 51/241.
    Clustering should be adopted, as decided by the Assembly in paragraph 3 (a) of the annex to its resolution 58/316. UN وينبغي الأخذ بنظام المجموعات، وفقا لما قررته الجمعية العامة في الفقرة جيم 3 (أ) من مرفق القرار 58/316.
    43. In paragraph 31 of the annex to its resolution 46/182, the General Assembly envisaged that, for emergencies requiring a coordinated response, an initial consolidated appeal would be issued within one week. UN ٤٣ - وفي الفقرة ٣١ من مرفق القرار ٤٦/١٨٢، ارتأت الجمعية العامة أنه ينبغي إصدار نداء موحد أولي في غضون أسبوع واحد في حالات الطوارئ التي تتطلب استجابة منسقة.
    85. In paragraphs 35 to 39 of section III of the annex to its resolution 16/21, the Human Rights Council made reference to the Advisory Committee. UN 85- وأشار مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية في الفقرات من 35 إلى 39 من الفرع الثالث من مرفق قراره 16/21.
    509. The Human Rights Council Advisory Committee was established by the Council in paragraph 65 of the annex to its resolution 5/1. UN 509 - أُنشئت اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بموجب الفقرة 65 من مرفق قرار المجلس 5/1.
    In part C, paragraph 5, of the annex to its resolution 42/211, the General Assembly clearly stipulated that a deadline should be set for the consideration of statements of programme budget implications and proposals for revised estimates. UN ففي الجزء جيم، الفقرة 5، من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211، نصت الجمعية العامة بوضوح على تحديد موعد نهائي للنظر في بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ومقترحات التقديرات المنقحة.
    24. In the annex to its resolution 2003/41/1 containing the agreed conclusions on the theme of the session, the Commission for Social Development underlined the responsibility of the private sector at the national and international levels regarding, inter alia, the development, social, gender and environmental implications of their activities. UN 24 - وفي ملحق قرارها 2003/41/1 الذي يتضمن الاستنتاجات المتفق عليها بشأن موضوع الدورة، شددت لجنة التنمية الاجتماعية على مسؤولية القطاع الخاص على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بجملة أمور من بينها، التنمية الاجتماعية، نوع الجنس والآثار البيئية التي تترتب على أنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more